Наследие аристократки - [70]

Шрифт
Интервал

Валери часто спрашивала себя, какой была бы жизнь родителей и ее тоже, если бы им разрешили пожениться. Томми все равно отправили бы на войну, и Маргерита стала бы вдовой. Но ей не пришлось бы скрывать беременность, и она осталась бы с дочерью в Нью-Йорке. А у Валери было бы другое детство – счастливое, с родной любящей мамой.

Но сегодня вечером следовало вспоминать не Томми и Маргериту, а графа и графиню ди Сан Пиньели. Умберто двадцать лет осыпал супругу прекрасными украшениями, которые сегодня должны были уйти с молотка.

Наконец аукцион начался.

Первый лот из коллекции Маргериты стоял под номером сто пятьдесят шесть. Филипп сказал, что до него доберутся только часа через два.

Валери внимательно следила за ставками и шепотом делилась с Джейн своим восхищением, когда появлялись особенно красивые предметы. Мисс Уиллоуби заметила, что самые лучшие драгоценности уходили раза в четыре дороже заявленной цены. Это было хорошо и для продавца, и для аукционного дома. Цены на украшения из коллекции Маргериты установили высокие. В расчет брали не только размер и ценность камней, которые сейчас было крайне сложно найти, но и производителя. Бывшая владелица коллекции, скорей всего, не представляла, какой ценностью станут вещи, которые она хранила все эти годы. Если бы Маргерита продала хотя бы одно кольцо, денег на безбедное существование ей хватило бы до конца жизни. От этой мысли у Валери сжалось сердце – ведь мама берегла украшения для нее.

Лоты уходили один за другим, голос аукциониста звенел в зале. Самая жаркая битва ставок произошла между известным торговцем ювелирными украшениями и частным покупателем, который не хотел отдавать вещь, которая так ему понравилась. Когда цена взлетела до небес, торговец отказался от нее, и частный покупатель получил лот за сумму, в десять раз больше первоначальной. Но выглядел при этом довольным.

Наконец настало время первого украшения из коллекции Маргериты – золотой булавки с бриллиантом от «Ван Клиф». Две женщины в зале сразу подняли таблички со своими номерами. Джейн уже заметила, что известные ювелиры, которые давно сотрудничали с «Кристис», табличек не поднимали, но едва заметными жестами показывали, что повышают ставку. Аукционист знал их номера наизусть и внимательно следил за тем, кто участвует в торгах. Профессиональные перекупщики ждали, когда частники распалятся, а потом уже вступали в битву ставок.

К двум дамам, желающим приобрести булавку, присоединились еще трое. Валери и Джейн завороженно следили за ними. Одна из дам никак не желала сдаваться, и под конец мужчина, сидевший рядом, вероятно – муж, скромно поднял руку. Его ставка была выше. Ведущий увидел этот жест и кивнул, но за секунду до того, как стукнул молотком, один из торговцев перебил ее. Женщина жутко расстроилась, и тогда ее спутник с решительным выражением лица опять повысил ставку. На этот раз молоток ударил, и булавка досталась ей. Дама поцеловала мужчину, и тот улыбнулся.

Далее представили бриллиантовую брошь от «Картье». Те, кто упустил булавку, с жаром бросились торговаться за это творение ювелирного дома. Профессионалы из «Кристис» расположили лоты очень умело и пользовались возбуждением публики, чтобы получить больше прибыли. Покупатели упорно бились за брошь, ставки шли быстро, и в итоге украшение продали в два раза дороже, чем булавку от «Ван Клиф».

Валери только сейчас поняла, что следит за торгами, затаив дыхание. Атмосфера в зале накалилась, а ведь первые предметы из коллекции Маргериты были не самыми интересными. Но они ушли быстро и по цене более высокой, чем предполагали сотрудники «Кристис».

Вынесли следующий лот, и его фотография появилась на большом экране. Валери медленно выдохнула. Это был знаменитый «тигриный» браслет от «Картье». Филипп объяснил ей, что такие украшения – мечта любого коллекционера. Браслеты вроде этого ювелирный дом перестал выпускать сорок лет назад, и они уже стали классикой. Валери посмотрела на сына, но он был занят, принимая ставки по телефону. Филипп почувствовал на себе взгляд мамы, повернулся к ней и с довольной улыбкой кивнул.

За браслет началось ожесточенное сражение – в основном среди перекупщиков, но были и частные покупатели. Спустя несколько минут ведущий аукциона опустил молоток, объявляя окончательную цену – почти миллион долларов. Браслет достался известному коллекционеру из Гонконга. Он купил его для супруги, которая уже владела несколькими предметами из «тигриной» линии украшений «Картье».

Тем временем в зал внесли чокер с жемчугом и бриллиантами. Валери однажды попробовала примерить его, но он оказался ей мал. К сожалению, Валери не унаследовала от матери тонкую лебединую шею. Украшение выглядело старомодным, но от него веяло элегантностью ушедшей эпохи. За него стали биться два владельца ювелирных бутиков, где продавались старинные драгоценности по заоблачным ценам. Чокер ушел за хорошую цену, которая соответствовала его качеству.

После этого настал черед украшениям от ювелирного дома «Бушерон». Их за круглую сумму купили те, для кого важнее были дизайн и красота, а не размер и редкость камней.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Запретная любовь

Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Зов предков

Две судьбы. Две женщины. Одна – прекрасная дочь индейского вождя, которая стала блистательной французской маркизой де Маржерак и оказалась втянута в водоворот бурной, полной приключений и смертельно опасной эпохи Великой французской революции… Вторая – ее далекий потомок, американский антрополог Бриджит Николсон. Ее карьера рухнула в одночасье, а жених-археолог разорвал отношения, и теперь, разыскивая в путешествиях материал для биографии маркизы, Бриджит ищет в ее жизни вдохновение, чтобы вновь собрать из осколков жизнь собственную… Две истории, разделенные столетиями, но переплетающиеся между собой в великолепном романе о любви и утрате, мужестве и бесстрашии!


Выбирая судьбу

Джиллиан Форрестер будто самой судьбой обречена постоянно выбирать одно из двух. Карьера или искусство? Нью-Йорк, с его бешеным ритмом жизни и профессиональными возможностями, или богемный солнечный Сан-Франциско, к которому тянется душа? Обаятельный Крис Мэтьюс, который уже не раз демонстрировал свое легкомыслие и непостоянство, или не столь харизматичный, но верный и благородный Гордон Харт? Снова и снова она, терзаясь сомнениями, делает непростой выбор — и снова ее настигает прошлое, и опять Джиллиан кажется, что она совершила ошибку. Как отличить страсть от любви, а интуицию — от самообмана? Как узнать, можно ли войти в одну реку дважды? И что ждет Джиллиан в конце ее нелегкого пути?.. Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Возвращение».


Встреча с прошлым

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы. Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…


Награда

Совсем еще юной Гаэль де Барбе вступила в ряды Сопротивления. Но одно дело — смело смотреть в лицо смерти, а совсем другое — пожертвовать ради правого дела репутацией, зная, что отныне даже самые близкие люди будут считать ее предательницей и никто не должен заподозрить, что на самом деле это не так… Прошли годы, закончилась война. Гаэль стала известной красавицей-моделью, вышла замуж за миллионера, родила ребенка. Но испорченная в годы войны репутация по-прежнему пятнает ее имя. Неужели так будет всегда и неизвестная героиня не получит заслуженной награды?..