На Лунных островах - [42]
Я думал о том, какие катаклизмы свершались под землей, какие невероятные силы бушевали в лоне земли, вздымая горы, сокрушая скалы, волнуя океаны в своем стремлении вырваться на поверхность. Я спрашивал себя, какие конвульсии, какие муки вырвали из груди мира этот чудовищный вздох.
Словно над сценой гигантского театра, царило над этой местностью молчание, всегда наступающее после спектакля. В грандиозном зале, где не было ни зрителей, ни актеров, занавес остался поднятым, и на подмостках видны были декорации последнего акта драмы. Глядя на них, нетрудно было представить себе и само действие. Однако теперь здесь воцарилась мертвая неподвижность. Освещение погасло, замерло эхо сопровождавшей спектакль музыки, но все осталось на своих местах. Словно легким покрывалом пыли затянута вся сцена — скудная растительность одела уста смолкших вулканов, нагромождения лавы, образовавшуюся почву. Здесь была представлена историческая комедия, и повторяться этот спектакль не будет.
Впрочем, быть может, я ошибался, думая так. Возможно, подобные ощущения возникли у меня потому, что за шапкой облаков мне не видна была разверстая пасть Карталы. Может быть, эта гора по правую руку от меня была последним актером, оставшимся на сцене, чтобы повторять время от времени свою последнюю реплику.
Все эти чувства и мысли владели мной в течение краткого мгновения. Затем мое возбуждение улеглось: все окружающее представилось мне теперь в действительном свете, в свете обычного осеннего дня. Подгоняемые свежим ветром, быстро бежали по небу дымы; из кратера Карталы и рожденные морем облака. Отбрасываемые ими на землю тени пробегали по кратерам, по холмам, по долинам и застывшим потокам лавы. И мне казалось, что я познавал могучее дыхание времени, которое как будто ничего не меняет в данную минуту, но преображает все в течение веков.
В десяти километрах от Морони, в южной части острова, расположено самое известное местное селение — Икони.
В ожидании намеченного штурма Карталы, покуда велись переговоры с носильщиками и готовилось снаряжение, мы часто ходили туда. Мы выбрали эту деревню в качестве образца поселений на острове Гранд-Комор и решили изучить здесь местные обычаи и нравы, чтобы иметь о них точное представление.
Наши друзья-операторы тоже отправлялись туда каждый день со своими кинокамерами. Вскоре мы приобрели в Икони большую популярность. Стоило нашему грузовичку появиться на улице селения, как жители тут же выбегали из своих хижин и устремлялись нам навстречу. Когда впоследствии режиссеру понадобилось нанять нескольких статистов, энтузиазму островитян не было границ. Увидев, что мы щедро раздаем своим эпизодическим актерам десяти- и двадцатифранковые бумажки, причем мальчикам, занятым в более длинных сценах, платим по сто франков, а некоторым особенно капризным женщинам за разрешение сфотографировать их даем невероятные суммы в триста франков, все захотели стать актерами.
Приезжая по утрам в Икони, мы встречали там такую огромную толпу актеров-добровольцев, какую не увидишь ни в одной киностудии. Едва успевали мы выйти из машины, как они наперебой начинали демонстрировать нам свои актерские и декламаторские таланты. В одно мгновение нас окружала беспорядочная толпа, где каждый стремился привлечь к себе внимание белых. Вот красуются два здоровенных парня, двое других борются, катаясь по песку; вот группа одетых в женское платье мужчин, запрашивающих за съемку всего лишь по пятьдесят франков вместо трехсот, которых требовали их жены; один стоит на руках и болтает в воздухе ногами, другой пляшет, третий поет; какой-то старик принимается плакать, а деревенский старейшина вдруг произвел себя в командиры взвода полуголых «солдат», марширующих вокруг нас. При этом все они протягивают руки и выпрашивают деньги, сигареты и другие подачки. Все это происходит одновременно, так что немудрено потерять голову. Однако постепенно нам удается навести порядок, и, растолковав старейшине-командиру, что мы намерены сегодня проделать, мы принимаемся за работу.
Но тут покупка нескольких вещей у одного мальчишки настолько усиливает жажду денег у всех остальных жителей деревни, что спокойно работать мы больше не можем. Оплошность эту совершил я. Увидев в руках какого-то паренька раковины и акулью челюсть, я попросил продать их. Драгоценные раковины и кости акул на Коморских островах — вещи такие же обычные, как у нас на побережье ракушки устриц или рыбьи остовы. Для островитян было целым открытием, когда они выяснили, что мы приобретаем такие никому не нужные вещи. На следующий же день к нашим добровольцам-актерам присоединились торговцы всевозможными случайными предметами. Одни предлагали нам пустые консервные банки, другие — обрывки веревок или палки, третьи — бананы, спелые или зеленые, мальчишки несли нам огрызки леденцов и коробки из-под сигарет, сотни рук протягивали бесчисленные раковины и акульи челюсти, в достаточной мере зловонные. Деревня превратилась в базар для продажи подержанных предметов; сандалии из пальмовых листьев, веера и циновки из тростника, скамейки и постели, проституток и морские водоросли — все это предлагали нам с разных сторон.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.