Муж в наследство - [97]
Через пятнадцать минут бывший бомбардировщик уже парил в воздухе. Никто не пытался разговаривать: Йэн сидел с мрачным видом, а Колли, как всегда, наслаждался радостью полета. Джейси неподвижно сидела в своем кресле, молясь, чтобы возвращение в Иоланду не стало бы ошибкой всей ее жизни, и стараясь усилием воли подавить тошноту, которая начиналась, как только самолет кренился с одного борта на другой.
Пролетев около часа, они приземлились на знакомой посадочной полосе за Иоландой. Грузовик Джейка, теперь ставший собственностью Джейси, стоял рядом, где, очевидно, и оставил его Колли перед отлетом в Аделаиду.
«Ну, малыш, — подумала Джейси, положив одну руку на нижнюю часть живота, как будто разговаривая со своим еще не родившимся ребенком, — вот мы и дома».
Йэн открыл дверцу самолета и выбрался из кабины по крылу. Хотя он и подождал, чтобы помочь Джейси спуститься на землю, он не смотрел на нее. Все казалось безнадежным, и горло Джейси болезненно сжалось.
Может быть, Йэн действительно не хочет, чтобы она была рядом, и ему не нужен их ребенок.
Она вздохнула и молча напомнила себе, что этот человек поехал в Аделаиду в девятнадцать лет, чтобы забрать своего новорожденного сына. Этот человек вырастил своего ребенка с любовью и терпением, превозмогая огромные трудности. Он хотел, чтобы родился Крис, он также хотел, чтобы родился и этот ребенок, хотя, возможно, и убеждал себя, что малышу будет лучше без него.
Это не так, подсказывало Джейси сердце.
Они забрались в поджидавший их грузовик, Колли сел за руль, и они поехали к той земле, которую когда-то освоил дед Йэна. Ни Джейси, ни Йэн четко не представляли себе, что их там ждет, а Колли не собирался говорить на эту тему. Он вел машину, насвистывая что-то сквозь зубы и время от времени ударяя одной рукой по рулю.
Они кружным путем проехали мимо Иоланды: Джейси собиралась приехать туда позже, после того как Йэн придет в себя, оценив все, что его ожидает; она также намеревалась забрать Криса, зайти на могилу Джейка и посмотреть на то, что осталось от школы.
На первый взгляд вокруг ничего не изменилось. Трава — сухая и бурая, земля — красная, редкие разбросанные деревья искривлены из-за недостатка воды. Затем внезапно пейзаж изменился: перед глазами предстало черное и бесплодное пространство, которое казалось полностью непригодным для жизни.
Когда они свернули к их владению, сидевшая на заднем сиденье Джейси наклонилась вперед и положила руку на плечо Йэну. К ее величайшему облегчению, он не сбросил ее руку, а, наоборот, накрыл ее своей ладонью.
Как и говорила Нэнси, сараи сгорели, а вместе с ними и изгороди. Джейси почувствовала, как напряглись мышцы Йэна под ее рукой, и она слегка сжала его плечо, пытаясь приободрить.
«Никакие рассказы не в состоянии подготовить к этому», — подумала Джейси, когда они увидели почерневшие руины.
На секунду Джейси закрыла глаза, а затем бросила взгляд на дом. Алиса сказала, что его удалось спасти, но это не означало, что он не пострадал.
Джейси охватило чувство облегчения. Только что побеленные стены обгорели и были покрыты копотью, часть крыши полностью сгорела, но их жилище героически стояло под сияющими лучами солнца.
Йэн рывком открыл дверцу грузовика и выскочил наружу, не сказав ни единого слова. Колли повернулся и вопросительно посмотрел на Джейси, она попыталась улыбнуться в ответ.
— Все будет хорошо, — сказала она сдавленным голосом, моля Бога, чтобы ее бодрые слова оказались правдой.
Она могла настоять на том, чтобы остаться жить в этом доме, но что если Йэн изгнал ее из своей собственной души? Что если он действительно никогда ее не любил?
Йэн, казалось, не замечал усадьбы. Он, как сомнамбула, медленно бродил между скрюченными черными скелетами своих любимых овец.
Джейси выскочила из машины, намереваясь подойти к мужу и увести его оттуда, но Колли остановил ее, слегка сжав ей руку.
— Дай ему немного побыть одному, дорогая, — сказал он.
Джейси с трудом сглотнула, затем кивнула. Колли был прав: Йэну нужно было некоторое время побыть наедине со своим горем. Она вытащила часть багажа из кузова грузовика и пошла к искалеченному, но выстоявшему дому. Колли последовал за ней, неся оставшиеся вещи.
Слезы катились по щекам Джейси, когда она медленными шагами шла из прихожей в комнату Криса. Собрав все свое мужество, она открыла дверь и заглянула внутрь.
Здесь все было по-старому, если не считать приторного запаха гари, которым был пропитан и весь дом.
Она пошла дальше, к комнате, которую делили они с Йэном. Она остановилась на пороге, ее сердце переполняли любовь, и страх, и воспоминания. Эта комната тоже осталась невредимой — эта дорогая ей комната, в которой их с Йэном соединила страсть и где был зачат ребенок, которого она теперь носила под сердцем.
Джейси не заметила приближения Йэна и вздрогнула, когда, собравшись уйти, обнаружила, что тот стоит прямо у нее за спиной. Он ничего не сказал, но все читалось в его глазах, которые были устремлены на Джейси.
Она издала слабый крик и обвила его руками, с большой осторожностью прижимаясь к его груди, стараясь не задеть заживающую рану. Грудь Йэна была твердой и теплой, и она чувствовала, как бьется его сердце.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Маленькую Эмму (с ее сестрами Лили и Каролиной вы встретитесь в книгах «Каролина и разбойник» и «Лили и майор») удочеряет «мадам» одного из крупнейших публичных домов. Однако она оказывается строгой опекуншей, и не ее вина, что, повзрослев, Эмма попадает в опасную историю…
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.