Над пылающей бездной - [9]

Шрифт
Интервал

Джегер кивнул.

– Я тебя понял. Но дело в том, что ничего подобного ты не совершишь. И вот почему. Ты испытываешь безумное чувство вины за моих семерых погибших людей. И тебе необходимо попытаться от него избавиться. Так сказать, искупить вину, чтобы она не терзала тебя до конца твоих дней.

– Полагаешь, у меня есть совесть? – проворчал пилот. – Ты ошибаешься.

– И все-таки она у тебя есть, – возразил Джегер. – Однако имеется и вторая причина, по которой ты сделаешь все, что я тебе сказал. Если ты на нас настучишь, то окажешься по уши в дерьме. Я об этом позаботился… так, на всякий случай.

– Кто бы говорил. Каким же это образом?

– Дело в том, что ты к этому моменту совершишь несанкционированный полет на Кубу, опустившись ниже уровня сигнала радаров. Ты будешь возвращаться в аэропорт Далласа, Техас, потому что деваться тебе больше некуда. У нас на Кубе хорошие друзья. Они ожидают от меня сигнал, который должен состоять из одного слова: «УСПЕХ». Если до пяти утра не получат его, значит, свяжутся с таможней США и намекнут ей на то, что им стало известно: твой самолет совершает челночные перелеты, перевозя наркотики. Много наркотиков.

Глаза пилота вспыхнули.

– Я никогда к этому дерьму не прикасался! Это мерзкий бизнес. К тому же ребята в Далласе – они нас знают. Они тебе ни за что не поверят.

– Поверят, еще и как. В любом случае придется им все проверять. Они не смогут проигнорировать информацию, полученную от начальника кубинской таможни. А когда люди из Агентства по наркоконтролю поднимутся на борт со своими собаками, псы обезумеют. Видишь ли, я позаботился о том, чтобы рассыпать некоторое количество белого порошка в хвосте твоего самолета. В трюме С-130 полно укромных местечек. Для нескольких граммов кокаина их точно достаточно.

Джегер увидел, что подбородок пилота буквально сводит от напряжения. Он смотрел на пистолет в руке Уилла. Ему отчаянно хотелось на него броситься, но он не сомневался в том, что тут же получит пулю.

У каждого человека свои границы терпения.

Не стоит доводить людей до отчаяния.

– Джим, тут все дело в тактике кнута и пряника. Пряник – это возможность искупить вину. Кнут – камера в американской тюрьме за транспортировку наркотиков. Выполнив этот полет, ты сможешь с чистой совестью вернуться домой. Ты будешь свободен от всяческих подозрений. Твоя жизнь снова войдет в нормальное русло, только на душе у тебя будет чуть легче. Так что, с какой стороны ни погляди, у тебя есть все причины выполнить это задание.

Пилот снова взглянул на Джегера.

– Я доставлю тебя в твою точку.

Джегер улыбнулся.

– Пойду скажу своим ребятам, чтобы приготовились к прыжку.

Глава 5

С-130 с ревом промчался над черным морем, срезая верхушки волн.

Джегер и его люди замерли у открытого люка грузового отсека. У них в ушах завывали порывы спутной струи[5] воздушного винта. Снаружи бушевала тьма.

Время от времени Джегеру удавалось разглядеть белые буруны волн, разбивающихся о рифы, над которыми так низко шел самолет. Сам остров был окружен также рваной линией кораллов, на которые лучше не попадать. Прыжок на воду обещал быть довольно мягким, а на кораллах они рисковали переломать себе ноги. По замыслу Джегера им следовало спрыгнуть в океан внутри рифов, в непосредственной близости от берега.

Как только пилот С-130 убедился в том, что у него нет выбора и остается лишь исполнить требование Джегера, он взялся за выполнение задачи с достаточным для ее успеха рвением. Наблюдая за летчиками, Джегер понял: они именно те, за кого себя выдают, – бывшие Ночные охотники.

В трюм врывался холодный ночной воздух, который отчаянно перемалывали четыре пропеллера с хищно загнутыми лопастями. Пилот вел машину над самой поверхностью воды, бросая ее из стороны в сторону, как будто они участвовали в гонке «Формулы-1».

Если бы Джегер и его люди не были опытными, многое повидавшими бойцами, то в трясущемся темном и гулком трюме их наверняка бы стошнило.

Он обернулся к своим спутникам. Такавеси Раффара (Рафф) был массивным высоким мужчиной со стальными мышцами маори, а также одним из ближайших друзей Джегера, с которым его сблизили годы, проведенные в специальной авиадесантной службе. Джегер доверял ему безоговорочно и в любой самой сложной ситуации предпочел бы, чтобы именно он сражался вместе с ним, стоя спиной к спине. Длинные волосы Раффа были заплетены в косички так, как это обычно делали маори. Джегер обязан был ему жизнью, которую Рафф неоднократно спасал во время их совместной службы. Вот и совсем недавно приятель явился на край света, чтобы вытащить Джегера из тюрьмы, где ему грозила неминуемая смерть от пыток.

Второй боец был изящен и молчалив; растрепавшиеся белокурые волосы хлестали его по лицу. От вида бывшего бойца российского отряда особого назначения – спецназа – Ирины Наровой отпадали челюсти у всех, кто видел ее в первый раз. Она также была совершенно невозмутимой и во время их экспедиции на Амазонку неоднократно доказывала свою преданность и полезность. Но это не означало, что Джегер понял ее. Она по-прежнему казалась ему загадкой, поэтому внушала беспокойство.


Еще от автора Беар Гриллс
Грязь, пот и слезы

Известный британский путешественник, телеведущий и писатель Беар Гриллс рассказывает о том, как и почему умение выживать любой ценой стало его профессией. Еще в детстве он увлекся физкультурой, много и упорно тренировался, лазал по горам, висел на турнике, выдумывал способы сбежать из запертого помещения, выходил в море на маленькой парусной лодке и наслаждался ощущением опасности. Позже, повзрослев, Гриллс прошел суровые испытания отбора в САС (британский спецназ), а затем, после нескольких лет службы в нем, осуществил главную мечту своей жизни – восхождение на Эверест.


Путеводитель по жизни. Как добиться своих целей, научиться преодолевать препятствия и выковать твердый характер

Беар Гриллс – покоритель горных вершин и океанов, ледяных материков и раскаленных пустынь – уверен, что каждый из нас способен стать хозяином собственной судьбы и изменить свою жизнь к лучшему.Новая книга автора пособий по выживанию в экстремальных условиях посвящена преодолению трудностей в реалиях современной жизни, вдали от дикой природы. Опытный путешественник дает ряд простых и действенных советов, как научиться жить в гармонии с самим собой и окружающим миром, не терять присутствия духа в сложных ситуациях, воплощать мечты и замыслы.


Жизнь в дикой природе. Инструкция по выживанию

Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое.


Истинное мужество

Беар Гриллс — известный путешественник, телеведущий и писатель — уверен, что все люди наделены невероятным запасом прочности и способны совершать смелые поступки. Но многие о своих возможностях даже не подозревают. Его новая книга посвящена мужчинам и женщинам, которые в тяжелейших условиях обнаружили неиссякаемые запасы стойкости, выдержки и отваги. Альпинисты и исследователи ледяных материков и пустынь, моряки, потерпевшие крушение, и жертвы авиакатастроф, разведчики и бойцы Сопротивления — люди, у которых Беар Гриллс учился мужеству, стойкости и вере в победу человеческого духа.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Эпидемия. Начало конца

2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.


Перо динозавра

Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Обман

Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..