На Лунных островах - [68]
Что касается фауны Альдабры, то она сосредоточена в восточной части атолла, вернее, даже в восточной части острова Саут, куда особенно затруднен доступ человеку. Здесь мы встретили большое количество гигантских черепах — единственных диких представителей этого древнего вида. Одним из достижений нашей экспедиции на Альдабре была поимка четырех черепах, которых мы подарили затем Римскому зоологическому саду. Нам потребовалось получить специальное разрешение губернатора Сейшельских островов на ловлю и перевозку этих животных, строжайше охраняемых законом. Для поимки гигантских рептилий необходимо было пробраться в самую девственную часть острова, и Станис с помощью управляющего и остальных островитян организовал переезд.
Поскольку высадка у Хадуль-Пойнта, где бушевали сильные волны, была невозможна, мы решили на «Марсуине» добраться до Западного канала. Мы взяли с собой в двух лодках шестерых колонистов, которые должны были помочь нам пройти в лагуну через пролив между Малабаром и Саут-Айлендом.
Так мы достигли крайней восточной оконечности острова Малабар — первого этапа нашего пути, где был разбит основной лагерь.
Наверно, никто из нас никогда не забудет этого удивительного места и тех несметных полчищ морских птиц, олуш и фрегатов, которые ловили рыбу в бухте, сидели на деревьях, хлопотали в гнездах. Больше всего поражала доверчивость, проявляемая птицами по отношению к нам. Человек был им незнаком, поэтому не было у них и причин бояться его, и они летали, охваченные любопытством, в нескольких сантиметрах от наших лиц, садились у наших ног, над нашими головами. Легко и забавно было ловить этих больших птиц на лету руками, гладить их тела, в то время как они негодующе кричали от неожиданного оскорбления. Птицы были повсюду: Фабрицио и Карло и вообразить не могли, что встретят когда-либо столь благодарные объекты для своих исследований. Покуда мы оставались в лагере, у нас было время изучить их повадки, и эти наблюдения оказались довольно любопытными. Мы обнаружили, например, что отношения между фрегатами и олушами не слишком дружественные. Несмотря на то что оба эти вида гнездятся в одном месте, спят друг подле друга и вместе летают, их не связывает чувство товарищества. Фрегаты, более крупные птицы, размах крыльев у которых достигает двух и более метров, притесняют олуш. Последние отличаются большим трудолюбием, но они слабее и меньше, чем фрегаты, и вынуждены во всем им уступать. По утрам олуши правильными рядами вылетают в открытое море, где они целый день ловят рыбу. Фрегаты же остаются на острове и лениво кружатся в воздухе, наподобие странных морских коршунов. Но к вечеру, когда возвращаются с работы их белокрылые соседи, фрегаты оживляются. С высоты бросаются они на ряды возвращающихся олуш. Вечерний воздух оглашается свистом: птицы камнем падают вниз. Ряды олуш ломаются, они пытаются спастись бегством, выписывая в воздухе отчаянные зигзаги, но все тщетно. Фрегаты, более быстрые и подвижные, настигают их, бьют клювами, хватают за хвосты. Завязывается множество воздушных сражений, со всех сторон раздаются пронзительные крики. Наконец олуши, не в силах более противостоять своим мощным противникам, признают себя побежденными: они разевают клювы и выбрасывают пойманную рыбу, на которую тут же накидываются победители. Вот почему каждую ночь на острове голодные олуши спят подле сытых фрегатов, утоляющих голод столь неблаговидным способом.
— Не понимаю, почему бы олушам не называться фрегатами! — заметил во время одного разговора Манунца, намекая на значение этого слова в римском диалекте[25].
Олуши и фрегаты нередко служили нам в то время пищей, и надо сказать, что нет на свете дичи, которую легче было бы изловить, чем этих бедных птиц, падающих на землю под свирепыми ударами наших палок.
Однако наш рацион составляли не одни только пернатые: на островах обитает бесчисленное множество диких коз, завезенных сюда некогда колонистами и расплодившихся в огромном количестве. Замечу, кстати, что охотой на этих млекопитающих занимался Фабрицио, избранный на почетный пост великого охотника нашей экспедиции, причем относительно его успехов мнения расходились.
— Не могу понять, — сказал как-то за обедом Карло, — почему, когда тут столько козлят, ты всегда поставляешь нам этих несъедобных козлов?
— Нет здесь козлят, — ответил Фабрицио, с трудом пережевывая свою порцию.
— Да я не далее как вчера сам видел несколько козлят! — возмутился Карло, с отвращением разглядывая козлиную ногу, доставшуюся ему на обед.
— А я не видел, — буркнул охотник. — К тому же я не могу стрелять в этих маленьких животных, — добавил он, признаваясь наконец, почему он с таким упорством доставлял нам на обед самое жесткое мясо.
— Ах, вот как! В таком случае завтра на охоту иду я, — провозгласил Карло, отказавшись от дальнейших попыток одолеть свою порцию мяса.
Не следует, однако, думать, что после этого разговора у нас на столе стали появляться восхитительные котлеты из молодой козлятины. Ничуть не бывало.
Дело в том, что на следующий день Карло вернулся с охоты с таким древним бородатым козлом, который, наверное, был дедушкой всех ныне здравствующих на острове козлят.
Новая работа французского этнографа и археолога Анри Лота, хорошо известного советскому читателю по книгам «В поисках фресок Тассили» (1982), «В поисках фресок Тассилин-Аджера» (1973) и «К другим Тассили» (1984), посвящена описанию нравов и обычаев туарегов. Этот народ, живущий в Сахаре, отличается своеобразным, выработанным веками и не принятым у его соседей стилем жизни. В книге описаны все стороны материального и духовного бытия туарегов — от одежды, жилищ, способов ведения хозяйства до религиозных обрядов и устной литературы.
Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.
Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.