Наследие аристократки - [72]

Шрифт
Интервал

Итак, коллекция Маргериты была продана. Общая сумма, включая кольцо с желтым бриллиантом, составила сорок один миллион. Филипп предполагал, что аукционный дом выручит от двадцати до тридцати миллионов, но профессионалы из «Кристис» организовали и провели аукцион так умело, что сумма оказалась выше, особенно с учетом комиссионных. Аукционный дом отлично заработал, а Валери получила целое состояние. Ей следовало отдать «Кристис» десять процентов от общей суммы, а также заплатить налог на наследство. В итоге у нее оставалось восемнадцать миллионов.

Аукцион оказался для миссис Лоутон очень волнительным моментом, и не только из-за денег. Валери была очень благодарна маме за то, что она до самого конца хранила драгоценности, невзирая на трудные времена. Маргерита подарила дочери спокойную и беззаботную старость, которой не было у нее самой, а также, сама того не зная, сделала подарок своему внуку.

Аукцион подошел к концу, когда часы показывали половину двенадцатого. Валери встала и только сейчас поняла, как она устала – будто пробежала марафон. Вечер оказался напряженным, но оно того стоило. Валери не жалела, что рассталась с драгоценностями, а наоборот, чувствовала облегчение. Когда сын освободился и подошел к ним с Джейн, она тут же его обняла. До этого Валери разговаривала с Джейн, которую тоже поразила атмосфера аукциона – красивые вещи, удивительные покупатели, волнение и напряженность в зале.

– Такое чувство, будто я оказалась в фильме, – сказала Валери сыну. Ее голос дрожал.

Поначалу Валери боялась, что лоты не уйдут даже по заявленной цене. Но Филипп сказал, что с такими украшениями этого точно не случится. Их настоящую ценность Валери поняла только на аукционе. Суммы, которые люди платили за кольца и браслеты ее матери, для обычного человека казались фантастикой.

Джейн, впервые попавшая на такой аукцион, тоже была поражена до глубины души.

– Мы сработали отлично! – сказал Филипп. – Торги превзошли самые смелые ожидания. Так что пойдемте праздновать, – предложил он, хотя чувствовал себя уставшим.

Аукцион затянулся, и работать на телефоне сегодня было особенно сложно. Ставки шли одна за другой, многие покупатели плохо говорили по-английски, но Филиппу следовало держать все цифры в голове и ни в коем случае их не перепутать. Он знал, что все звонки записываются, чтобы в спорных случаях можно было прослушать разговоры. Дело касалось огромных денег, и клиенты могли устроить скандал, если теряли интересующую их вещь из-за ошибки человека, который делал за них ставки. Филипп весь превратился в слух и был очень рад за тех людей, которые благодаря его внимательности купили нужный лот.

Но больше всего он был рад за маму. В каком-то смысле сегодняшний аукцион стал для нее завершением важного этапа, и Валери могла идти вперед, согреваемая любовью мамы. Это чувство – а не деньги, вырученные на аукционе, – изменило всю ее жизнь.

Филипп предложил выпить по стаканчику в баре «Шерри Незерленд» и, попрощавшись с коллегами, повел дам к выходу. Судя по их лицам, Валери и Джейн до сих пор были в шоке.

– И после этого ты еще можешь говорить, что ювелирные аукционы – это скучно, – сказала ему мама. – У меня весь вечер сердце прыгало от волнения. Думаю, Винни точно хватил бы удар.

И все трое рассмеялись.

– Должен признаться, сегодня был необычный аукцион, и за это спасибо твоей маме, – ответил Филипп. – Ее коллекция произвела фурор. К тому же у нас был личный интерес к драгоценностям. Такой ажиотаж бывает крайне редко, и я впервые с ним столкнулся. Большинство ювелирных аукционов действительно скучные, а вот на тех, где продают картины, часто бывает жарко. Но сегодня мне все очень понравилось. – И Филипп улыбнулся. О таких результатах он мог только мечтать. Теперь его мама была обеспечена до конца дней. Да и он тоже, если грамотно вложить деньги.

Валери хотела позвонить Винни и рассказать об аукционе, но было уже слишком поздно. В это время она, скорее всего, спала.

Они задержались в «Шерри Незерленд» до двух ночи – расслаблялись и вспоминали все, что случилось за этот вечер. У Валери немного шумело в голове, когда Филипп высадил ее у дома, а сам вместе с Джейн поехал к себе. Валери видела, что сын проводит с девушкой все больше времени, а по выходным они вместе плавают на яхте.

Джейн оставалось учиться всего месяц. На выпускной она пригласила не только Филиппа, но и его маму. Ей хотелось познакомить их с родителями. Валери ответила согласием. Она видела, что отношения у сына и Джейн серьезные, хотя они встречались всего два месяца. Валери не сомневалась, что именно такая девушка нужна Филиппу, и надеялась, что он тоже это понимает. Джейн прекрасно ему подходила, да и сын был счастлив. Но Филипп давно вырос и делал то, что считал нужным. Она не могла ему советовать.

Валери тоже не зависела от него. Она давно решила, что поедет в Европу – по крайней мере, на месяц, а может, и на два. Ей хотелось увидеть поместье под Неаполем, где мама прожила столько лет, а также ее квартиру в Риме, куда она переехала после смерти мужа. Эта поездка была для миссис Лоутон чем-то вроде паломничества, так она хотела почтить память Маргериты. А потом Валери планировала посетить Флоренцию и Венецию, а может, и другие города, какие ей захочется посмотреть. Теперь она была свободна, богата и могла делать что угодно до самого конца жизни. И все это благодаря наследству от мамы.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Запретная любовь

Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Зов предков

Две судьбы. Две женщины. Одна – прекрасная дочь индейского вождя, которая стала блистательной французской маркизой де Маржерак и оказалась втянута в водоворот бурной, полной приключений и смертельно опасной эпохи Великой французской революции… Вторая – ее далекий потомок, американский антрополог Бриджит Николсон. Ее карьера рухнула в одночасье, а жених-археолог разорвал отношения, и теперь, разыскивая в путешествиях материал для биографии маркизы, Бриджит ищет в ее жизни вдохновение, чтобы вновь собрать из осколков жизнь собственную… Две истории, разделенные столетиями, но переплетающиеся между собой в великолепном романе о любви и утрате, мужестве и бесстрашии!


Выбирая судьбу

Джиллиан Форрестер будто самой судьбой обречена постоянно выбирать одно из двух. Карьера или искусство? Нью-Йорк, с его бешеным ритмом жизни и профессиональными возможностями, или богемный солнечный Сан-Франциско, к которому тянется душа? Обаятельный Крис Мэтьюс, который уже не раз демонстрировал свое легкомыслие и непостоянство, или не столь харизматичный, но верный и благородный Гордон Харт? Снова и снова она, терзаясь сомнениями, делает непростой выбор — и снова ее настигает прошлое, и опять Джиллиан кажется, что она совершила ошибку. Как отличить страсть от любви, а интуицию — от самообмана? Как узнать, можно ли войти в одну реку дважды? И что ждет Джиллиан в конце ее нелегкого пути?.. Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Возвращение».


Награда

Совсем еще юной Гаэль де Барбе вступила в ряды Сопротивления. Но одно дело — смело смотреть в лицо смерти, а совсем другое — пожертвовать ради правого дела репутацией, зная, что отныне даже самые близкие люди будут считать ее предательницей и никто не должен заподозрить, что на самом деле это не так… Прошли годы, закончилась война. Гаэль стала известной красавицей-моделью, вышла замуж за миллионера, родила ребенка. Но испорченная в годы войны репутация по-прежнему пятнает ее имя. Неужели так будет всегда и неизвестная героиня не получит заслуженной награды?..


Встреча с прошлым

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы. Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…