Намертво в тупике - [22]
Поразительно красивый. В нём чувствовалась энергия, которая привлекала, но не меня и не сегодня. Фелипе - стопроцентный политик, и как я слышала, конечно же, бизнесмен.
Не говоря уж о том, сколько он скопил денег за всю свою долгую жизнь. Я ответила дежурной улыбкой королю, стараясь не подавать вида, как сильно расстроена. Гости из Невады вели себя не лучше, чем, скажем, пожарные из маленького городка, приехавшие на съезд в Новый Орлеан. Хоть эти "туристы" и были из Лас-Вегаса, они тоже сочли необходимым оторваться по полной в Шривпорте… что явно не делало им чести.
"В одной из спален" звучало паршиво, но, конечно, именно на это Фелипе и рассчитывал.
- Лучше мне сообщить ему, что я пришла, - сказала я и повернулась к Пэм.
- Идём, подружка, - Пэм взяла меня за руку, сегодня мне было это необходимо, и я почувствовала успокоение.
На её лице все еще была ничего не выражающая, восковая маска. Пока мы шли по комнате (мускулистый парень, оказывается, не занимался сексом со своей партнёршей, но до этого оставалось совсем немного), Пэм прошипела: - Ты это видела? Кровь никогда не оттереть с обивки.
- Будет не настолько сложно навести порядок, как после той ночи, когда у Алексея поехала крыша, - я старалась думать позитивно. - Или как в клубе, после того как мы… того самого, - мне не хотелось произносить "убили Виктора" вслух.
- Но это было весело, - Пэм даже надулась.
- Да неужели, ты правда так считаешь?
- Нет, я предпочитаю игрища более приватные и личные.
- Взаимно - заметила я.
- Почему Эрик тут, а не там?
- Не знаю. Я ездила за выпивкой и только вернулась, - сообщила она. - Мустафа сказал, что нам нужно пополнить запасы рома.
С каких пор она выполняет поручения Мустафы. Но я закрыла рот. Это не моё дело.
К тому времени мы подошли к двери спальни, которую я использовала, когда не хотелось оставаться с ним на целый день внизу в его светонепроницаемой спальной комнате.
Пэм, которая шла впереди меня, открыла дверь и застыла. Эрик был там, он сидел на кровати и кормился… брюнеткой.
Она растянулась на его коленях, её яркое летнее платье скрутилось вокруг тела, одной рукой она держала его за плечо, медленно массируя его, пока он, припав к её шее, сосал кровь. Другой рукой… она доставляла себе удовольствие.
- Ты ублюдок, - сказала я и развернулась на месте. Убраться отсюда к чертям собачьим было моим всепоглощающим желанием. Эрик поднял свою голову, его рот был в крови, и наши глаза встретились.
Он был… пьян.
- Ты не можешь уйти, - произнесла Пэм.
Она схватила меня за руку так, что мне показалось, будто она сломается раньше, чем Пэм отпустит.
- Если ты сейчас сбежишь, мы будем выглядеть слабыми, и Фелипе начнёт действовать. Мы все пострадаем. С Эриком что-то не так.
- А мне правда плевать, - ответила я ей.
В моей голове чувствовалась странная лёгкость и отстранённость от потрясения. Я прикидывала, что лучше: упасть в обморок или прыгнуть на Эрика и задушить его.
- Уходи, - сказал Эрик женщине. Это прозвучало нечленораздельно. Что за чёрт?
- Мы ведь только что добрались до самого интересного, - сказала девушка обольстительным, как ей казалось, голоском.
- Не прогоняй меня, малыш, пока не получил свою награду. Если ты хочешь, чтобы она присоединилась к нам, то я не против, сладенький.
Ей стоило больших усилий, произнести это. Она была бела как полотно. Девушка потеряла очень много крови.
- Тебе пора, - сказал Эрик немного чётче. Его голос подталкивал к действию, в той манере, в какой вампиры отдавали людям приказы.
Хотя я и отказалась смотреть на брюнетку, я знала, что она слезла с кровати, и Эрика. Знала, что она пошатнулась и чуть не упала. "Сейчас я могу вести свою машину", думала она. Я была так поражена, услышав это, что повернулась посмотреть на неё.
Она была моложе меня и худее. Так или иначе, это усугубляло вину Эрика. Спустя секунду я могла видеть, сквозь своё волнение, что она была абсолютно больна на голову.
То, что крутилось в её голове, было ужасным и непонятным. Отвращение к себе самой сделало её мысли полностью окрашенными серым, как будто бы она гнила с сердцевины. Наружность пока ещё симпатична, но ненадолго.
Кроме того, в девчонке текла кровь двусущих, хотя я и не могла сказать каких именно… может быть, верфольфов. Один из её родителей был чистокровным. Похоже на то…, учитывая состояние Эрика.
Кровь двусущих была убойной для вампиров, но она как-то усилила этот эффект, сделав себя ещё больше опьяняющей…
- Я не знаю, кто ты и как ты очутилась здесь, девочка, но ты должна убраться отсюда сейчас же, - выступила Пэм.
Девчонка засмеялась, чего не ожидали ни Пэм, ни я. Пэм дёрнулась, и я почувствовала яркую вспышку в своей голове. К отвращению прибавилось и чувство ненависти. Смех! Я встретилась взглядом с девчонкой. Ухмылка сползла с её лица, и она побледнела.
Я не была вампиром, но полагаю, что выглядела довольно угрожающе.
- Ладно, ладно, я ухожу. Я покину Шривпорт еще до рассвета, - солгала она, решив сделать последнюю попытку, чтобы…что? Она презрительно мне усмехнулась и намеренно произнесла, - Я не виновата, что твой мужчина был голоден…
Прежде чем я смогла пошевелиться, Пэм подтолкнула её. Девушка пошатнулась в сторону стены, а затем осела на пол.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.