Наследие - [5]

Шрифт
Интервал

— Но… почему? — спросила Софи, указывая на карту. — Я думала, мы сможем сделать пригодным для жизни любое место. Так что если это все только о космосе, не могли бы мы выдолбить больше гор или потопить больше городов под океаном или…

— Могли бы, — перебил мистер Форкл. — Но кто же там будет жить? Не каждая территория идеально расположена для такого рода экспансии… и люди обычно не любят покидать место, которое они привыкли считать своим домом. Также неизвестно, какие осложнения могут возникнуть в результате рассеяния видов. Но даже если мы решим все это, это не будет касаться того факта, что люди загрязняют нашу планету и лишают ее природных ресурсов, одновременно создавая оружие, которое может уничтожить всех.

— Моя королева выразила много опасений по этому поводу, — заметил Сандор.

— Как и мой король, — согласился Бо.

— И это справедливо, — сказал им мистер Форкл. — Это невероятно тревожная ситуация. И уверяю, Черный Лебедь усердно работал над решением этой проблемы.

Он снова перевел взгляд на Софи, и она отступила на шаг.

— Так вот что такое проект Мунларк? Я должна… — она не знала, как закончить это предложение, но у нее было ужасное чувство, что оно заканчивалось чем-то вроде «спасти человечество».

— Проект Мунларк был направлен на обретение ценной новой перспективы, — поправил мистер Форкл, — в надежде, что свежий взгляд поможет нам обнаружить то, что мы упустили… как в этом вопросе, так и в некоторых внутренних несправедливостях нашего общества. Любое действие, выходящее за рамки этого, никогда не должно было лежать исключительно на твоих плечах. Ты — часть нашего ордена. Мы вместе сталкиваемся с этими проблемами.

Почему-то это было одновременно облегчением и разочарованием.

Софи не хотела быть ответом на все вопросы. Но она не возражала бы быть ответом на что-то, после всех жертв, которые ей пришлось принести.

Мистер Форкл положил руку ей на плечо.

— Ты невероятно особенная, мисс Фостер. И есть другие роли, которые тебе когда-нибудь предложат сыграть, но сейчас мне нужно, чтобы ты сосредоточилась на этом. — Он указал на карту. — Учитывая все, что я только что рассказал, и все, что ты видишь здесь, как ты думаешь, каким будет следующий шаг Невидимок?

Она так долго смотрела на карту, что цвета расплывались.

— Ладно, давай попробуем так, — сказал он. — Как ты думаешь, что Невидимки действительно хотят? Я говорю об ордене в целом, а не о личных планах их отдельных лидеров.

Единственный ответ, который могла придумать Софи, был:

— Власть?

— Именно. Они хотят контроля… это один из основных способов, которым наши ордены отличаются друг от друга. Черный Лебедь поднял мятеж, потому что у нас не было других средств для поиска необходимых решений. И нашей последней надеждой было — и всегда будет — работать рука об руку с Советом в решении этих сложных задач. Но Невидимки всегда хотели захватить власть.

— Значит… ты хочешь сказать, что их следующий шаг — свергнуть Совет? — спросила Софи, искренне надеясь, что ошиблась.

— Я верю, что это их конечная цель… но я также верю, что они достаточно мудры, чтобы знать, что они не готовы к этому шагу. Подумай о том, что произойдет, если они уберут Совет сейчас. Смогут ли они доказать свою силу? Или просто покажут лидерам других видов, что Затерянные города созрели для захвата? — Он еще раз постучал по столу, и все ориентиры на карте исчезли, кроме Гилдингхема, Равагога, Лоамнора и Маринтриллы. — Боюсь, что именно этот фрагмент ты игнорируешь. Править нашей планетой — это гораздо больше, чем руководить эльфами. А Невидимки не могут позволить себе ослабить Затерянные города, пока не ослабят все остальные миры.

— Они никогда не ослабят нас, — фыркнул Бо, его костяшки пальцев хрустнули, когда он сжал рукоять меча.

Мистер Форкл покачал головой.

— Они уже сделали это. Что случилось, когда они обманом заставили вашего короля обрушить чуму на гномов?

Софи не была уверена, стоит ли напоминать Бо, что она и ее друзья были вынуждены затопить половину Равагога, чтобы сбежать из города огров после того, как они пробрались туда, чтобы украсть лекарство у короля Димитара. Но Бо ослабил хватку на оружии, и его пятнистая кожа побледнела, когда он сказал:

— Мы потеряли много великих воинов.

— Да, действительно. А другие перебежали к Невидимкам позже. Кроме того, вам пришлось восстановить половину города, что, как я понимаю, все еще продолжается. — Мистер Форкл постучал пальцем по карте Равагога, и огни вокруг столицы огров потускнели.

— Мы все еще можем защитить себя, — возразил Бо.

— Но мы все знаем, что ваш король изменил стратегию после потопа, переключив свое внимание с более крупного мира и сосредоточив его на своем народе… именно этого и хотели Невидимки. Им нужно, чтобы другие лидеры были отвлечены и дезорганизованы, чтобы они не заметили беспорядков в Затерянных городах — или не имели средств, чтобы воспользоваться состоянием Затерянных городов — до тех пор, пока ситуация не стабилизируется. И это именно то, что они сейчас сделали для императрицы Пернилл. Разоблаченная причастность Лузии Васкер к экспериментальному улью Невидимками стоила императрице ее тайного союзника, а также жизней тех новорожденных солдат и объекта, где они были созданы. И они заставили императрицу столкнуться с многочисленными нарушениями договора, которые будут держать ее слишком занятой, чтобы заботиться о том, что происходит в нашем мире в течение долгого времени.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Эверблейз

Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.