Небо для любимой - [28]

Шрифт
Интервал

Что-то произошло с Мириам. Она смотрела на сидящего напротив нее человека и отчетливо понимала, что разговора у них не получится. Пусть Дэвид общается с ее адвокатами. Так будет лучше.

Поэтому она резко схватила сумочку и поднялась.

— Пока, — бросила она и направилась к выходу.

Она не видела, как побледнел Дэвид, как он протянул руку, чтобы задержать ее, но в последний момент остановился.

Слезы застлали глаза. Мириам безумно хотелось разреветься. Поскорее бы добраться до дома, уткнуться в плечо Идэн и постараться обо всем забыть. Как она была наивна, если думала, что ее страдания остались позади! О нет! Все только начинается.

Она вышла из кафе и осмотрелась в поисках такси. И почему она не взяла машину? Хотя в таком состоянии садиться за руль… Она ничего не видела перед собой. Судьба продолжала усмехаться ей в лицо. Поблизости не было ни одного такси. Тогда Мириам решила пройтись пешком. Заодно и успокоиться.

Она успела пройти несколько метров, когда услышала требовательный сигнал. Рядом с ней притормозил автомобиль Дэвида. Она отчаянно замотала головой, но муж открыл дверцу машины и коротко приказал:

— Садись.

— Нет.

— Садись, я кому сказал. Я довезу тебя до дома, нечего устраивать истерику посреди улицы.

— Я не поеду к тебе домой.

— Я отвезу тебя к Идэн. Да садись же ты! Можешь считать, что таким образом я прошу у тебя прощения.

Мириам не верила в искренность его намерений, но послушно села в машину.

Они ехали молча. Мириам не смотрела в сторону мужа. У нее было только одно желание — поскорее остаться одной, наедине со своими проблемами и неудачами.

— Мириам, не надо, — неожиданно попросил Дэвид.

— Что не надо? — тихо спросила она и почувствовала, как слезы побежали по щекам с новой силой.

— Не плачь, прошу тебя. Я не могу видеть твои слезы.

Мириам устало покачала головой.

— Нет, это тебе только кажется.

— Я серьезно, успокойся. Я переборщил. Прости.

Мириам зажала рот руками.

— Дэвид, что с нами происходит? Почему мы до такого докатились? Почему ты мучаешь меня?

— Не знаю, — ответил Дэвид охрипшим голосом. — Наверное, я сумасшедший. Или просто не достоин тебя.

Она не знала, что ему ответить, и промолчала. К чему слова? Их сегодня было сказано достаточно.

— Мириам, — Дэвид позвал ее и дождался, когда она посмотрит в его сторону. — Мы что-нибудь придумаем. Обязательно придумаем. Не расстраивайся, это может повредить ребенку.

Ну почему так происходит? Почему? У Мириам сердце разрывалось на части. Вот сейчас, в эти короткие мгновения, она видела перед собой человека, которому поклонялась, которого любила. В его глазах больше не было ни насмешки, ни жестокости. Он смотрел на нее, и она читала в его глазах печаль.

Слишком поздно, Дэвид, слишком поздно…

— Все обойдется, правда? — шепотом поинтересовалась она.

— Да, я тебе обещаю. Честно.

Она усмехнулась.

— Ты мне не веришь?

— Почему-то верю.

Дэвид коротко кивнул и достал из кармана ключи.

— Держи.

— Что это? — Мириам помедлила, прежде чем взять ключи.

— Ключи от нашей квартиры.

— Дэвид, я не вернусь туда.

— Это я уже слышал. Возьми. Я вчера съехал с квартиры, ты можешь смело возвращаться.

От удивления Мириам перестала всхлипывать.

— Но… почему? Я не думала, что ты освободишь квартиру.

Губы Дэвида растянулись в ленивой ухмылке.

— Да, видимо, нашему браку на самом деле уже ничто не сможет помочь, — сделал он невеселый вывод. — Ты окончательно во мне разочаровалась. Но я тебя не упрекаю. Послушай, ты можешь смело возвращаться, ничего не опасаясь. Ты можешь даже считать, что я поступаю, как благородный муж, оставляя жилплощадь жене.

— А ты? — У Мириам вопрос вырвался самопроизвольно. Было бы глупо утверждать, что ее в одночасье перестала волновать судьба Дэвида.

— Со мной будет все в порядке. Я уже присмотрел себе кое-что.

— Тогда… тогда, конечно, я вернусь домой. — Она сжала ключи и почувствовала, как они врезались в ладонь.

— И еще. — Дэвид бросил на нее короткий, незнакомый взгляд. — Не волнуйся, я сам займусь бракоразводным процессом.

9

Было немного странно возвращаться в квартиру, где когда-то Мириам стремилась свить семейное гнездышко, где была счастлива и откуда убежала в лихорадочной спешке.

— Слушай, я до сих пор не верю, что Дэвид оставил тебе квартиру, — тараторила Идэн, без умолку. Она помогала подруге перевезти те немногие вещи, которыми Мириам успела обзавестись. — Он пошел ва-банк. Не ожидала, не ожидала… Как бы я к нему ни относилась, но тут могу сказать, что он молодец. Эй, подруга, ты меня слышишь?

— Что? — Мириам оторвалась от размышлений и обернулась на голос Идэн.

Та стояла посредине комнаты подбоченившись.

— А я о чем говорю? Ты же меня совсем не слушаешь. Где витаешь, Мириам?

Мириам пожала плечами.

— Где-то здесь. У меня странное чувство. Я не думала, что вернусь в эту квартиру, а тем более что буду жить здесь. В мыслях я с ней уже распростилась.

— Вот и я о том же. Радуйся, Мириам. Твой бывший муж поступил как настоящий мужик. Он меня удивил.

У Мириам чуть заметно дрогнули губы.

— Видишь, не такой он уж и плохой.

— Эй, эй! Осторожнее! — воскликнула Идэн и вопрошающе вскинула подбородок. — Не надо сентиментальности! Знаю я тебя, сейчас предашься воспоминаниям, всплакнешь по прошлому, возьмешь да и позвонишь Дэвиду! Нет, подруга, даже не думай! Ты меня слышишь?


Еще от автора Джудит Мэлори
Путешествие в любовь

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.


Время надежды

Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.


Игра влюбленных

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Вызов гордости

Действие романа происходит в Англии, в эпоху Регентства. Красавица Аманда Бойнтон дебютирует на балу. Все внимание высшего света приковано к прекрасной незнакомке. Пока кавалеры борются за ее расположение, Аманда пленяет сердце самого богатого холостяка Лондона лорда Джареда Делани одним дерзким взглядом: юная мисс обладает строптивым характером. Лорд клянется обуздать ее независимый нрав.


Обольстительный выигрыш

Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.


Очаровательная плутовка

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?