Нарушенный обет - [20]
— Кто там? — спросила Шелли через дверь достаточно недружелюбным тоном.
— Шелли, привет! — раздался голос, который она меньше всего ожидала услышать этим утром.
На мгновение земля ушла у нее из-под ног, и Шелли пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.
Стивен!
Он здесь!
Неужели он уже прочитал статью?!
В изнеможении она закрыла глаза. Ох, и почему только она прежде не посмотрела в глазок? Теперь Стивен знает, что она дома, и ей не остается ничего другого, как помолиться и открыть ему.
Шелли попыталась представить, как Стивен ждет какое-то время, потом звонит еще раз и еще… Наконец пожимает в недоумении широкими плечами, поворачивается и уходит… И неожиданно поняла, что не хочет этого. Не хочет, несмотря ни на что. Хотя и ребенку ясно, что к ней он пришел с единственной целью — выразить презрение женщине, которая настолько глупа, что рассказывает про свои любовные похождения направо и налево.
— Шелли, ты слышишь меня?
Она попыталась определить по интонации, в каком настроении Стивен. Но его низкий чувственный голос звучал совершенно спокойно.
— С-сейчас, — пробормотала Шелли, — вот только с замком справлюсь. Что-то заело.
На самом деле ей надо было хотя бы несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок. Бросившись в ванную, Шелли трясущимися руками пригладила волосы, плеснула в лицо холодной воды и, посмотрев в зеркало, убедилась, что все равно выглядит ужасно — кожа бледная, тени под глазами. Времени на то, чтобы сменить бесформенную футболку длиной до колен или хотя бы надеть под нее белье, уже не оставалось.
Она вернулась к двери, открыла ее и застыла, беспомощно глядя на гостя. Стивен Лонгвуд, которого она так любила и так ненавидела, мужчина ее мечты, принесший ей столько радости и горя, стоял перед ней на расстоянии вытянутой руки. Так близко и вместе с тем так далеко.
— Вот так сюрприз! — наконец смогла произнести Шелли. — Как же ты нашел меня, Стивен? Я ведь не оставила ни адреса, ни телефона.
— Милая, не забывай, с кем имеешь дело. С моими связями и деньгами можно найти кого и где угодно — было бы желание.
Впервые за время их знакомства Стивен столь откровенно заявил о своем положении в обществе. Шелли не знала, как реагировать на это. Она вообще не знала, как следует себя вести в сложившейся ситуации. Стивен не набрасывался на нее с упреками и обвинениями, не осыпал ругательствами. Нет, он просто стоял на пороге, поразительно красивый в узких голубых джинсах и белоснежном свитере, глядел на нее темными блестящими глазами… И держал в руках огромный букет роз.
Цветы! Но почему?
— Извини меня, пожалуйста. Я понимаю, что девять утра не слишком подходящее время для визита. — Он медленно обвел взглядом ее фигуру в тонкой футболке и сразу понял, что под ней ничего нет. — Вижу, что вытащил тебя из постели.
Шелли сразу же залилась румянцем. Ведь это на первый взгляд невинное замечание сразу же напомнило ей о той, другой постели, которую они делили вместе. Теперь казалось, что ночь со Стивеном ей приснилась.
— Нет-нет, — поспешно произнесла Шелли, — я уже несколько часов как не сплю.
И это было правдой. После того как она вернулась из Глазго и особенно после того как появилась та ужасная статья, у нее возникли проблемы со сном. Шелли могла часами лежать в кровати, считая воображаемых овец, но вместо желанного сна ее посещали видения одно ужаснее другого: то Стивена, занимающегося любовью с Ритой, то Джессики, выпытывающей у нее все новые подробности романа с банкиром.
— Может, пригласишь меня войти? — Голос Стивена прозвучал так мягко, как звук шагов тигра, крадущегося по джунглям.
— Ты хочешь войти? — тупо переспросила Шелли. Ну да, конечно, иначе скоро всем в доме станет известно, что к ней заходил самый богатый и известный человек в стране.
Стивен слегка улыбнулся.
— Ты всегда так себя ведешь, когда на пороге внезапно появляется любовник с букетом цветов?
Он отдал ей розы, но Шелли едва посмотрела на великолепные цветы. Все ее внимание привлекло слово, которое только что произнес Стивен.
Любовник. В настоящем времени. Это совершенно озадачило Шелли. Неужели он желает продолжить с ней отношения? Вероятно, роман с Ритой все-таки закончился и Стивен теперь свободный человек. Но хочет ли она опять встречаться с человеком, который так подло с ней поступил?
Конечно да! В конце концов ей неизвестны все подробности его отношений с невестой, и, вполне возможно, она посчитала оскорбительным то, что на самом деле неправильно поняла. Ведь Стивен нашел ее, принес цветы… И как сейчас смотрит на нее! Шелли поняла, что не в состоянии сердиться на мужчину с таким обворожительным взглядом… и не может ни в чем ему отказать. Несмотря на последствия.
И еще один важный вывод она сделала из его слов. Стивен явно не читал той дурацкой статьи, иначе не стал бы так дружелюбно, если не сказать больше, разговаривать с ней.
Шелли почувствовала, как радость переполнила все ее существо. Мысленно вознеся благодарственную молитву высшим силам за то, что все так удачно сложилось, она улыбнулась и наконец посмотрела на цветы, которые держала в руках.
— Это для меня?
Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.
И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…