Мой милый тиран - [2]
Но после встречи с Ти Брайантом приходилось возвращаться к реальности.
О таком парне, как он, позитивное мнение в умах людей не создашь в одночасье и даже за три недели до приезда репортера. У Маделин было больше шансов проиграть в этом деле, нежели преуспеть. А если информация о ее провале распространится за пределы компании, ей не удастся привлечь новых частных клиентов.
— Извините… — секретарша Ти — Джонни О'Брайен — просунула голову в дверь.
— Джонни, у меня встреча, — сказал явно раздраженный Ти. — Ты хорошо знаешь, что меня не следует беспокоить.
— Ну, хорошо, только тогда я не смогу сообщить, что ухожу, так как собираюсь отвести своих детей к стоматологу. И еще: пришел адвокат вашего кузена Скотти.
— Зачем? — спросил Ти, явно удивленный визитом адвоката.
— Думаю, что мне лучше предоставить возможность ему самому ответить на этот вопрос, — Джонни повернулась в сторону секретариата. — Мистер Хаузер, почему бы вам не войти?
— Джонни, я не могу встречаться с ним!.. — начал Ти, выходя из себя, но, когда Пит Хаузер появился на пороге, умолк в изумлении.
Маделин и сама почувствовала замешательство. Пит держал в руках две узорчатые сумки и автомобильное сиденье для ребенка. Секретарша адвоката — Реней Браун — стояла позади шефа с девочкой примерно шести месяцев от роду на руках. Очаровательный ребенок был одет в розовое платьице, белые кружевные колготки и черные туфли с пряжками.
— Извините, — произнес Пит, войдя в кабинет. — Но как видите, мы в самом деле не можем ждать.
Ти Брайант быстро взглянул на Маделин Джентри. Она не была похожа на веселую оптимистку, какой ее описывал Сет.
Маделин оказалась двадцатипятилетней женщиной среднего роста, худощавой, с прямыми рыжими волосами до плеч, одетой в зеленую юбку и топ бежевого цвета. Внешне она производила впечатление профессионала в своем деле. Но это не значило, что ее работа была безупречной.
Хотя Ти и не знал, зачем Пит и Реней притащили дочь Скотта в его кабинет, он не желал, чтобы недавно уволенный сотрудник становился свидетелем его личной жизни. Тем более что этот человек связан со всеми печатными изданиями восточной части Соединенных Штатов.
Кивнув Питу, Ти повернулся к Маделин.
— Мисс Джентри, думаю, наше обсуждение закончено, Но, похоже, вы хотите поспорить с этим. Вы не измените моего мнения, но если все еще жаждете попытаться сделать это, можете подождать в кабинете секретаря, пока я не закончу с мистером Хаузером.
Ти посмотрел на ребенка, Пита, потом снова на Маделин. В ее светло-зеленых глазах читалось замешательство. Она облизнула свои полные губы совершенной формы, оценивая ситуацию, но промолчала. Затем вышла из кабинета.
Ти подошел к двери и закрыл ее.
— Что происходит? — спросил он, шагая к своему столу.
Пит поставил узорчатые сумки в кресло.
— Сегодня мы нашли завещание Скотта, и в нем вы значитесь опекуном Сабрины.
— Извините, я не могу, — Ти покачал головой.
— Вы не поняли меня, — сказал Пит. — Скотти выбрал опекуном именно вас. Я обязан передать вам ребенка.
— Да ладно, Пит, вы не можете просто ввалиться в мой кабинет и оставить ребенка!
— Могу, ибо выполняю пункты завещания.
— Вы шутите! — Ти изумленно посмотрел на него.
— Нет, — Пит помолчал, потом прибавил: — Я полагал, что Скотти и Мисти говорили с вами об этом.
— Не говорили, — Ти взглянул на девочку.
Малышка с белокурыми кудрявыми волосами казалась ангелом, но Ти знал, что она прежде всего — младенец. И в планы Ти не входило возиться с бутылочками, подгузниками, песочницами, яслями и привыкать к коляскам и прогулкам.
— Вот, возьмите ее. — Реней с улыбкой протянула ему ребенка. Ти отпрянул. — Да ладно вам, она прелестна. Все будет хорошо.
Ти неуклюже подхватил малышку на руки. Он пристально посмотрел на девочку и встретил ее взгляд. В течение десяти секунд она глядела на него, потом без предупреждения скривила губы, в ее глазах появились слезы, и раздался оглушительный вопль.
— А где родители Мисти? — спросил Ти, поднимая ребенка к своему плечу и неуклюже похлопывая его по спине, пытаясь успокоить.
— В завещании Скотти и Мисти вы называетесь опекуном. Отец Мисти тяжело болен, — Пит кричал, оттого что Сабрина не успокаивалась, а, наоборот, плакала громче, — и потому ее родители оказались бы не в состоянии справиться с ребенком. Мы взяли девочку от них сегодня днем после вскрытия завещания.
Услышав это, Ти замер на месте. Сабрина между тем кричала что есть мочи.
Пит указал на одну из узорчатых сумок и прокричал:
— Бутылочки там!
— Бутылочки? — Ти озадаченно взглянул на сумку.
— А здесь подгузники, — дабавила Реней, ставя на кресло еще одну сумку.
Ти успокаивал Сабрину, чувствуя, как его самого охватывает паника.
Он не сможет вырастить ребенка! Дьявол побери, он даже не в состоянии успокоить его!
— У меня не получится, Пит!
Пит состроил гримасу и повысил голос, потому что крики Сабрины стали еще громче.
— Ти, мне жаль, но это не моя проблема. Ты опекун, я передал тебе ребенка. На этом моя миссия заканчивается. Теперь этим придется заниматься тебе.
Не дав Ти задуматься над словами Пита, в кабинет ворвалась Маделин и направилась прямо к Ти.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Чанс Монтгомери испытывает самые нежные чувства к няне своих детей. Тори почему-то отвергает его. Ее глаза полны печали, а сердце снедает тревога. Тени прошлого не дают Тори покоя, но Чанс изо всех сил старается развеять тьму…
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Зои Монтгомери со своей маленькой дочкой Дафной попадает в снежную бурю на горном перевале. Пережидать непогоду им приходится в небольшом придорожном домике — вместе с Купером Брайантом, также застрявшим на занесенном шоссе. Через несколько дней оба понимают, что нуждаются друг в друге.
Привлеченный раскатом грома, Сет выглянул в окно и обомлел: у ворот его самого обыкновенного дома стояла принцесса из королевства Ксавье, его бывшая жена. При виде жалкой промокшей фигурки в нем шевельнулось что-то вроде мстительного злорадства. Бог свидетель, испытывать к Люси недобрые чувства Сет имел полное право…