Муж в наследство - [96]
— Не надо так спешить, дорогой, — мягко сказала она. — Тебе надо сначала встать на ноги, а уж потом принимать столь серьезные решения. Я собираюсь уехать, как только ты выздоровеешь. Если ты так поступаешь, значит, считаешь, что это правильно.
Йэн только угрюмо кивнул в ответ. Вскоре он заснул, и Джейси просидела у него до тех пор, пока не пришел врач и не отослал ее в гостиницу, строго наказав отдохнуть.
Вместо этого она по одной достала раковины, поворачивая их в руках, вспоминая, размышляя о том, что жизнь во всем ее многообразии продолжается. Ее сердце переполняла тихая радость; ей было за что благодарить судьбу.
Джейси улыбнулась и снова уселась на стул, положив одну руку на свой все еще плоский живот, думая об Йэне, и о том, как сильно она его любит, и о Крисе, и о своей подруге Нэнси.
О да. Ей было за что благодарить судьбу.
21
Йэн пробыл в больнице три недели, прежде чем врач наконец выписал его. Большую часть времени он проводил, глядя в окно, стараясь как можно реже смотреть на Джейси, а еще меньше разговаривать с ней.
— Езжай домой, — сердито сказал он в последнее утро.
— Именно это я и собиралась сделать, — ответила Джейси.
Она купила ему необходимую одежду, а также бритвенные и туалетные принадлежности. Теперь она побросала эти вещи в сумку, и они все перемешались так же, как и ее чувства.
— Поскольку усадьба в Корробори-спрингс сгорела, мне придется позаботиться о приобретении трейлера — дома-фургона для Макалистеров, чтобы им было где жить, пока все заново не будет отстроено. А еще школа… все эти книги и вещи, которые я заказала, уже, наверное, доставлены, их надо разобрать…
Стоявший у кровати Йэн казался застывшим и немного исхудавшим в своих новых джинсах и хлопчатобумажной рубашке, по которым было видно, что их только что распаковали. Его пальцы побелели, когда он схватился одной рукой за железную спинку кровати.
— Черт побери, Джейси, я совсем не то имел в виду, говоря, чтобы ты уезжала домой.
Джейси сжала зубы. Она была чрезвычайно терпелива к Йэну. Но его угрюмое поведение начинало действовать ей на нервы.
— Я все прекрасно понимаю, — сказала она. — Ты хочешь, чтобы я улетела обратно в Штаты, как я это сделала десять лет назад, чтобы ты с чистой совестью мог бы жалеть бедного старину Йэна. И ты, без всякого сомнения, убедишь себя и нескольких близких друзей в том, что ты был прав насчет меня… что я не выдержала трудностей и сбежала и что не нужно было со мной связываться. — Она замолчала, перевела дыхание, встретилась со свирепым взглядом Йэна и выдержала его. — Итак, я не собираюсь облегчать тебе задачу, Ярбро. Я возвращаюсь домой… в Иоланду. В наш дом, если он все еще существует. Я собираюсь осмотреться и подумать, что необходимо сделать, а потом засучив рукава начать действовать.
Долгое время Йэн молчал, уставившись на нее. Лицо его было непроницаемым.
— Ты дурочка, — наконец сказал он тихим голосом, в котором слышались и гнев и изумление.
В этот самый момент появился Колли Килбрайд.
— Ну вот и я, — с нервным смешком воскликнул он. — Ну что, закончили ваши разговоры? — Он посмотрел вокруг и передернулся. — Это место вызывает у меня мурашки, — сказал он, быстро схватив чемодан Джейси, который она упаковала еще в гостинице, а также сумку Йэна. — Давайте уйдем отсюда.
— Иди, Колли, — спокойно сказала Джейси. — Встретимся внизу.
Летчик перевел озабоченный взгляд с Джейси на Йэна, а затем вышел. Муж и жена не произнесли ни единого слова, в этой немой битве не могло быть победителей.
Вдруг появилась сиделка с креслом на колесиках. Йэн сел в него, поморщившись, зная, что его протест лишь создаст препятствие для его избавления из этого ненавистного места. Джейси шла рядом, высоко подняв подбородок и расправив плечи, ее сердце трепетало и готово было вот-вот разорваться.
Колли взял напрокат микроавтобус, и Йэн настоял на том, чтобы сесть рядом с ним спереди. Джейси забралась на заднее сиденье и молча пристегнула ремень. Ей было наплевать, где сидеть, лишь бы добраться до дома, который она любила и где остались ее мечты. Йэн же наверняка использовал бы этот повод, чтобы не дать ей вернуться.
Колли что-то насвистывал сквозь зубы, когда они выезжали из города по неровной дороге, ведущей к маленькому частному аэродрому. Там уже стоял самолет Колли, и пока он загружал багаж и проверял мотор, Йэн и Джейси ждали в микроавтобусе.
В воздухе стояла напряженная тишина: о многом надо было поговорить, а о некоторых вещах лучше было вообще умолчать. Наконец Йэн повернулся к Джейси и с досадой посмотрел на нее.
— А ты представляешь себе, что значит начать с нуля в буше? — предостерег он. — Это будет в десять раз хуже самого тяжелого испытания в твоей жизни.
Джейси прекрасно осознавала те проблемы, с которыми предстояло столкнуться ей и всем им, она боялась и нервничала, но старалась не показывать виду. Когда-нибудь она об этом напишет в своих мемуарах.
— Ты прав, — сдержанно сказала она. — Я не знаю, что значит начать с нуля в буше. Но позволь тебе заметить, ты тоже этого не знаешь. Но мы это наверняка выясним.
Йэн пробормотал ругательство, рывком открыл дверцу и неуверенно вылез из машины.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.