Не бросай вызов любви - [2]

Шрифт
Интервал

Его ноздри слегка подрагивали. Отлично, значит, ей все-таки удалось задеть его за живое.

— Думаю, вам хочется посмотреть на дом, — произнес мужчина.

— Да, я предпочла бы сделать это до того, как я подпишу договор. Все-таки мне предстоит провести здесь целый месяц.

— Серьезное намерение, — протянул мужчина. — Некоторые браки заканчиваются быстрее.

Аманда предпочла пропустить его замечание мимо ушей.

— Пойдем пешком или поедем на грузовике? — Она топнула ногой, подняв небольшое облачко пыли.

— Вы называете грузовиком эту розовую штуку?

— Я называю его «Розовым лавром», — гордо заметила Аманда. — В честь цветка, символа Пенсильвании. И раз уж я не заглушила мотор, милости прощу за руль. Если, конечно, это не заденет вашего мужского самолюбия.

— Поехали, — ответил мужчина. Он сел на место шофера, и до слуха Аманды донеслось невнятное бормотание. Ковбою явно претил ядовито-розовый цвет ее машины.

Пока Аманда обходила вокруг автомобиля, чтобы занять место рядом с водителем, мужчина неожиданно перегнулся через сиденье и открыл дверь.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Передний привод? Я поражен. — Однако тон, которым были произнесены эти слова, говорил об обратном.

Сарказм? Что ж, Аманда даже обрадовалась. Все лучше, чем фальшивая любезность.

— Я же объясняла, что это грузовик.

Ковбой включил первую скорость, выжал сцепление и направил автомобиль мимо побитых непогодой конюшен. У подножия холма, позади бревенчатого ранчо, Аманда заметила пять небольших домиков, обозначавших линию горизонта.

— Надеюсь, дом мне понравится, — пробормотала девушка.

— Мы выслали буклеты.

— У меня не было времени ждать. Я забронировала место, не глядя в рекламные проспекты. — Аманда нетерпеливо отерла вспотевшие ладони о потертые джинсы. — У меня нет запасного варианта на случай непредвиденных обстоятельств.

— Он вам не нужен.

Подняв клубы пыли, машина резко затормозила возле ближайшего дома. Аманда проследовала за своим провожатым через скрипучую дверь-ширму, запиравшуюся на крючок, а затем через массивную деревянную дверь, которая, к счастью, имела крепкую щеколду. Мужчина облокотился плечом о дверной косяк и засунул руки в карманы, пока Аманда осматривала внутреннее убранство дома. Это не заняло много времени. Дом состоял из гостиной, небольшой кухни, спальни и ванной комнаты. Обставленный со вкусом, он выглядел необыкновенно уютным и как нельзя кстати подходил Аманде.

— Вопросы?

— Как насчет окрестностей? Ну… какие животные здесь водятся, какие растения и полезные ископаемые встречаются?

— Не переживайте, все жители ранчо обработаны от вшей.

— Я не хотела вас обидеть, просто я не люблю всяких тварей, которые ползают по земле, кусаются, жалят… кричат по ночам.

— О, на этот счет вам нечего беспокоиться!

— Может, вы все-таки проверите?

Наконец ковбой снизошел до ее просьбы. Он распахнул все шкафы и двери, заглянул в каждый ящик и обследовал каждую полку.

— Все чисто, — любезно сообщил он.

— Вы можете гарантировать мою безопасность?

— Да.

— Отлично, — поверив, кивнула Аманда. Этот мужчина явно не бросал слов на ветер.

— Электроэнергия подведена, холодильник и плита подключены. Телефонная связь отсюда только внутренняя. — Он замолчал, ожидая ответной реакции, но девушка лишь пожала плечами. — Если соберетесь позвонить на ранчо, наберите «1», если на конюшню — «2». Отвечу либо я, либо Коротышка. Кто-то из нас наверняка окажется на месте.

Аманда кивнула. Должно быть, Коротышка был еще одним работником ранчо.

— Если надумаете позвонить куда-нибудь еще, — продолжал он, — можете воспользоваться телефоном на ранчо.

— Мне не нужен телефон. Звонков я не жду, да и сама звонить не собираюсь.

— Женщина, которая не разговаривает по телефону! Большая редкость в наше время. — Мужчина пренебрежительно хохотнул.

— Распространенное заблуждение, — в тон ему ответила. Аманда. — А как насчет горячей воды?

— Имеется.

— В каком количестве? Хватит, чтобы принять душ? — спросила девушка.

Ковбой же продолжал уклоняться от прямых ответов, как политик, баллотирующийся на ответственный пост.

— Несколько галлонов.

— Мне обещали кондиционер.

Мужчина вскинул брови.

— Мистер Каттер обещал. — Аманда наконец-то взяла ситуацию в свои руки.

— Ну, раз я так сказал… значит, вы его получите.

— Вы — мистер Каттер? — Плечи Аманды поникли.

— Джей-Ти Каттер. Можете звать меня просто Джей-Ти[1], — бросил он.

Прекрасно! О списке проступков ковбоя, мысленно составленного Амандой, можно было забыть.

Она пожала протянутую ей руку. Он не производил впечатления вероломного человека. Да и рука его оказалась не холодной и влажной, как ожидала Аманда. Напротив, девушка почувствовала теплую, немного огрубевшую кожу, притягивавшую ее, как магнит.

— Похоже, я стану вашей соседкой на ближайшие тридцать дней.

— Похоже на то, — пробурчал Джей-Ти.

— Хотя нет, теперь уже на двадцать девять с половиной, — успокоила его Аманда.

— Нужно приехать в офис и подписать бумаги.

— Давайте сначала разгрузим машину.

— Я не грузчик.

— Прекрасно, — ответила Аманда. — Не придется давать вам на чай.

Губы ковбоя дрогнули, и Аманда увидела нечто, напоминавшее волчий оскал. Выражение его лица непрерывно менялось, пока он втаскивал в дом розовые пластиковые ящики.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..