Мой командир - [19]
— Пойдёт?
— Пойдёт!
Лейтенант скрылся в тёмном дверном проёме. По блиндажу в вихре ледяного ветра кружили снежинки.
Он опустил фонарь и присел перед рацией. Решение казалось справедливым.
Он взял в руку трубку. Он совершенно не собирался приносить себя в жертву ради лейтенанта. Это ведь из-за него он пошёл на убийство, не ради себя. Ни о чём другом он не хотел думать. Ему было страшно от самого себя. Он попытался установить связь. Тут ему пришло в голову, что дело, возможно, не такое простое, как кажется. Он положил трубку. Лейтенант наверняка замышлял что-то ещё, пусть и ради своей восемнадцатилетней. Наверняка у него был какой-то план. Он соображал, что к чему, и, конечно, гораздо лучше него понимал путаный язык закона.
Он поднялся. Надо было подумать. Малейшая ошибка могла стоить ему жизни. Его ожидала тяжёлая и навязанная ему смерть, которую он так много раз воображал себе. Нет, он хотел умереть так, как сам захочет. Закон — для слабаков.
Он выглянул из дверного проёма. Сквозь падающий снег был ясно виден огонёк лейтенантовой сигареты — как цель, как придаток к мишени. Он стоял, повернувшись в профиль, глядя в сторону обрыва, ветер надувал рукава его куртки.
Он прижал ладонь ко лбу. Что делать? Снова подошёл к радиостанции. На глаза ему попался окровавленный платок лейтенанта. Он поднял с пола приёмник и повернул ручку. Блиндаж наполнился звуками дикторского голоса. Он выключил приёмник и втиснул между мешками с песком. Больше он никому не понадобится — ни ему, ни лейтенанту. Он обвёл взглядом блиндаж и в свете фонаря увидел блестящий, отполированный множеством рук автомат. Да какая разница? Разве лейтенант будет первым?
Он остановился на площадке перед блиндажом, широко расставив ноги, и передёрнул затвор. Так, чтобы лейтенант услышал и был готов, и если бы захотел что-то с этим сделать, то сделал бы.
Лейтенант стоял неподвижно, с сигаретой в зубах.
Он снял автомат с предохранителя. Опустился на одно колено, поймал красную точку на конце сигареты точно вершину мушки.
Когда он поднялся, лейтенанта уже поглотила темнота за краем обрыва.
Открыв глаза, он привычно подумал, что сейчас опять увидит лейтенанта за чисткой зубов — как всегда, с фруктовым соком.
Он скинул одеяла. Всё тело у него затекло. Фонарь погас, и серый предрассветный свет вместе со снегом врывался в блиндаж. Он потянулся. Заветный миг настал, чувства не врали ему. Он поднялся. На душе было легко. Он подошёл к передатчику и проверил, работает ли. Передатчик работал. Он аккуратно свернул одеяла и сложил стопкой в углу. Решил что-нибудь съесть. Аппетита не было. Во рту стояла противная горечь. Он зачерпнул пригоршню снега и запихнул в рот. По телу прошла дрожь. Он протопал к выходу через снежный нанос на полу. Вьюга замела прорытую вчера тропку. Пробираясь по глубокому снегу, он зашёл за блиндаж. Облегчившись, вернулся обратно. Одну за другой аккуратно снял все свои одёжки и в чём мать родила вышел на середину нетронутой снежной поляны. Телу было горячо. Он опустился на корточки прямо в снег и принялся намываться. Натёртая снегом кожа раскраснелась. Он совсем не дрожал — ни от страха, ни от холода.
Поднялся. Пошёл и снова натянул на себя одежду. Теперь ему было холодно. На память пришла виденная однажды сцена смерти. К стволу дерева был привязан кудрявый парнишка. Приговор зачитал человек, лица которого было не разглядеть. Паренёк, весь трясясь, умолял сохранить ему жизнь. Штаны у него промеж ног намокли. Он звал маму, просил воды. Принесли воды в красном пластиковом кувшине, залили ему в глотку. Паренёк выпрямился и уставился на стволы автоматов. Он больше не дёргался. Может, он был уже мёртв. Ещё до расстрела. К нему подошли, завязали глаза чёрной тряпкой. Когда раздались выстрелы, он на секунду повёл носом в воздухе. Это был его последний вдох, и он хотел вдохнуть полной грудью…
Сейчас он сам зачитывал приговор и сам отдавал команду открыть огонь, стоя на краю обрыва. Он точно рассчитал координаты точки. Самое большее шестой снаряд попадёт в площадку над обрывом. И он будет стоять там, на вершине чёрной холодной скалы.
Он забрался в блиндаж. Включил рацию и передал координаты: шесть выстрелов в указанную точку.
Поднялся. Открыл ананасовый компот и осушил всю банку до последней капли. Смял жестянку в руке и выбросил из блиндажа. Она покатилась по снегу и сорвалась вниз.
Он вылез наружу. Ещё было слышно, как, падая, грохочет банка. Он снял куртку, сложил и оставил на крыше блиндажа. Было жарко.
Он сделал глубокий вдох, его лёгкие наполнились воздухом. Времени было ещё много. Он медленно подошёл к краю пропасти.
Первый снаряд пролетел у него над головой, рассекая чистый ледяной горный воздух.
Посреди снежного поля поднялся к небу фонтан огня и дыма.
Он влез на камень. Теперь пропасть была у него под ногами. Рядом не было никого, кто мог бы его унизить. И особист, и лейтенант лежали там, внизу — в покое, без боли. Перед ним простиралась заснеженная долина, белая и чистая.
Второй снаряд упал чуть ближе того места, где росло «его» дерево. Деревце содрогнулось, сухая листва разлеглась в воздухе и, неспешно кружась, стала опускаться на землю. Он почувствовал, что колени у него дрожат. Подумал о матери и о той, с чёрным локоном. Листья «его» дерева всё ещё летали в воздухе, опускаясь на грязный, перемешанный с землёй снег.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.