Найди свою судьбу - [15]
– Ну, папа, конечно. А вы не пригласите меня войти? – спросила Тамсин.
– Нет. – Ответ прозвучал очень категорично, и Тамсин удивленно подняла на него глаза.
– Почему?
– А вы не догадываетесь?
– Нет. Откуда мне знать? – Она сунула руки в карманы.
– В такой маленькой деревушке, как эта, слухи распространяются очень быстро. Если я приглашу вас в дом, через полчаса все будут знать об этом.
– Ну и что? – Тамсин нахмурилась. – Вы не боитесь слухов, правда?
Хайвел тяжело вздохнул.
– Зачем вы пришли сюда?
– Я же сказала. Поблагодарить вас.
– Я принимаю вашу благодарность, и вы теперь можете идти.
– Пожалуйста, – умоляюще сказала Тамсин, – не прогоняйте меня, Хайвел. Не могли бы мы с вами немного поговорить?
Он некоторое время смотрел на нее, потом, не говоря ни слова, отступил в сторону, пропуская девушку в дом. Хайвел закрыл за ней дверь, и пошел вперед по коридору.
Комната, в которой оказалась Тамсин, была совершенно не похожа на все другие комнаты, где девушке только приходилось раньше бывать. Книги и бумаги здесь лежали везде: на буфете, на полках, на стульях и на огромном письменном столе, который занимал полкомнаты. Тут же стояла пишущая машинка, и было очевидно, что хозяин дома сейчас занят работой. На полу лежал темно-коричневый ковер, а стены выглядели так, будто их уже много лет не оклеивали обоями. Тамсин с удивлением оглядывала комнату, и Хайвел язвительно усмехнулся.
– Ну, как? Довольны? – спросил он.
– Я не понимаю, что вы хотите сказать.
– Вам было любопытно посмотреть, где я работаю, не так ли? Не сомневаюсь, это ваш отец рассказал вам, что я пишу книги. Как видите, обстановка вполне заурядная.
Тамсин посмотрела ему в глаза.
– Я пришла вовсе не для того, чтобы посмотреть на знаменитого писателя! – сердито бросила она. – Хотите, верьте, хотите, нет, но мне просто захотелось вновь увидеть вас.
Хайвел нашел свою трубку среди бумаг на столе.
– В самом деле? – с сарказмом произнес он. – Надеюсь, ваше разочарование было не слишком велико. Если бы вы заранее предупредили меня о своем визите, я потрудился бы надеть свежую рубашку.
– Перестаньте изображать циника! – сердито воскликнула она. – Мне очень жаль, что мой приход помешал вашей работе. Но я не могла даже предположить, что, придя сюда, вызову международный скандал!
Хайвел бросил трубку назад на стол и сунул руки в карманы брюк.
– Не горячитесь, – спокойно посоветовал он. – Вы уже здесь, так что вред все равно нанесен.
– Что плохого в том, что я пришла сюда? – удивленно спросила девушка. – Сейчас, среди бела дня?
– Скандальное поведение, как и красоту, каждый оценивает по-своему, – заметил он.
Тамсин вздохнула.
– Меня мало заботит то, что подумают люди! – решительно произнесла она.
– В самом деле? – переспросил он.
– Конечно. – Она показала в сторону стола. – Как вам удается что-то здесь находить?
– Я справляюсь.
– Вы живете один? Или эта женщина – миссис Уильямс – тоже живет в доме?
– Миссис Уильямс? – Он удивленно поднял брови. – Нет, она здесь не живет. Она приходит дважды в неделю убирать дом и все.
Тамсин наморщила нос.
– Не очень-то хорошо она это делает, – почти про себя пробормотала она, но Хайвел услышал.
– Я не спрашиваю вашего мнения, мисс Станфорд, – холодно заявил он.
Тамсин пожала плечами.
– Я знаю. Но это правда. Снаружи дом выглядит очень запущенным.
– Разве? – В его голосе послышалось безразличие. – Но меня не волнует состояние вещей, среди которых я живу. Меня больше занимают люди.
– Миссис Уильямс и стирает для вас? – Тамсин покраснела под его пристальным взглядом.
– Какое вам до этого дело? – спросил Хайвел. – Послушайте, вы уже достаточно всего наговорили. Могу вас уверить, мне не нужна ваша помощь.
Тамсин проявила самообладание, хотя у нее дрожали ноги. Ей очень хотелось навести порядок в комнате, рассортировать все бумаги на столе и ликвидировать весь этот хаос. Тамсин захотелось увидеть и остальные комнаты, но уже по состоянию одной только этой можно было судить, что миссис Уильяме – плохая экономка.
– Вы могли бы предложить мне сесть, – заявила Тамсин. – Если, конечно, под этими книгами есть стулья. Интересно, что вы читаете? – Она взяла ближайший том и с любопытством взглянула на обложку. – «Неизбежный расцвет социализма»! – возмущенным тоном прочитала она. – Неужели у вас хватает времени на подобные вещи? О чем вы сами пишите? О политике?
– Под книгами есть стулья; я читаю разные книги, когда у меня есть время, а пишу я в основном романы, – с иронией ответил он. – Еще есть вопросы?
Тамсин обиделась.
– Вы обращаетесь со мной, как с ребенком!
– А вы и есть ребенок, разве нет?
– Нет. Это вам прекрасно известно. Мне почти восемнадцать.
– Солидный возраст. А я ровно на двадцать лет старше вас.
Тамсин пожала плечами.
– Это ничего не значит. Женщины взрослеют раньше мужчин.
На лице Хайвела появилось насмешливое выражение.
– Но вы еще не женщина, – с иронией заметил он. – Или я ошибаюсь?
Тамсин покраснела.
– А что входит в это понятие?
– Многое, но у меня нет желания обсуждать это с вами, – раздраженно произнес он.
– Вы хотите, чтобы я ушла? – разочарованно спросила девушка.
– Мне кажется, так было бы лучше, вы не согласны?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…