На Лунных островах - [44]
Желая набрать как можно больше этих растений, я немного отстал и, пока мои спутники, шагая по острым камням, с мучительным трудом продвигались вперед, стал спускаться в расщелину между двумя глыбами лавы, на дне которой виднелись какие-то ростки. Внизу я вдруг почувствовал сильный порыв ветра. Повернув голову в ту сторону, откуда дул ветер, я заметил в тени, у подножия одной из скал, вход в пещеру.
Я устремился туда и, став на четвереньки, начал разглядывать отверстие, освещая его карманным фонариком. Вход в пещеру, представлявшую собой лавовую галерею, имел в высоту немногим больше метра в самом высоком месте и в сечении напоминал стрельчатую арку. Я забрался внутрь и очутился в пещере, которая достигала двух-трех метров в высоту и четырех-пяти в ширину.
Я стал рассматривать полированную поверхность стен, но в это время раздались голоса моих спутников.
— Франко! Франко! — кричали они.
Я отозвался, но они не слышали моих криков и продолжали громко взывать ко мне. Тогда я догадался, что голоса их проникают ко мне с противоположного конца грота, куда не доходит слабый свет моего фонарика. По-видимому, я находился в естественном подземном ходе, в одной из тех галерей, которые островитяне называют «паханга» и которые обязаны своим происхождением своеобразному процессу затвердения лавы.
— Франко, где ты? — раздавалось снаружи.
— Он, наверно, нашел еще более короткую дорогу, — саркастическим тоном провозгласил Фабрицио.
А я в это время осторожно пролез в узкий проход, улыбаясь при мысли о том, что проход этот и в самом деле может вывести меня на ту сторону лавового поля.
Метров сто я шел медленно, удивляясь огромным размерам пещеры. По пути я не встретил ни одного обитающего здесь животного. Наконец впереди показался свет, и вскоре я выбрался на поверхность, очутившись на краю лавового поля, в зарослях кустарника, за которыми начинался уже настоящий лес.
Выход из пещеры, замаскированный пышной растительностью, напоминал по размерам отверстие железнодорожного туннеля. Я пробрался сквозь кусты и посреди лавового поля увидел своих спутников, все еще продолжавших звать меня. По всей видимости, они так и не обнаружили вход в «пахангу» и в изумлении спрашивали себя, куда это я мог деваться.
— Эй! — окликнул я их. — Вот где я!
Они повернули головы на мой голос и застыли, глядя на меня с изумлением.
— Как это ты туда пробрался? — спросил наконец Станис.
— Пошел кратчайшей дорогой. Да идите скорее, что вы там ищете в камнях? — с простодушным видом прибавил я.
В полном недоумении посмотрели они друг на друга, а затем подняли дружный крик, требуя от меня объяснений и заклиная не морочить им голову.
Через полчаса после того, как мои товарищи тоже осмотрели подземную галерею и мы обменялись впечатлениями, наш отряд снова тронулся в путь.
Единственное, чему мы не смогли найти объяснения, — это удивительной акустике подземного хода, позволяющей тем, кто заберется внутрь, отчетливо слышать голоса оставшихся снаружи.
Мы двинулись дальше и часами шли среди посадок кокосовых пальм, дынных деревьев и бананов. Время от времени на пути попадались поселения земледельцев, нередко случалось нам спугнуть целые полчища мангустов, разбегавшихся по своим норам. Но, кроме них и летавших над нами разноцветных птиц, на переходе до Бобони мы ничего интересного не встретили, если не считать открывшегося нам как-то после полудня необычайного вида на небольшое поле с его своеобразной растительностью и животным миром.
Мы медленно продвигались через заросли акаций, как вдруг в тишине раздались изумленные возгласы тех, кто шагал впереди. В чем дело? Мы поспешили вперед, на опушку леса, где кончалась наша тропинка и начиналось возделанное поле. Там росли какие-то деревья, не выше человеческого роста. Выглядели они крайне необычно; мы никогда еще не видали ничего подобного. От вершины вниз расходились ветки, кривые, скрученные спиралью. Вид у этих растений был такой, будто они растут сверху вниз, будто чья-то рука выдернула их с корнями, перевернула и так воткнула в землю. Скудная листва не способна была прикрыть путаницу ветвей. Возникло ощущение, точно ты попал в какую-то небывалую страну и видишь перед собой тысячи змеиных тел, сплетенных в один клубок и зачарованных чьим-то колдовским искусством. Зрелище это казалось плодом галлюцинации, и царившая вокруг тишина только усиливала это впечатление.
Но наше изумление было вызвано не только этим зрелищем. В скрюченных ветвях было заметно какое-то движение: различная нечисть, встревоженная появлением людей, закопошилась в нескольких метрах от нас. Там гнездились сотни летучих мышей, гигантских крыланов, или тропических нетопырей, с размахом крыльев в полтора метра. То были дьявольские «финихи» коморских легенд.
Скорее от отвращения, чем от страха перед этими безвредными существами, мы в беспорядке отпрянули назад, но движения наши потревожили рукокрылых, свисавших с деревьев на своих чудовищных руках. Некоторые из них с треском, похожим на треск разрываемой матери, развернули свои крылья, другие взлетели в воздух, издавая какие-то мерзкие крики. Через несколько секунд все эти летучие мыши были в воздухе. На мгновение дневной свет затмился, и фантастический лес огласился хлопаньем бесчисленных крыльев.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.