Народный месяцеслов - [12]

Шрифт
Интервал

Коли на Федула ненастье, тогда говорят: «Федул губы надул». «Ныне наш Федул с ветра губы надул».


8/21 апреля – Родион и Руф. Родион Ревучие Воды. «Вешней воды и царь не уймет». «Апрель вывернет куст, берег обрушит, изгородь нарушит». «Родион воды принес – ставь соху пахать под овес. На Родиона запахивают.

По старинному поверью солнце в этот день встречается с месяцем. Добрая встреча обозначается ясным солнцем и светлым днем. Из этого выводят предположения о хорошем лете. Худая встреча обозначается туманным и пасмурным днем и остается худым предзнаменованием на все лето. По поверью, солнце и месяц с первого мороза расходятся в дальние стороны: один на восток, другой на запад, и с той поры не встречаются друг с другом до самой весны. Солнце не знает не ведает, где живет месяц и что он делает, а месяц не более того знает о солнце. Когда же они весною повстречаются, то долго рассказывают о своем житье-бытье, где были, что видели, что поделывали.

Часто случается, что месяц с солнцем на этой встрече доходят до ссоры, а это всегда оканчивается землетрясением. Чаще в этой ссоре обвиняют месяц, называя его гордым и задорным.

В этот же день отмечается и Руфов день. «Руф дороги порушил (распутица)». «На Святого Руфа путь рушится».

11/24 апреля – Антип Половод. «Антип воды распустил». По Антиповой воде о хлебушке гадай: «Если воды не вскроются, то лето плохое». «Антип без воды – закрома без зерна». «Антипы водополы – подставляй подолы, жита некуда сыпать будет». «Позднее вскрытие рек – всегда обещает худое».

12/25 апреля – Василий Парийский. Землю парит. «Антип воду льет на поймы, Василий земле пару поддает». «На Василия и земля запарится, как старуха в бане». Парит кручи, пар от земли струится, тепел и животворен.

Охотники утверждают, что на этот день медведь выходит из берлоги. О зайцах говорят: «Заяц, заяц, выскочи из куста». Зайцы бегают днем. «Заяц на слуху!»

«Заяц – сед, навидался бед».

14/27 апреля – Мартын Лисогон. «Лисицы роются меж пней, бегут на людей». По приметам охотников, в этот день лисицы переселяются со старых пор в новые и в первые три дня и три ночи своего переселения бывают слепы и глухи. «На Мартына курячья слепота на лисиц нападает». В этот день замечают, что ворон купает своих детей и отпускает в отдел, на отдельное семейное житье.

15/28 апреля – Пуд. «На Святого Пуда доставай пчел из-под спуда».

Выставляют пчел из омшаников для облета.

16/29 апреля – Ирина (Арина). «Ирина – урви берега, разрой берега». «Не устоять берегу против Ирининой воды». «Ирина – заиграй овражки». Примечали:

«Если овражки заиграют и опять замерзнут – жди помехи на урожай». Ольха цветом обвисает. Ирина – рассадница: сей капусту на рассадниках.

17/30 апреля – Зосим Соловецкий, Зосима Пчельник. Заступник пчеловодов. К этому дню, как и ко дню Св. Пуда, приурочивается выставка пчел: «На Зосиму Пчельника расставляй улья на пчельнике». Судили о будущем урожае гречихи:

«Мало убыли в пчелах (по выставке из омшаника) – к урожаю гречи, и наоборот, много убыли – греча не родится».

18 апреля/1 мая – Козьма. «Сей морковь и свеклу на Козьму». По обычаям перед посевом выходят утром к обетным студенцам для смачивания семян и, в надежде на будущий урожай, бросают медные деньги на дно студенца. Другие считают более приличным смачивать семена речной водой в продолжение трех утренних зорь. В таком случае скрытность есть важное дело: иначе урожай будет худой. Завистливый глаз здесь много вредит.

19 апреля/2 мая – Иван Ветхопещерник. В этот день, отткавдга свои холсты, выходят с обетным концом в поле, раскланиваются на все стороны и, обращаясь на восток, говорят: «Вот тебе, матушка-весна, новая новина!» Затем расстилают конец холстины по лугу, кладут на него пирог и уходят домой с надеждою, что матушка-весна оденется в новину и за хлеб-соль уродит в изобилии лен и коноплю, а также в благодарность даст хороший урожай ржи.

23 апреля /б мая – Георгий Победоносец, Егорий (Юрий) Вешний. «Юрий весну на порог приволок». «Не верила бабка весне, а пришел Егорий, и ее, старую, в пот бросило». «На Руси два Егорья: един холодный – 26 ноября/9 декабря, другой голодный – 23 апреля/6 мая». Один из самых популярных народных праздников. По народному поверью, Егорий Вешний обладает волшебными ключами, которыми отмыкает весеннюю землю и выпускает реку, отчего начинается бурный рост трав. «Егорий землю отмыкает». «Егорий весну из-под спуда выпускает, зеленую траву выгоняет». «Егорий с теплом, а Никола с кормом». «Егорий с водой (с росой), а Никола с травой». «Егорий храбрый – зиме ворог лютый». «Не бывать весне на святой Руси без Егория». «Пришел Егорий, и весне не уйти». «Егорий с летом, а Никола с кормом». «На Юрия дождь – скоту легкий год». «Если на Егория большой разлив в реках, то Николин день 9/22 мая будет с травой». «Заегорит весна, так и зябкий мужик шубу с плеч долой». «Егорий с полувозом (корма), а Никола с целым возом».

Егорий Вешний почитался как охранитель домашнего скота, покровитель пастухов; он же покровитель диких зверей, главным образом волков: «Вся живая тварь у Егорья под рукой», «Волк – Юрьева собака». «Без Юрьева наказу и серый сыт не будет». «На то Егорий волку зубы дал, чтобы кормился».


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.