Над пылающей бездной - [11]
Во время службы в САС он довольно много времени посвятил испытаниям самого современного оснащения. Работая на объединенный НИИ воздушного транспорта – засекреченную организацию, контролирующую внедрение самых фантастических технологий, – Джегер совершал прыжки с невообразимо больших высот.
Но в последнее время британские военные разработали совершенно иную концепцию. Вместо того чтобы прыгать из верхних слоев атмосферы Земли, они предложили к использованию маловысотные парашюты, позволяющие десантникам осуществлять прыжки с предельно малых высот, оставаясь при этом в живых.
Теоретически было возможно прыгать с высоты около двухсот пятидесяти футов[6]. Это означало, что самолет подходил к месту выброски десанта, держась значительно ниже зоны контроля радаров. Словом, группа появлялась над вражеской территорией почти без риска быть замеченной. Поэтому для сегодняшней миссии они остановили выбор именно на такой технологии.
На раскрытие у маловысотных парашютов были считаные секунды, что означало плоский и широкий купол, призванный захватить максимальный объем воздуха. Но, несмотря на это, парашюты все равно нуждались в реактивной системе для того, чтобы купол успел полностью раскрыться прежде, чем парашютист расплющится о землю. Однако даже с этой системой – которая по сути представляла собой механизм, выстреливающий парашют высоко в воздух, – у десантника оставалось каких-то пять секунд, чтобы замедлить падение и приземлиться.
Это означало, что у них не было времени на размышления. Все следует делать чрезвычайно быстро.
Но точно так же у врага не было времени заметить высадку десантников либо помешать им достичь земли – а возможно, и воды – целыми и невредимыми.
Глава 6
Вспыхнул зеленый огонек – сигнал выброски парашютистов.
Одним сплошным потоком, в несколько миллисекунд выплеснувшимся наружу, Джегер, Рафф и Нарова шагнули в открытый люк. Их крохотные фигурки подхватила ревущая бездна. Джегер ощутил, что гигантская воздушная воронка швыряет его из стороны в сторону, как тряпичную куклу. Внизу виднелся бурлящий океан. Вода стремительно приближалась – от встречи с ней Джегера отделяло лишь несколько секунд.
Он нажал на рычаг, запускающий реактивно-парашютную систему. Внезапно ему показалось, что его швырнуло в небо на хвосте какой-то ревущей ракеты. Мгновения спустя двигатель ракеты затих, а в черном пространстве высоко над головой Уилла распустился купол парашюта.
С резким щелчком парашют раскрылся, наполнившись воздухом всего через несколько секунд после того, как реактивный ранец оказался в высшей точке своей траектории. Внутренности Джегера совершили несколько тошнотворных сальто… но он тут же ощутил, что мягко опускается навстречу вздымающейся поверхности океана.
Как только ноги коснулись воды, Джегер нажал на кнопку механизма, тут же освободившего мужчину от громоздкого парашюта. В этом месте преобладали океанические течения юго-восточного направления, которые должны были унести их парашюты в открытый океан, что, в свою очередь, сводило к минимуму вероятность того, что их кто-то когда-нибудь увидит.
Именно на это и рассчитывал Джегер. Они должны попасть на остров, а затем покинуть его, не оставив ни малейших следов своего присутствия на нем.
«Геркулес» очень быстро исчез из виду. Пустая ночь бесследно поглотила его призрачные очертания. Теперь Джегера со всех сторон окружала лишь ревущая тьма. Он не слышал ничего, кроме ворчания океанского прибоя. Не ощущал ничего, за исключением теплого шевеления Карибского моря, оставляющего во рту и носу свой горько-соленый привкус и аромат.
Все их рюкзаки были выстланы изнутри водонепроницаемыми мешками. Эти плотные черные пакеты превращали тяжелые рюкзаки в импровизированные плотики. Держа их перед собой, три фигуры поплыли к берегу, отороченному рваной кромкой из пальмовых крон. Сильное приливное течение также увлекало плывущих к острову. Уже через несколько минут после погружения в воду они выбрались на берег. Выползли на песок и поспешили укрыться в ближайшей рощице.
На протяжении пяти минут все трое выжидали, вслушиваясь в ночь и зорко сканируя окружающее пространство.
Если бы какие-то люди заметили сбросивший их С-130, то именно сейчас они должны были появиться на берегу. Но Джегер не замечал ничего особенного. Никакого необычного шума. Никаких движений. Все вообще как будто вымерло. За исключением ритмично накатывающих на девственно белый песок волн, вокруг царила полная тишина и неподвижность.
Джегер ощутил, как адреналин предстоящей атаки разливается по его жилам. Пора было выдвигаться.
Он извлек компактный навигационный прибор «Гармин» и проверил их местоположение. Случаи, когда пилоты выбрасывали группу в неверной точке, были не столь уж редки, а у сегодняшнего пилота уж точно имелись на это веские основания.
Подтвердив правильность высадки, Джегер извлек крошечный светящийся компас, выбрал направление и сделал знак своим спутникам. Нарова и Рафф зашагали за ним, и все вместе они бесшумно углубились в лес. Такие закаленные в боях профессионалы понимали друг друга без слов.
Тридцать минут спустя они уже пересекли в основном безлюдный клочок суши. Остров окутывали густые пальмовые рощи, перемежающиеся участками высокой – по плечо Джегеру – слоновой травы, которая также представляла собой отличное укрытие. Это позволило им подобно призракам пройти по острову. Их никто не увидел, присутствие пришельцев осталось незамеченным.
Беар Гриллс – покоритель горных вершин и океанов, ледяных материков и раскаленных пустынь – уверен, что каждый из нас способен стать хозяином собственной судьбы и изменить свою жизнь к лучшему.Новая книга автора пособий по выживанию в экстремальных условиях посвящена преодолению трудностей в реалиях современной жизни, вдали от дикой природы. Опытный путешественник дает ряд простых и действенных советов, как научиться жить в гармонии с самим собой и окружающим миром, не терять присутствия духа в сложных ситуациях, воплощать мечты и замыслы.
Известный британский путешественник, телеведущий и писатель Беар Гриллс рассказывает о том, как и почему умение выживать любой ценой стало его профессией. Еще в детстве он увлекся физкультурой, много и упорно тренировался, лазал по горам, висел на турнике, выдумывал способы сбежать из запертого помещения, выходил в море на маленькой парусной лодке и наслаждался ощущением опасности. Позже, повзрослев, Гриллс прошел суровые испытания отбора в САС (британский спецназ), а затем, после нескольких лет службы в нем, осуществил главную мечту своей жизни – восхождение на Эверест.
Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое.
Беар Гриллс — известный путешественник, телеведущий и писатель — уверен, что все люди наделены невероятным запасом прочности и способны совершать смелые поступки. Но многие о своих возможностях даже не подозревают. Его новая книга посвящена мужчинам и женщинам, которые в тяжелейших условиях обнаружили неиссякаемые запасы стойкости, выдержки и отваги. Альпинисты и исследователи ледяных материков и пустынь, моряки, потерпевшие крушение, и жертвы авиакатастроф, разведчики и бойцы Сопротивления — люди, у которых Беар Гриллс учился мужеству, стойкости и вере в победу человеческого духа.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…
Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.