Не бросай вызов любви - [4]
— Входите, — отозвался Джей-Ти, появляясь в дверном проеме, расположенном слева от входа. Ухватившись обеими руками за косяк у себя над головой, он с любопытством и одобрением смотрел из-под полуприкрытых век на стоявшую перед ним девушку. На этот раз он был без шляпы, и Аманда увидела, что взъерошенные темные пряди волос отливают медью.
Джей-Ти выглядел слегка помятым и заспанным. Он дважды оглядел ее с головы до ног, и его губы изогнулись в усмешке. Неспешный ласкающий взгляд не пропустил ни одного белокурого локона, а затем начал затейливую игру с ее зелеными глазами, искушая их невысказанными обещаниями.
Надменный и мужественный, каждой своей клеточкой он источал сексуальность. Он дразнил и волновал Аманду. И она страстно возненавидела его за это.
Однако когда его ленивый взгляд коснулся ее покрытых помадой обветренных губ, он вдруг узнал ее, и улыбка сползла с его лица, которое вновь приняло знакомое угрюмое выражение.
— Вы, — констатировал он.
— Полдень, — парировала Аманда.
— Вчера вы выглядели, словно провинившийся подросток…
— А сегодня?
— А сегодня нет, — осуждающе ответил Джей-Ти.
Он провел Аманду в офис и быстро подписал бумаги, прежде чем подвинуть их ей.
Окинув взглядом комнату, Аманда заметила компьютер, массивный стол из клена с выдвижными ящиками и темно-зеленые кожаные кресла. Оглядев обшитые деревянными панелями стены, девушка вздохнула с облегчением — на них не было голов убитых животных, какими часто украшают кабинеты.
Джей-Ти рявкнул:
— Подпишите здесь и здесь.
Аманда вздрогнула от неожиданности.
— А как насчет кондиционера? — спросила она, бросив чек на стол.
— Уже начинаете придираться? — спросил он, перегнувшись через стол, и его лицо оказалось в опасной близости от Аманды. — Я ведь еще даже не получил денег по чеку.
— Поскольку мы с вами честны и недоброжелательны, — гневно начала Аманда, — я не придираюсь и не стану вас упрашивать. Я просто поинтересовалась, когда вы намереваетесь осуществить последний пункт нашего договора. — Аманда попятилась в сторону двери. Она была не настолько глупа, чтобы поворачиваться спиной к этому хищнику.
— Я сделаю это к концу сегодняшнего дня. Если не получится сегодня, то завтра наверняка. Достаточно честно и недоброжелательно для вас?
— Буду ждать, — отрезала Аманда, останавливаясь на пороге. Она собралась было уйти, но потом развернулась и спросила: — А конец дня это когда?
— Около шести часов вечера. — Джей-Ти усмехнулся.
Его самодовольная усмешка раздражала Аманду, а похотливый взгляд темных глаз, скользнувший по ее ногам, и вовсе выводил из себя. Однако это было ничто по сравнению с теми словами, которые последовали за нахальным разглядыванием.
— Дорогая… не стоит разгуливать по ранчо в таком виде, иначе мои работники не станут церемониться.
— Джей-Ти, — взорвалась Аманда, — я вам не дорогая.
Она лихорадочно подыскивала какую-нибудь ответную колкость, но вежливую и безопасную.
— Могу я купить какие-нибудь продукты в этой пыльной дыре, именуемой городом?
— Да. — В карих глазах ковбоя светилось изумление.
— Мой грузовик вымыт?
— Да.
— А ленч готов?
— Да.
С этими словами Джей-Ти выскочил из-за стола и быстро пересек комнату. Схватив одной рукой свою шляпу, а другой локоть Аманды, он вывел ее на крыльцо.
— Спасибо за приглашение.
Глава 2
Кожа Аманды горела в том месте, где до нее дотронулся этот грубиян. Надо постараться, чтобы он больше никогда к ней не прикасался. Каттер открыл дверь кабины и помог Аманде забраться на пассажирское место. Он просто изводил ее своей галантностью.
— Разве у вас нет никакой работы?
— Конечно, есть, но человеку нужно иногда делать перерыв на обед, А приглашение пообедать я получил только от вас. — Джей-Ти поудобнее устроился за рулем.
— И почему это совсем меня не удивляет?
Возможно, если бы этот человек улыбался чаще, ему не пришлось бы напрашиваться на обед подобным образом.
— Вы прекрасно знаете, что я вас не приглашала.
Джей-Ти повернул ключ, включил мотор и вывел грузовик на дорогу.
— Мне кое-что нужно в городе. Я вспомнил об этом, когда с кухни донесся отвратительный запах чили. Я не выношу этого блюда. — Джей-Ти улыбнулся.
Улыбка была удивительно искренней. Для чего он все это делает? Раньше на его хмуром лице появлялась лишь презрительная усмешка. Его сурово сжатые губы искушали, а теперь, когда их обладатель слегка расслабился, они стали откровенно соблазнительными.
Слишком соблазнительными. Даже на розово-черном сиденье ему удавалось выглядеть обольстительно. Аманде придется основательно поработать, чтобы стереть эту улыбку с его лица.
— Я думала, вы, ковбои, крутые парни. Неужели не можете управиться с небольшой порцией чили?
Ответом был долгий, испытующий взгляд.
— Вы слишком много смотрите телевизор.
— Следите лучше за дорогой. — Аманда постучала по лобовому стеклу, заляпанному разбившимися о него насекомыми. Она ловко щелкнула в воздухе пальцами и, покрутив ручку радиоприемника, поймала нужную волну.
— Надеюсь, вы не очень привередливы в еде, — произнес Джей-Ти, регулируя сиденье, чтобы поудобнее устроить свои длинные ноги.
— Вы хотите сказать, что у меня есть выбор?
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..