Народный месяцеслов - [27]

Шрифт
Интервал

«Покровская суббота на голе и Дмитриева на голе».

«Снег Покрова не ждет». «Не удивляйся снегу на Покров». «Вот тебе и Покров: белые мухи на нас садятся». С Покрова начинались свадьбы. «Батюшка Покров, покрой сыру землю и меня молоду (голова покроется платком – символ замужества)». «Придет Покров, девке голову покроет». «Если снег землю покрывает на Покров – счастливое предзнаменование для обрученных». Покров – конец осенним хороводам, начало зимних посиделок. С Покрова скотину держат уже дома на зимнем корме.

4/17 октября – Иерофей (Ерофей). С этого дня устанавливаются холода.

«Как ни ярись, мужик Ерофей, а на Ерофея и зима шубу надевает».

По поверью, с этого дня перестают бродить по лесу лешие. Расставаясь с лесом, они, будто с досады, ломают деревья как тросточки, на полянах вырывают землю на семь пядей, загоняют всех зверей по норам. Во весь день ветер воет по лесам, птицы не смеют прилетать к деревьям, а суеверные мужики и бабы не решаются ходить в лес, боясь взбесившегося лешего. «Леший – не свой брат: переломает все косточки не хуже медведя».

Лешие после первых петухов проваливаются сквозь землю, а к весне опять из земли выскакивают, так что этой нечисти переводу нет.

5/18 октября – Харитинин день. «Харитина – вечная ткачиха». Женщины начинают ткать холсты. «Пришли Харитины, первые холстины: баба смекать смекай, да за кросна садись, холсты затыкай».

Ткаческое мастерство в народе ценилось вровень с земледельческим. Об умелой хозяйке уважительно говорили: «Пряла и ткала, весь дом одевала».

7/20 октября – Сергий Зимний. «Сергей, заиндеви дубравы, обели отавы».

«Сергей зиму начинает». «Если выпадет снег, когда деревья еще не сбросили листву, он скоро растает».

8/21 октября – Пелагея и Трифон. Ознобицы. «С Трифона, Пелагеи все холоднее». «С Ознобицы .Пелагеи холод крылом машет». «Готовь теплую одежду – зима забредет». «Трифон шубу чинит, Пелагея рукавички шьет».

9/22 октября – Яков Дровопилец. Наступает пора заготовки дров на зиму.

«Яков, брат божий, крупицу (снежную) пошлет».

10/23 октября – Евлампий. По месяцу гадают о погоде и ветре. «На Евлампия рога месяца кажут в ту сторону, откуда быть ветрам». «Если на Евлампия рога месяца на полночь (север) – быть скорой зиме, ляжет снег посуху; если на полдень – не жди скорой зимы, будет грязь да слякоть». «Коли на Евлампия грязь да слякоть – октябрь-грязник до Казанской (22 октября/4

ноября) снегом не умоется, в белый кафтан не нарядится». «Грязь проклинаем, о снеге мечтаем».

14/27 октября – Параскева Грязниха, Порошиха. Этот день отмечался неустойчивой погодой: слякоть, пороша, грязь.

«На Грязниху не бывает сухо». «На Грязниху большая грязь четыре седъмицы (недели) до зимы».

Было еще одно название этому дню – Параскева Тренальница (лен треплют).

17/39 октября – Осия. «На Осию колесо прощается с осью до весны». Конец летнего пути.

22 октября/4 ноября – Осенняя Казанская. Этот день празднуют два раза в году: первый раз – 8/21 июля, «Что Казанская покажет, то и зима скажет».

«Кто на Казанской женится, счастлив будет».В эту пору осень переходит к зиме. Переход этот отмечается в целом ряде поговорок и примет именно на этот день, коэда «Матушка Казанская необлыжную зиму ведет, морозцам дорожку кажет». «До Казанской – не зима, с Казанской – не осень». «С Казанской у нас – тепло морозу не указ». «Матушка Казанска спросит хворосту вязанку». «О Казанской мороз не велик, да стоять не велит». «Сказывали бабы, что на Казанскую в старые годы мужик на печи замерз». «Казанские морозы железо не рвут, птицу на лету не бьют, а за нос бабу хватают, мужика за уши пощипывают». «С позимней Казанской скачет морозко по ельничкам, по березничкам, по сухим берегам, по веретейкам». «С Казанской мороз подорожным одежным кланяться велит, а к безодежным сам в гости ходить не ленится». «До Казанской настоящей зиме не бывать, а на Казанскую, какая ни будь погода, – зимы не миновать, особенно коли в этот день пойдет дождь».

«Зиме до Казанской устанавливаться заказано». «После Казанской дождь пойдет, все лунки нальет». «На Казанскую дождь лунки нальет – зиму приведет». «Коли на Казанскую небо затянет дождем, то и зима следом за ним пойдет». «Пошел бы на Казанскую дождь, а то будет зима на дворе с сугробами». «Бывает, что на Казанскую с утра дождь дождит, а к вечеру сугробами снег лежит». «Ранняя зима о Казанскую на санях катается». «На Казанскую добрые люди в даль не ездят – выедешь на колесах, а приехать впору на полозьях». «Выезжаешь о Казанской на колесах, а полозья в телегу клади».

23 октября/5 ноября – Иаков (Яков). «Коли Яков крупицу (мелкий град, крупу) пошлет, то с Матрены (9/22 ноября) зима станет на ноги».

26 октября/8 ноября – Дмитрий Солунский. Дмитриев день. Примечали:

«Если на Дмитрия оттеплеет, то и всей матушке-зиме быть с теплинами». «Коли Дмитриев день по снегу, то и Пасха по снегу, а Дмитриев день по голу (без снега) – и Святая по тому». «Дмитрий на снегу – весна поздняя». «Дмитриев день по голу – Святая теплая».

По древней традиции, суббота перед этим праздником посвящается поминовению родителей. День поминовения установлен Дмитрием Донским по воинам, павшим на Куликовом поле. «Живы родители – почитай, умерли – поминай».


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.