Муж в наследство - [95]
Это была Нэнси.
— Ну, теперь ты выглядишь несколько лучше, — пропела она своим мелодичным голосом.
— Расскажи мне об Иоланде, — попросила Джейси. — Неужели огонь дошел так далеко? Кто-нибудь пострадал?
Нэнси выглядела утомленной, и ей явно не хотелось говорить.
— На самом деле огонь до нас не дошел, нет. Но был такой сноп искр — можешь себе представить, — а постройки были такие старые, а все крыши покрыты толем…
— Нэнси, — настаивала Джейси.
— Школа сгорела дотла, — сдалась Нэнси. — И церковь тоже.
Джейси опустилась на стул. Школа. Значит, теперь, если Йэн и впрямь не смягчится, ей уже некуда будет вернуться.
Нэнси устремилась в ванную комнату и быстро вернулась со стаканом воды, который она вложила в руку подруги.
— Ты ужасно выглядишь, Джейси. Что с тобой?
Джейси издала звук, одновременно похожий и на смех, и на рыдание.
— Я беременна.
В ответ Нэнси тихо воскликнула:
— Но это же прекрасно! Почему же у тебя такой вид, будто тебя собираются посадить за решетку?
По лицу Джейси потекли слезы. В присутствии своей подруги ей не было нужды притворяться, ей надо было излить кому-нибудь свое отчаяние.
— Йэн решил, что мы ему не нужны, мой малыш и я.
— Какой идиот, — сказала Нэнси с нарочитой веселостью. — Наверное, пожар спалил ему все мозги, да еще это ранение и все остальное. Не надо обращать внимание на то, что он говорит.
— Я знаю, — прорыдала Джейси, обхватив себя руками и покачиваясь взад и вперед. — Но от этого мне не легче.
— Конечно, это так, — сочувственно согласилась Нэнси. Она опять пошла в ванную комнату и на этот раз вернулась с пачкой бумажных носовых платков. — Плачь, сколько твоей душе угодно, дорогая, — сказала она. — Тебе будет легче.
Буря быстро утихла, о ней напоминала лишь выросшая у Джейси на коленях гора скомканных носовых платков.
Нэнси сидела молча, в ожидании когда Джейси захочется заговорить, не осуждая и не предлагая никаких решений. Некоторое время они просидели в уютной тишине. Затем Нэнси вновь заговорила.
— Я думаю, было бы неплохо, если бы я забрала Криса к себе, — тихо сказала она. — Я присмотрю за ним до тех пор, пока ты и твой упрямый муж не вернетесь обратно.
Джейси кивнула:
— А Йэн согласен?
— Да, — сказала Нэнси.
Вдруг страшная мысль пронзила Джейси.
— А что слышно насчет Ридли? Он все еще на свободе?
— Никто его не видел, — ответила Нэнси, слегка нахмурив брови. — Насколько мне известно, он мертв. Полиция в поисках его дошла до Виллоугби. Они, разумеется, хотят арестовать его, после того что он сделал Йэну.
Джейси лихорадочно соображала.
— А что если он попытается убить Криса? — пробормотала она, едва произнося слова вслух, думая, что только она одна их слышит.
Вид у Нэнси был решительный и свирепый.
— Он не посмеет, — сказала она. — Если Ридли Шифлет только приблизится к этому ребенку, я выстрелю ему в колено. И если до сих пор он этого не понял, то ему придется в этом убедиться!
Джейси содрогнулась, но она знала, что может доверить Нэнси Криса и что с ним ничего не случится.
Но в данном случае ее мнение не имело особого значения: окончательно решение было за Йэном, поскольку дело касалось его сына.
Наступил день расставаний.
Сначала уехала Регина, прекрасная и печальная, поцеловав Криса и наказав Джейси звонить и писать ей чаще. Затем, попрощавшись со всеми, уехала Алиса, направляясь в Америку, на Золотой Запад. А затем Крис и Нэнси отбыли в Иоланду вместе с Колли.
Джейси, немного вздремнув, хорошо поев и приняв душ, в этот вечер лучше подготовилась к встрече с Йэном.
Кода она вошла в комнату, он показался ей подавленным. Его ужин стоял на подносе нетронутым, а сам он смотрел в окно. Если он и слышал, как она вошла, то не показал виду.
Она подошла к кровати, взяла обеими руками его свободную руку.
— Все будет хорошо, — ласково сказала она. — Поверь мне.
Йэн повернул голову и посмотрел ей в глаза. Враждебность исчезла, но это не обрадовало Джейси. Потому что теперь в них была безысходность, которую она уже видела в глазах Пола, когда тот понял, что его жизнь кончена.
В уголках глаз Йэна стояли слезы.
— Боже мой, Джейси, — прошептал он. — Если бы ты только их видела, скорченных и черных.
Джейси знала, что он имеет в виду своих любимых овец, она не вздрогнула, не отвела взгляда и ничего не сказала, потому что она чувствовала, что ему нужно выговориться.
Йэн судорожно глотнул, и по его правой щеке скатилась слеза.
— А земля. О, Господи, Джейси, от нее не осталось ничего, кроме золы.
«Раны на земле затянутся», — подумала про себя Джейси. Она взяла слегка сжатую руку Йэна, поднесла ее к своим губам и стала целовать его пальцы.
Боль в его глазах заставила Джейси опуститься на колени. Йэн не был слабовольным. За свои двадцать восемь лет он пережил столько бед и волнений и тем не менее выстоял.
«До какой же степени он должен страдать, чтобы говорить сейчас подобные вещи», — подумала Джейси.
— Я поеду в Квинсленд, как собирался сделать Джейк. Крис будет рад, если мы поселимся где-нибудь на побережье.
Джейси поняла, что ее этот план не предусматривает, а также ребенка, которого она носила под своим сердцем, и ее охватило бездонное отчаяние. Но она его хорошо скрыла: ее голос лишь слегка дрожал, когда она заговорила.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…