Наши времена - [111]

Шрифт
Интервал

Туристам также показали здание бывшей гимназии, где когда-то Илья Николаевич Ульянов преподавал физику и математику; дома́, в которых родились Добролюбов, Лобачевский, Балакирев. Напоследок туристы зашли в городской парк. Там, за аллеями, струится Ока. Здесь ее устье, здесь она впадает в матушку-Волгу.

Лиза, несмотря на обильные впечатления, все же весь день помнила о туристе, который не принимал участия в экскурсии. О том, что он встретился с отцом, она знала, своими глазами видела их встречу, и, тем не менее, то, что он откололся от группы, тревожило ее. В течение всего дня она ощущала его отсутствие и потому вечером, вернувшись вместе с туристами на пароход и увидав его с отцом в окне каюты, очень обрадовалась.

Оказывается, отец решил путешествовать вместе с сыном и получил на то любезное согласие начальника туристской базы. Итак, отец будет сопровождать Макса до Астрахани, а затем, на обратном пути, когда судно снова придет в Горький, они распрощаются.

В мае в девять часов вечера еще не вечер, еще не темнеет, а в четыре утра уже совсем светло. В один из вечеров Лиза попросила дежурного матроса постучать на рассвете в окно ее каюты. Волжские закаты она наблюдала каждый день, но ни разу еще не видела на Волге восхода солнца. Как у всех молодых, у нее крепкий сон, особенно под утро. Из туристов, едущих на пароходе, лишь двое-трое пожилых поднимаются ранехонько, чуть свет. Но в то утро, когда матрос постучал к Лизе, оказалось, что ее уже нет в каюте. Как она ни устала накануне от экскурсии по Горькому, все же проснулась очень рано, огненный диск солнца едва лишь появился на горизонте. В светлом ситцевом платье и белых босоножках она три раза быстрым шагом обогнула палубу, что, по-видимому, означало утреннюю зарядку, и уселась в плетеное кресло, стоявшее у наружной стены ее каюты. Матросы — совсем еще юнцы — только что закончили уборку: надраили перила и вымыли пластиковый пол в голубых ромбиках, каждый ромбик ослепительно сверкал.

Теплоход плыл мимо садов и палисадников, спускавшихся к самому берегу. В просветах меж деревьев иногда мелькали белые стены, высокие лестницы, различные спортивные сооружения, но людей не было видно. Все, казалось, еще нежится в предутренней дреме среди пышной, расцветающей зелени. Лиза глядела на сменяющие друг друга пейзажи и слегка вздрогнула, услыхав над ухом: «Доброе утро». Обернувшись, она увидела Макса Зильбера. Вместо непритязательной утренней одежды, спортивной формы и тапок, на нем был нарядный светлый костюм, туфли, белая рубашка с галстуком, сверкали запонки. Он, казалось, ждал, что она пригласит его сесть, но она молчала. Тогда он с тонкой улыбкой на губах, с которой готово уже было слететь «спасибо», уселся рядом на другом стуле.

— Вы всегда так рано встаете? — спросил он.

— Нет, только сегодня.

— А я, по правде говоря, не ложился вовсе, — сказал Макс. — Всю ночь проговорили с отцом. Сейчас он спит, и я боюсь разбудить его. Моя верхняя полка ужасно скрипит от малейшего движения.

— Представляю, сколько интересного вы друг другу рассказали, — заметила Лиза.

— Да, конечно, столько лет не виделись. Я все время стремился к нему, и вот, наконец, встретились.

«Для того чтобы опять расстаться», — промелькнуло у Лизы, и жалость к отцу и сыну, живущим так далеко один от другого, охватила ее.

Из своей каюты вышел начальник туристской базы «Дельфин» Алексей Иванович Леденцов, мужчина лет сорока, во флотском кителе и фуражке с высокой тульей. Должность у Алексея Ивановича хлопотливая. Свыше ста кают, и в этих каютах люди, которых каждый день нужно обеспечивать всем необходимым для культурного отдыха: новой экскурсией, новым концертом, новым кинофильмом, новым конкурсом, и все эти культмероприятия должны проводиться на высоком уровне. Алексей Иванович не щадит ни себя, ни своих сотрудников, ни самих туристов. Его девиз — максимально активный отдых. На теплоходе он открыл клуб интересных встреч, музыкальный и литературный клуб, клуб натуралистов, фотоклуб, клуб рассказчиков…

Заметив сейчас на палубе сотрудницу Лизу Прилуцкую, он подошел к ней, приветливо поздоровался с ней и Максом и, попросив туриста извинить его, начал говорить с девушкой о плане работы на сегодняшний день.

— В семь ноль-ноль маленькое оперативное совещание, — напомнил он в заключение.

Начинался новый день с его обычными заботами: для экипажа — вести судно, для обслуживающего персонала — обслуживать, для туристов — активно отдыхать.

После завтрака Лиза в музыкальном салоне «прокручивала» на радиоле Аркадия Райкина, тут же переводя его веселые миниатюры. И хотя главное очарование и мастерство такого актера, как Райкин, составляют его мимика, его жесты, которые нужно видеть, его способность перевоплощаться, все же и туристы, и сама переводчица, слушая, смеялись от всей души.

В салоне, где находится библиотека, Лиза организовала выставку цветов, которые туристы собрали, пока судно стояло в татарском селе Моркваши. В том же салоне — выставка фотографий, сделанных в Горьком. Чете Шнейдерман для их фотоснимков понадобились бы все четыре стены салона, но они и так были счастливы — из трех их фотографий, что висят здесь, две отмечены призом.


Рекомендуем почитать
Взвод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Орлиное гнездо

Жизнь и творчество В. В. Павчинского неразрывно связаны с Дальним Востоком.В 1959 году в Хабаровске вышел его роман «Пламенем сердца», и после опубликования своего произведения автор продолжал работать над ним. Роман «Орлиное Гнездо» — новое, переработанное издание книги «Пламенем сердца».Тема романа — история «Орлиного Гнезда», города Владивостока, жизнь и борьба дальневосточного рабочего класса. Действие романа охватывает большой промежуток времени, почти столетие: писатель рассказывает о нескольких поколениях рабочей семьи Калитаевых, крестьянской семье Лободы, о семье интеллигентов Изместьевых, о богачах Дерябиных и Шмякиных, о сложных переплетениях их судеб.


Мост. Боль. Дверь

В книгу вошли ранее издававшиеся повести Радия Погодина — «Мост», «Боль», «Дверь». Статья о творчестве Радия Погодина написана кандидатом филологических наук Игорем Смольниковым.http://ruslit.traumlibrary.net.


Сердце сержанта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саранча

Сергей Федорович Буданцев (1896–1939) — советский писатель, автор нескольких сборников рассказов, повестей и пьес. Репрессирован в 1939 году.Предлагаемый роман «Саранча» — остросюжетное произведение о событиях в Средней Азии.В сборник входят также рассказы С. Буданцева о Востоке — «Форпост Индии», «Лунный месяц Рамазан», «Жена»; о работе угрозыска — «Таракан», «Неравный брак»; о героях Гражданской войны — «Школа мужественных», «Боевая подруга».


Эскадрон комиссаров

Впервые почувствовать себя на писательском поприще Василий Ганибесов смог во время службы в Советской Армии. Именно армия сделала его принципиальным коммунистом, в армии он стал и профессиональным писателем. Годы работы в Ленинградско-Балтийском отделении литературного объединения писателей Красной Армии и Флота, сотрудничество с журналом «Залп», сама воинская служба, а также определённое дыхание эпохи предвоенного десятилетия наложили отпечаток на творчество писателя, в частности, на его повесть «Эскадрон комиссаров», которая была издана в 1931 году и вошла в советскую литературу как живая страница истории Советской Армии начала 30-х годов.Как и другие военные писатели, Василий Петрович Ганибесов старался рассказать в своих ранних повестях и очерках о службе бойцов и командиров в мирное время, об их боевой учёбе, идейном росте, политической закалке и активном, деятельном участии в жизни страны.Как секретарь партячейки Василий Ганибесов постоянно заботился о идейно-политическом и творческом росте своих товарищей по перу: считал необходимым поднять теоретическую подготовку всех писателей Красной Армии и Флота, организовать их профессиональную учёбу, систематически проводить дискуссии, литературные диспуты, создавать даже специальные курсы военных литераторов и широко практиковать творческие отпуска для авторов военной тематики.