Мой милый тиран - [3]
— Что происходит, ребята? — спросила она, взяв ребенка из рук Ти. Не дожидаясь ответа, она подошла к сумкам и принялась рыться в них. — Даже через закрытые двери, я слышала крик этой бедняжки. Вы что, бьете ее?
Не очень-то довольный вторжением Маделин, Ти наблюдал, как она достала бутылочку. Раз уж адвокат принес Ти ребенка, все станут предполагать, что Сабрина его незаконнорожденная дочь! Обычно ему было наплевать на сплетни, но давать для них пищу за три недели до приезда репортера!..
— Мой кузен и его жена умерли, а я стал опекуном этого ребенка.
— Вот как? — Маделин удобнее устроила Сабрину у себя на руках и принялась кормить ее, укоризненно глядя на Пита. — Вы отдали ему ребенка, даже не предупредив?
— Я в состоянии нанять няню! — крикнул Ти, и звук его голоса прокатился по кабинету, ибо Сабрина вдруг умолкла.
Маделин с девочкой на руках (та жадно глотала содержимое бутылочки) прислонилась к столу Ти. Пит рассмеялся и повернулся к Брайанту.
— Вы справитесь. — Адвокат пожал руку Ти, будто сообщая о завершении сделки, и на прощание произнес: — Было приятно видеть вас!
Ти взглянул на уволенную сотрудницу по связям с общественностью. Хотя его и не особо поразила ее способность успокоить ребенка, он должен был признать, что у нее это получилось. Но больше всего его впечатлило то, что Маделин пришла на помощь, будучи уволенной.
Конечно, она искала способ вернуть работу!
Он осторожно взял девочку, сосущую смесь, из рук Маделин.
— Я полагал, что уже уволил вас.
Маделин взглянула на малышку, потом на Ти. В ее глазах читались озадаченность и беспокойство.
— Вы собираетесь заботиться о ребенке сами?
— Как я уже сказал, я в состоянии нанять няню.
Маделин изучала его некоторое время, потом оттолкнулась от стола.
— Да, в состоянии. Я уверена, что вы замечательно справитесь.
— Конечно, справлюсь! — рявкнул Ти.
То, что уволенная сотрудница осмелилась выражать свое мнение, взбесило его. В конце концов, это его частная жизнь!
Не дав Ти возможности сказать еще что-нибудь, Маделин Джентри направилась к двери. Почти в это же время Сабрина забеспокоилась. Ти почувствовал приближение новой бури и запаниковал. Да, он в состоянии нанять няню, но сейчас единственно возможный помощник находится в нескольких метрах от него.
— Постойте!
— Нет, — Маделин рассмеялась. — Вы хотите, чтобы я ушла. Позвоните родственникам или подружке.
Ти принялся неумело успокаивать девочку, явно не обращая внимания на то, что малышка пускает слюни на его дорогой костюм.
— После покойного Скотти мои единственные родственники — это братья, — сказал он, скрывая печаль. — Вы слышали, как моя секретарша отпросилась на весь день: повела детей к стоматологу. Я даже не смогу ее найти.
— У вас нет подружки? — Маделин остановилась и повернулась к бывшему шефу.
Ти хотел сказать, что это ее не касается, но только покачал головой, ибо у его плеча кричала Сабрина.
Маделин вздохнула, потом подошла к Ти.
— Мне следовало догадаться, что ни одна женщина не захочет иметь с вами дело, — она взяла всхлипывающего ребенка и бутылочку из его рук.
— Я убежденный холостяк.
— Какая разница? Маделин прислонилась к столу Ти и принялась кормить ребенка снова. — Бедняжка, — пробормотала она, успокаивая девочку, чем вызвала раздражение Ти.
— У этой бедняжки будет своя нянька, которая станет выполнять каждое ее желание и прихоть.
— Может быть. Но сейчас няни нет, и Сабрина останется с вами сегодня вечером.
Ти нахмурился.
Она права, дьявол побери! Опытную няню не найдешь сразу, необходимо проверить ее подготовку. А он понятия не имеет, как успокоить Сабрину и заботиться о ней! Но, кажется, Маделин Джентри знает, что делает.
— Где вы научились так хорошо ладить с детьми?
— У меня два брата, сестра, восемь племянников, — ответила Маделин, понимая, что бывший босс нечто затевает, ибо в его голосе появилось любопытство.
— Ну, и я растил двух братьев, только они были достаточно взрослыми к тому времени, когда я стал заботиться о них. Сегодня я в первый раз держал на руках ребенка… — Ти вдруг замолчал и посмотрел на Маделин, потом произнес нетипичным для него тоном, почти жалобным: — Я не думаю, что нравлюсь детям.
Маделин не могла с этим поспорить. Его не любили и многие взрослые люди. Однако она не поверила его внезапной вспышке честности. Это мог оказаться маневр, чтобы вызвать ее сочувствие.
— Просто у вас не было достаточного опыта общения с детьми, — осторожно предположила она.
— Это так. Даже Сет не справился бы. Он только ворковал с Сабриной, когда Скотти приезжал к нам… Думаете, будет трудно найти няню? — Ти отрывисто вздохнул.
Так вот в чем дело! Ему необходима помощь в поиске няни. Что ж, здесь ему не повезет.
— Не знаю. Последние два года я жила в Атланте, и многие мои знакомые находятся далеко отсюда. — (Сабрина принялась сосать смесь медленнее, ибо начала засыпать.) — Я боюсь в этом деле от меня мало проку.
— Вообще-то это не так.
Их глаза встретились, и Маделин явно поняла намерение Ти.
Он хочет, чтобы нянькой стала она!
Стараясь не потревожить ребенка, девушка отошла от стола бывшего босса.
— Нет, я не няня.
— Пусть так, но вы справляетесь с ребенком определенно лучше меня. К тому же Сет в вас уверен.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Зои Монтгомери со своей маленькой дочкой Дафной попадает в снежную бурю на горном перевале. Пережидать непогоду им приходится в небольшом придорожном домике — вместе с Купером Брайантом, также застрявшим на занесенном шоссе. Через несколько дней оба понимают, что нуждаются друг в друге.
Привлеченный раскатом грома, Сет выглянул в окно и обомлел: у ворот его самого обыкновенного дома стояла принцесса из королевства Ксавье, его бывшая жена. При виде жалкой промокшей фигурки в нем шевельнулось что-то вроде мстительного злорадства. Бог свидетель, испытывать к Люси недобрые чувства Сет имел полное право…