Найди свою судьбу - [14]
– Почему бы нет, – сказала Джоанна и перевела взгляд на Дилис. – Ты не возражаешь, если я посижу у тебя еще полчаса?
Дилис пожала плечами, все еще обиженная на Тамсин.
– Нет, конечно, – менторским тоном сказала она. – Если только Тамсин одна не попадет в какую-нибудь историю. Ты же знаешь, какие сейчас дети.
Тамсин поняла, что Дилис хотела ее задеть, но девушку это ничуть не тронуло. С деланным смирением Тамсин ответила:
– Я буду хорошо себя вести. Обещаю.
Джоанна усмехнулась и покачала головой.
– Хорошо, Тамсин. Можешь идти.
Тамсин еще раз улыбнулась обеим женщинам и, быстрым легким шагом пройдя через лужайку, скрылась за углом дома. Дети, игравшие на школьном дворе, с интересом посмотрели на девушку. Тамсин помахала им рукой и вышла на деревенскую улицу.
Людей на улице было мало, и это порадовало Тамсин. Ей не хотелось чувствовать на себе любопытные взгляды. Она медленно пошла по улице, разглядывая старинные дома, что попадались по пути. В Америке таких мест не было, и она могла понять американских туристов, которых просто очаровывали извилистые улочки со средневековыми особняками. Ей приходилось встречать людей, которые побывали в Котсуолде и Стратфорде-он-Эйвоне, своего рода Мекке для любителей английской словесности, но эти рассказы все равно не могли передать истинную красоту английской архитектуры.
В конце улицы стояла серая каменная церковь, и. Тамсин остановилась, чтобы получше разглядеть ее. Это было простое ничем не примечательное здание, вокруг которого располагалось кладбище, причем некоторые могильные камни выглядели старше самой церкви. Рядом с церковью, чуть в стороне от дороги находился жилой дом, и сердце Тамсин учащенно забилось. Если школьный учитель живет рядом со школой, то самое подходящее место для дома проповедника будет рядом с церковью.
Ни – в доме, ни в церкви не видно было никаких признаков жизни, и девушка уже готова была повернуть назад, но какое-то внутреннее чувство ее удержало. Тамсин опять взглянула на дом. Он был невелик и имел какой-то запущенный вид. Неужели он живет здесь? Возможно ли это? Решится ли она постучаться и узнать? А если она это сделает, то, что сможет ему сказать?
Тамсин задумалась. Она просто может поблагодарить его за то, что он привез ее из аэропорта. В конце концов, дома она взяла бы телефонную трубку и сделала бы то же самое.
Тамсин медленно двинулась к воротам. Решится ли она потревожить Хайвела? Он, вероятно, работает. Писатели отличаются от простых людей; они могут выбирать для работы любое время дня и ночи.
Тамсин подошла к воротам и открыла их. Ворота с громким скрипом распахнулись, и девушка стала оглядываться по сторонам, не заметил ли ее кто-нибудь. Но кроме двух пожилых мужчин на улице никого не было.
Тамсин решительно направилась по тропинке сада. Отступать поздно – теперь она должна довести дело до конца. Она остановилась у парадного входа и поискала кнопку звонка. Звонка не оказалось, и девушка постучала.
В ответ на ее стук не раздалось ни звука. Тамсин вздохнула. Очевидно, Хайвела нет дома. Значит, она может уйти, и никто не узнает, что она приходила сюда. К тому же Тамсин совсем не была уверена, что Хайвел Бенедикт живет именно в этом доме.
Она еще не успела уйти со двора, когда в доме послышались чьи-то шаги. Дверь распахнулась и на пороге появилась маленькая полная женщина в полосатом переднике и с тряпкой в руке. Она с любопытством посмотрела на Тамсин.
– Что вам угодно? – довольно резким тоном спросила женщина.
Тамсин вздохнула.
– Простите, я, должно быть, попала не в тот дом, – запинаясь, произнесла она. – Я… ищу мистера Бенедикта.
– Кто там, миссис Уильямс?
Этот низкий приятный голос Тамсин не могла спутать ни с каким другим, и она поняла, что не ошиблась. Тамсин глубоко вздохнула, а женщина обернулась к кому-то и сказала:
– Какая-то молодая женщина хочет вас видеть, мистер Бенедикт.
Хайвел Бенедикт вышел в холл. Его густые волосы были взлохмачены, как будто он только что взъерошил их. На Хайвеле была простая трикотажная рубашка и холщовые брюки. Рубашка была не первой свежести и расстегнута на груди. Крепкие мышцы его ног четко вырисовывались под плотно облегающими брюками. Хайвел Бенедикт вызывал сейчас в Тамсин такое же волнение, как и в первый день, их встречи.
Увидев Тамсин, он нахмурился и резко произнес:
– Все в порядке, миссис Уильямс, вы можете идти. Я сам обо всем позабочусь.
– Хорошо, сэр. – Миссис Уильяме бросила недоверчивый взгляд в сторону девушки и ушла, что-то бормоча себе под нос.
Хайвел Бенедикт пристально посмотрел на Тамсин, заставив ее ощутить на себе этот взгляд даже сквозь одежду, потом отрывисто спросил:
– Зачем вы пришли сюда?
Тамсин смущенно теребила ремень на джинсах.
– Я… я была в деревне и решила зайти поблагодарить вас за то, что вы привезли меня из Лондона.
– Вы уже поблагодарили меня, – сухо заметил Хайвел. – Откуда вы узнали, где я живу?
– Я догадалась. Мы с Джоанной были у миссис Оуэн, жены школьного учителя, и я подумала, что если учитель живет рядом со школой, то проповедник, скорее всего, должен жить рядом с церковью.
– A кто сказал вам, что я – проповедник?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…