На Лунных островах - [41]
Побуждаемые желанием как следует изучить природу острова, мы провели здесь целый месяц. На «Марсуине», на маленьком грузовичке или пешком путешествуем мы по острову, пробираясь в глухие, отдаленные от городов и деревень места.
В отличие от других островов Гранд-Комор в древности не был морским дном: своим происхождением он обязан раскаленным массам, на которых покоится земная кора. Острова, изученные нами прежде, рождены водой, Гранд-Комор возник из пламени.
Но в настоящее время море пытается отвоевать потерянное пространство. Непреклонно надвигается оно на побережье Мозамбикского пролива, и берега Нгазидии тоже постепенно исчезают под водой. Мы убедились в этом, когда достигли крайней северной оконечности острова. Внизу под нами виднелся берег, так сильно изрезанный яростным натиском океана, что на морских картах его изображают пунктирной линией, подчеркивая этим изменчивость его очертаний.
Для того чтобы получить представление о морском дне, скрытом под волнами, мы готовились начать подводные исследования. Когда мы погружались, стоял отлив и коралловые поросли на рифах почти достигали поверхности моря. Но по ту сторону мадрепоровых образований не было ничего, кроме безбрежного океанского простора: дно круто уходило в синеву. Мы продвигались параллельно берегу, а вокруг нас кружились огромные барракуды, проносились стаи пугливых терапон, толпились многочисленные тунцы.
Когда плывешь так вдоль стены, круто обрывающейся в глубину, и знаешь, что тысячи метров отделяют дно от поверхности, испытываешь неприятное ощущение. Мы старались держаться поближе друг к другу и внимательно вглядывались в окружавшую нас бесконечную синеву. Но что это? Перед нами что-то возвышается, мы угадываем еще неясные очертания затопленного берега, вершину какого-то холма или горы.
Сверху, как в полете, приближаемся мы к вершине огромного конуса, основание которого скрывается во тьме. На округлой верхушке этой подводной возвышенности мы замечаем нечто, сразу же приковавшее к себе наше внимание. Метрах в десяти ниже нас мы видим стену дома с разрушенной аркой и двумя оконными проемами. Затем мы встречаем там и другие сооружения, некогда возведенные рукой человека.
Это затопленная деревня. Руины, сохранившие кое-какие черты арабской архитектуры, наводят на мысль о фантастическом коралловом селении, чьи морские обитатели переняли у людей их строительное искусство. Среди развалин мы угадываем кое-какие архитектурные детали, но сохранились лишь каменные части построек, да и то благодаря кораллам, этому прочному океанскому цементу. Сквозь прозрачную воду мы могли разглядеть сверху древнее селение, развалины которого выстояли в веках, несмотря на упорное наступление подводного царства. Интерес, вызванный необычным зрелищем, заставил нас надолго задержаться в этом месте, однако с заходом солнца мы вынуждены были вернуться.
На берегу мы стали расспрашивать островитян, что им известно о затонувшем селении. Нам сообщили множество всевозможных сведений, но все они были настолько противоречивы и запутанны, что ни до чего определенного мы так и не докопались. Все же нам удалось выяснить, что море ежегодно поглощает новые куски их земли. Загадочное исчезновение целого селения объяснялось непрочностью острова, порожденного огнем и пожираемого океаном.
Гранд-Комор произвел на нас незабываемое впечатление. Удивительный пейзаж — пустынный океан, со всех сторон окружающий остров, над которым возвышается могучий вулкан, — все это придает местности редкое своеобразие. Арабы называют Гранд-Комор «Лунным островом», и, кажется, более удачного имени нельзя придумать. Я понял это, когда на вторую неделю нашего пребывания здесь мы предприняли путешествие по плоскогорью, тянущемуся влево от Карталы и служащему границей между восточной и западной частями острова.
Поглощенные охотой, мы очутились на какой-то возвышенности в нескольких километрах от Комбани. Это была самая верхняя точка горного перевала, так что по обе стороны от нас с высоты тысячи метров можно было видеть море. Справа вдоль прохода тянулся склон Карталы, вершина которой, как всегда, была окутана облаками; слева на несколько сотен метров поднимался конус потухшего вулкана.
Почва у нас под ногами покрыта высокими луговыми травами, шелестящими под ласковым дыханием муссона «кусси-махибу». С трудом прокладывая себе путь в высокой траве, я обошел вулкан, для того чтобы увидеть ту часть острова, которую он заслонял от наших взоров. Теперь я был совсем один: голоса моих товарищей замерли в отдалении.
Здесь царила мертвая тишина; было слышно только, как шелестели на ветру травы. Выбравшись на место, откуда видна была почти вся северная часть острова, я уселся на кусок застывшей лавы и стал смотреть.
Моим глазам открылось фантастическое зрелище. Казалось, что это был не земной пейзаж, а созданная художником декорация, изображающая вымышленный облик какой-то другой планеты.
Среди холмов, со дна небольших долин, перемежавшихся с гористыми участками, поднимались десятки потухших вулканов, обращавших к небесам свои широко разверстые черные пасти. При виде всего этого мне на мгновенье показалось, будто я живу в те времена, когда рождалась эта земля. В облаках пара, образованного при соприкосновении океана с раскаленными камнями, среди рева, исторгаемого из морских глубин прорывающимися на поверхность языками пламени, я как бы видел перед собой вскипающий океан, куда стекалась по склонам вулканов огненная лава. Видел, как взлетали в небо раскаленные камни и пепел. Слышал, как на море, в воздухе и на земле бушевала буря. Я был единственным свидетелем ужасающего столкновения трех стихий: воды, воздуха и пламени.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.