Народный месяцеслов - [19]

Шрифт
Интервал

Варианты: Июль – грозник, месяц ливневых дождей.

Июль с грозами приходит.

Июль косит и жнет, долго спать не дает.

Июль – макушка лета, декабрь – шапка зимы.

Июль – макушка лета: устали не знает, все прибирает.

Июль – перелом лета, месяц красного цвета.

Июль ржице-матушке и землице кланяться велит.

Июльское приволье – для пчел раздолье.

Июль – сладкоежка: щедр на душистые ягоды.

Июль славен сенокосом.

Не топор кормит мужика, а июльская работа.

Плясала бы баба, да макушка лета настала.

Собьет июль с мужика спесь, коли некогда присесть.

Шелудивое порося и в июле зябнет.


Июль – макушка лета, прибериха, страдная пора. Как январь перелом зимы, так июль – перелом лета; в июле заканчиваются запасы старого года, которые постепенно, начиная с весны, сходят на нет, причем нередко перед уборкою нового хлеба крестьянин сидит уж ни с чем, в ожидании «новины», С этою новиною он оживает, восстанавливает свои силы, на весь год становится «жителем». Но если урожай обманет, не оправдает его надежд – тоща ожидает его горе горькое. И как ни старайся он заработать на стороне, на какие заработки ни пускайся, беды не изживешь, так как «не топор кормит мужика, а июльская работа». Однако хотя июль и макушка лета, но последние числа июля считаются поворотом к осени, 26 – 29 июля характерны и первыми признаками зимы, в виде холодных утренников, угрожающих иногда даже заморозками.

Со второй половины июля шумная жизнь пернатого царства начинает затихать, в день Афиногена, 16/29 июля, «пташки задумываются». Важными погодоуказателями считаются дни 19 июля/1 августа – Макрина (Макрида) (которая снаряжает осень: осень надо «смотреть по Макридам») и 25 июля/7 августа – Анна Зимоуказательница. Днем перелома лета и поворота на осень считается Ильин день 20 июля/2 августа: хотя дни и жаркие, но вода холодеет, дожди чаще и упорнее, сырость долго держится, часты сильные и опасные грозы, ночи длинны и свежи. Заканчивается уборка сена и в полном разгаре жнитво хлебов. По некоторым признакам, во второй половине июля можно судить и об урожае хлебов на следующий год. 30 июля – Сила, дает силу хлебам и людям: с этого дня местами начинают посев озими. «Что июль с августом не сварят, того не зажарит и сентябрь» – Этими месяцами решается судьба целого хозяйственного года, а с первою горстью брошенного в борозды озимого зерна – зачинается и новый.

1/14 июля – Кузьма и Демьян. «Казьма-Демьян пришли – на покос пошли».

Разгар сенокошения. Собирают красильные растения. Идет прополка огородов.

4/17 июля – Андрей Налива. «На Андрея озими в наливах дошли, а батюшка овес до половины дорос». «Овес в кафтане, а на грече и рубахи нет». «Озими в наливе, а греча на всходе». Примечали: «Каков Андрей Налива – таков и Каллиник (29 июля/11 августа)».

5/18 июля – Афанасий Афонский. «Афанасьев день – месяцев праздник».

Выходят смотреть на играние месяца. Если месяц при восходе виден, то он кажется как будто перебегающим с места на место, или изменяющим свой цвет, или то прячется за облака, то из них выходит. Все это происходит оттого, что месяц справляет в этот день свой праздник. Играние месяца – примета счастливая. «На Афанасия Афонского месяц на восходе играет – к урожаю».

8/21 июля – Казанская. Прокопий Жатвенник. Начинали уборку ржи. «Зажин ржи». «Коли на Казанскую (на летние Прокопы) черника поспевает, то поспела и рожь». Прокопий Жнец, Прокопий Жатвенник – зажинают рожь.

В день Казанской весь червец (насекомое, дающее краску) собирается под один куст.


12/25 июля – Прокл. «Святой Прокл – великие рога». «Проклова роса – сеногнойная». «На Святого Прокла – поле от росы промокло». Прокловы росы считаются целебными, особенно от глазных болезней; от Прокловой водицы «изводится очной призор».

15/28 июля – день Кирика, Улиты и Владимира. «На Владимира Красное Солнышко солнце краснее светит». «Кто на Киргаса и Улиту жнет, тот маньяки видит (видения)». «Улита едет – когда-то будет...» Женщины праздновали день «матушки Улиты», почитая ее своей заступницей. По народному календарю этот день считался серединой лета.

16/29 июля – Афиноген. День этот имеет большое значение для начала жатвы: «Первый колосок Финогею, последний Илье (20 июля/2 августа) на бороду». «Придет Финогей с теплом да со светом, уберешься загодя со жнитвом;

Финогей с дождем – кошгогной, хлеб в снопе прорастет». «На Финогена молись солнышку – проси Бога о вёдрышке». АФиногенов день к Илье Пророку навстречу идет – жнитво солнышком блюдет».

Примечали: «На Афиногена пташки задумываются». «На Афиногена притихают пичужки». Лето перешло (перешагнуло) знойный возраст. Холодают ночи.

19 июля/J августа – Макринин день. Макриды. «Макрида снаряжает осень, а Анна (25 июля/7 августа) – зиму». Смотри осень но Макридам: «Макрида мокра и осень мокра, Макрида суха – и осень тоже». «Коли на Макриду мокро, то страда ненастная». «Вёдро на Макриду – осень сухая». «Коли на Макриду дождь – вся осень дождливая и не будет орехов – все повымокнут».

День Макрины считается важным и для будущего года. «Коли на Макрины дождь, на следующий год уродится рожь».

20 июля/2 августа – Илья Пророк. Ильин день. С Ильина дня идет поворот на осень, хотя лето со своей жарой еще простоит долго. Заканчивается сенокос: «Илья Пророк – косьбе срок» – начинается жатва.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.