Над пылающей бездной - [123]

Шрифт
Интервал

Прошло несколько минут, прежде чем он что-то заметил. Это действительно была человеческая фигура, но Ирина там не одна. Внимание Джегера привлек характерный треугольный спинной плавник, скользящий над самой поверхностью воды и описывающий круги вокруг ее окровавленного тела. Они находились в открытом океане, далеко от барьера рифов, защищающих пляжи от подобных хищников.

Это явно акула, и Наровой грозила опасность.

Осмотревшись, Джегер заметил еще несколько острых как лезвие бритвы плавников. Он удвоил усилия, заставляя себя грести все быстрее, и в отчаянном стремлении спасти ее, не обращая внимания на протестующие от боли мышцы плеч.

Наконец Джегер оказался рядом с ней и, бросив весла, наклонился через борт, чтобы втащить ее в лодку, где бы Наровой уже не грозила смертельная опасность. Одной мокрой тяжело пыхтящей кучей они свалились на дно спасательного судна. Ирина так долго находилась в воде и потеряла настолько много крови, что Джегер вообще не понимал, каким образом ей до сих пор удавалось оставаться в сознании.

Она лежала, плотно зажмурившись и пытаясь отдышаться, а Джегер тем временем занялся ее ранами. Как и другие хорошие спасательные плоты, это плавсредство было снабжено всем необходимым для выживания в экстремальных условиях, включая аптечку. Пуля попала Наровой в плечо, но, насколько мог судить Джегер, прошла навылет, не задев костей.

Чертовски повезло, подумал он. Остановив кровотечение, Уилл забинтовал рану. Теперь самым главным было заставить Ирину пить, чтобы компенсировать обезвоживание и потерю крови. Он поднес к ее губам бутылку.

– Пей. Не имеет значения, насколько тебе плохо, ты должна пить.

Она взяла бутылку и сделала несколько глотков. Встретившись с ним взглядом, беззвучно зашевелила губами. Джегер наклонился ниже. Она еле слышным хриплым шепотом повторила фразу:

– А ты не спешил… Что тебя задержало?

Джегер покачал головой и не удержался от улыбки. Это Нарова… Она неподражаема.

Ирина попыталась подавить смешок. Он перешел в мучительный кашель, и ее лицо исказилось от боли. Было ясно, что ей необходимо оказать надлежащую медицинскую помощь, и как можно скорее.

Он собирался взяться за весла и снова начать грести, как вдруг до него донеслись какие-то звуки. Откуда-то с запада слышались голоса, хотя их источник скрывала стена густого дыма, поднимающегося над горящими обломками «Сансикера».

У Джегера не было ни малейших сомнений относительно того, кто это и что ему необходимо сделать.

Глава 92

Уилл огляделся в поисках оружия. На плоту было пусто, а MP-7 Наровой, вероятно, где-то на дне моря.

И тут он его заметил. Кинжал Наровой, подаренный Ирине его дедом, как всегда, находился в нагрудных ножнах. С его семидюймовым[65], острым как бритва лезвием, клинок просто идеально подходил для того, что задумал Джегер.

Он снял ножны с Наровой и надел их на себя. В ответ на вопросительный взгляд женщины наклонился к ее уху:

– Побудь здесь. Сиди тихо. Мне тут надо закончить одно дело.

С этими словами Джегер приподнялся, сев на край лодки, и опрокинулся в море спиной назад.

Оказавшись в воде, на секунду замер, определяя направление, откуда сквозь пелену льнущего к волнам дыма доносились голоса.

Он поплыл, делая длинные, мощные гребки. Над поверхностью воды виднелась лишь его голова. Вскоре Джегера полностью поглотил дым. Теперь Уилл ориентировался лишь по слуху. Хриплый, но пронзительный голос Джоунза особенно выделялся на фоне всех остальных, понуждая его плыть еще быстрее.

Спасательный плот «Сансикера» представлял собой нечто вроде шестиугольного надувного матраца, снабженного накидкой от дождя, под которой и сидели сейчас Джоунз и трое его выживших приятелей, изучая прилагавшийся к их судну паек и другие припасы.

Джоунз наверняка видел, что ранил Нарову и она после его выстрела упала в море. Он был не из тех, кто сдается или уступает, а значит, знал, что должен закончить начатое.

Джегер намеревался положить этому конец.

Следовало отрубить змее голову.

Спасательный плот был гораздо заметнее одинокого пловца, почти полностью скрытого под водой. Подплыв к задней части плавсредства, Джегер замер и начал грести на месте. Над водой виднелись лишь его глаза и нос. Собравшись с духом, он набрал в легкие побольше воздуха и опустился под воду.

Уилл глубоко поднырнул под плот, бесшумно всплыв возле открытого клапана накидки. Джегер видел массивное тело Джоунза, под которым просела одна сторона плота. Сделав мощный гребок ногами, он поднялся из моря за спиной своей жертвы и молниеносным движением обвил правой рукой шею врага. Сдавив ее этим удушающим приемом, изо всех сил дернул его подбородок вправо-вверх.

Одновременно с этим Джегер выбросил вперед левую руку и, обхватив его слева, погрузил лезвие ножа в шею над ключицей – сверху вниз, направляя клинок к его черному сердцу. Через несколько секунд они вместе упали в воду, опрокинувшись с плота под тяжестью их совместного веса.

Убить человека ножом очень сложно. А имея дело с таким сильным и опытным противником, как Джоунз, это трудно вдвойне.

Свалившись в океан, мужчины извивались и боролись. Джоунз пытался высвободиться из смертельных объятий Джегера. Несколько долгих секунд он отчаянно вырывался, работая всеми частями тела одновременно. Несмотря на рану, он был необыкновенно – невероятно – силен.


Еще от автора Беар Гриллс
Грязь, пот и слезы

Известный британский путешественник, телеведущий и писатель Беар Гриллс рассказывает о том, как и почему умение выживать любой ценой стало его профессией. Еще в детстве он увлекся физкультурой, много и упорно тренировался, лазал по горам, висел на турнике, выдумывал способы сбежать из запертого помещения, выходил в море на маленькой парусной лодке и наслаждался ощущением опасности. Позже, повзрослев, Гриллс прошел суровые испытания отбора в САС (британский спецназ), а затем, после нескольких лет службы в нем, осуществил главную мечту своей жизни – восхождение на Эверест.


Жизнь в дикой природе. Инструкция по выживанию

Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое.


Путеводитель по жизни. Как добиться своих целей, научиться преодолевать препятствия и выковать твердый характер

Беар Гриллс – покоритель горных вершин и океанов, ледяных материков и раскаленных пустынь – уверен, что каждый из нас способен стать хозяином собственной судьбы и изменить свою жизнь к лучшему.Новая книга автора пособий по выживанию в экстремальных условиях посвящена преодолению трудностей в реалиях современной жизни, вдали от дикой природы. Опытный путешественник дает ряд простых и действенных советов, как научиться жить в гармонии с самим собой и окружающим миром, не терять присутствия духа в сложных ситуациях, воплощать мечты и замыслы.


Истинное мужество

Беар Гриллс — известный путешественник, телеведущий и писатель — уверен, что все люди наделены невероятным запасом прочности и способны совершать смелые поступки. Но многие о своих возможностях даже не подозревают. Его новая книга посвящена мужчинам и женщинам, которые в тяжелейших условиях обнаружили неиссякаемые запасы стойкости, выдержки и отваги. Альпинисты и исследователи ледяных материков и пустынь, моряки, потерпевшие крушение, и жертвы авиакатастроф, разведчики и бойцы Сопротивления — люди, у которых Беар Гриллс учился мужеству, стойкости и вере в победу человеческого духа.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Дорога смерти

Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…


Эпидемия. Начало конца

2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.


Перо динозавра

Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..