Не бросай вызов любви - [3]

Шрифт
Интервал

Аманда передала ему свой чемодан и уже застегивала откидной верх автомобиля, как вдруг на тропинке, ведущей к дому, показалась стремительно приближавшаяся рыжеволосая женщина с огромными глазами янтарного цвета.

— Джей-Ти! Джей-Ти! — истошно кричала она. — Звонили из банка. Она уже не нужна нам. Скажи, пусть уезжает.

Женщина с миловидным лицом, пухлыми губами, широкими бедрами и пышной грудью схватила Джей-Ти под руку и потащила за собой. Отведя его в сторону и повернувшись спиной к Аманде, она предостерегающе заговорила:

— Нам не нужно сдавать жилье ни этой женщине, ни кому бы то ни было еще. Я позвоню и отменю все заказы и объявления в газетах тоже. Банк дал Харди ссуду, чтобы он вернул нам сумму, которую взял под залог прошлогоднего скота. Отошли эту женщину назад.

До Аманды долетало каждое слово. Она погрузила мысок туфли в рыхлую пыль. Может, ей все же позволят остаться на ночь? Она была совершенно не готова снова сесть за руль и в одиночку сражаться с многочисленными автомобилями, запрудившими шоссе в выходные. Возможно, Джей-Ти знает кого-то, кто сдает жилье поблизости.


Глядя на стоявшую перед ним трогательную девушку в перепачканной одежде, Джей-Ти понимал, что у Джолин совершенно нет повода для ревности. Но он также понимал, что ревновать она все равно будет, и ему, как обычно, придется ее успокаивать.

— Что касается аренды…

Аманда протестующе подняла руку:

— Ваша жена не хочет, чтобы я оставалась, и я не доставлю вам хлопот. Единственное, о чем я попрошу, это позволить мне переночевать.

— Джолин мне не жена, — раздраженно ответил Джей-Ти, словно подобное предположение оскорбило его.

— Хорошо, ваша подруга не хочет. Может, я смогу арендовать дом где-нибудь поблизости?

— Она мне не подруга.

— Ваша сестра? — Аманда сама удивилась своему вопросу. На самом деле ее совершенно не волновало, кем эта женщина приходилась ковбою. И снова он избегал прямых ответов. Все это выглядело странно.

— Раз в неделю Джолин приводит документы в офисе в порядок и вносит информацию в компьютер. Сегодня, как раз такой день.

— Она сказала, что у нас… у вас свидание.

Джей-Ти пожал плечами, всем своим видом показывая, насколько ему безразлично мнение гостьи.

— Не очень хорошая практика деловых отношений, Джей-Ти, — продолжала Аманда, — ходить на свидания с наемными рабочими. — Она решила, что Каттер не собирается оставлять ее на ночь, и ей хотелось хоть как-то уязвить его.

— Вообще-то Джолин не работает на меня. Да с какой стати я вам это объясняю? Беспокойтесь о своем друге.

— Он ушел от меня.

— Возможно, в этом виноват ваш язык, мадам.

— Я должна освободить дом к вечеру? — Аманда подбоченилась, вперив взгляд в Джей-Ти.

— Нет, — бросил он.

— Значит, к завтрашнему утру?

— Нет.

— Нет?

— Мы условились, что вы арендуете дом на месяц.

— Но я еще не подписала договор!

— Мы пожали друг другу руки, а мое рукопожатие равносильно слову, — Джей-Ти говорил решительно, тоном, не терпящим возражений.

— Спасибо, Джей-Ти.

— Не благодарите меня. Любой скажет вам, что я честен и недоброжелателен.

«И горжусь и тем, и другим», — говорило мрачное лицо ковбоя. Честный мужчина? Аманда сомневалась, что они существуют в природе.

— Не такой уж вы недоброжелательный, Джей-Ти, — произнесла Аманда, а затем, чтобы окончательно сбить его с толку, сдвинула солнцезащитные очки на кончик носа и подмигнула. Джей-Ти нахмурился.

— Лучше будет, если вы приедете на ранчо и подпишете бумаги завтра в полдень. Не стоит сердить Джоли еще больше.

* * *

Слишком утомленная долгим путешествием, чтобы думать о еде, Аманда упала на деревянную кровать, застеленную пестрым лоскутным одеялом. Ночь пролетела за просмотром телевизионных программ, время от времени перемежавшимся с беспокойным сном.

Утром, приняв душ, Аманда распаковала чемоданы с одеждой. Воздух в доме был сухим и горячим, поэтому к тому времени, как она закончила одеваться, ее белокурые кудряшки почти высохли. Аманда провела пальцами по волосам и накрасила обветренные губы.

Завершив утренний туалет, она направилась к дому, стоявшему на вершине холма. Ее длинные стройные ноги были обуты в легкие босоножки. Сквозь тонкие кожаные подошвы она ощущала каждый камень и каждую незначительную выбоину. Короткое платье, как нельзя кстати соответствовало местному климату, а вот надев босоножки, Аманда совершила большую ошибку. Она плохо переносила жару и поэтому каждый раз, когда столбик термометра приближался к девяноста градусам[2], становилась вялой и ее охватывала ужасная слабость.

Пройдя четверть пути, Аманда обернулась. Ей следовало поехать на машине — так было бы быстрее и прохладнее. Кроме того, после подписания договора об аренде она собиралась отправиться в город. Если только скопление немногочисленных строений, которое она проезжала вчера, можно было назвать городом.

Аманда двинулась дальше и остановилась у до боли знакомых грубо отесанных колонн, поддерживавших крыльцо. Вместо звонка на двери болталось металлическое кольцо. Аманда сначала постучала, а потом крикнула:

— Это я и моя чековая книжка!

Ответа не последовало. Она постучала сильнее, а затем осторожно распахнула дверь.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..