Мой капитан - [21]
Когда он раздел Линдси, то сказал, не отрывая от нее взгляда:
— Я хочу тебя. Но оставаться мне или нет, решать тебе.
Она не смогла сказать «нет».
— Останься, — прошептала она.
Они вошли в спальню. Он целовал ее снова и снова. Потом сел на кровать и снял ботинки, а затем гипсовую повязку.
Линдси сбросила туфли. Брюки он снял с нее сам. Она осталась в трусиках и лифчике.
— Какая ты красавица! — прошептал он, припав к ее губам.
Они упали на постель. Он снял с нее лифчик и стал водить языком вокруг ее соска. Ее напряжение росло, тело изогнулось. Мужские руки нежно ласкали ее нежную кожу, мощное тело нависло над ней.
Ему было все труднее и труднее себя сдерживать, да и Линдси чувствовала, что совсем утратила самоконтроль.
Пусть будет что будет, решила она и закрыла глаза.
Глава седьмая
Линдси вздрогнула и проснулась. Она сонно заморгала. Комнату заливал солнечный свет. Она услышала шум душа. Перед ее мысленным взором стоял Брейди Рэнделл, который занимался с ней любовью этой ночью снова и снова.
Вздохнув, она зарылась в подушку и натянула на себя одеяло, чтобы прикрыть наготу.
Она ощущала его запах. Никогда еще Линдси не испытывала ничего подобного. И этого больше не будет! Она скажет ему всю правду. Брейди вошел в комнату, вокруг бедер полотенце. По его широкой груди и мускулистому прессу стекали капли воды.
Она решительно посмотрела ему в глаза. Черт, он опять усмехается!
— Доброе утро, дорогая, — он склонился к ней и легко поцеловал в губы.
— Я должна быть в клинике в восемь тридцать. — Она взглянула на часы. Было половина восьмого утра.
— А ты не можешь туда опоздать? — На его губах появилась нахальная улыбка.
— Нет, — сказала она охрипшим голосом. — У меня прием.
— Тогда мы встретимся сегодня позже.
Его бесцеремонность заходит слишком далеко, подумала Линдси.
— Да. А сейчас мне нужно принять душ.
— Конечно, я пока приготовлю нам завтрак. Он сгреб свою одежду и направился к дверям.
— Я могу принести тебе кофе в душ.
— Не надо, — принужденно улыбнулась она.
— Ну, позови меня, если что-то будет нужно Она продолжала лежать на кровати, не шевелясь. Брейди хотелось повернуться, чтобы убедиться, что она покраснела. Линдси утром вела себя слишком скованно. Он бы сейчас с удовольствием принял бы ее приглашение посетить душ вместе. Но настаивать не стал.
— Я поставлю кофе.
— Спасибо, — пробормотала она. Ей хотелось побыть в одиночестве.
Вчера Брейди понял, что Линдси не из тех, кто водит к себе мужчин. Его это обрадовало. Господи, как же она ему нравилась!
Он насыпал кофе в кофеварку, налил туда воду и включил.
Раньше у него никогда не было длительных отношений с женщинами. На первом месте всегда была работа. Он не мог осуждать своих подружек за то, что ни одна из них его не дождалась. Брейди вспомнил отца и мать. Их брак не был совершенным, но они умудрялись любить друг друга.
Мысли его плавно перетекли на Линдси. Раньше ни одна женщина не волновала его сердце так сильно, как она. До встречи с ней он откладывал личную жизнь на время, когда выйдет в отставку. Сдается ему, все произойдет гораздо раньше.
Он взглянул на свою ногу в гипсе. После аварии прошло три месяца. Брейди взглянул на дверь спальни. Линдси была совсем не похожа на тех женщин, которых он знал раньше. Ему нравились ее независимость, любовь к работе, то, как она относилась к своим пациентам. У нее был сильный, вызывающий уважение характер.
Брейди подошел к холодильнику и достал апельсиновый сок. Больше там ничего не было. А ведь можно сделать тосты… Ее нужно хорошо покормить. Может, у него дома…
Стоп! — сказал себе Брейди. Его будущее неопределенно. Он не может связывать себя с женщиной!
Хочет ли он продолжать эти отношения? Да, конечно, ну хотя бы еще ненадолго…
В дверь домика кто-то постучал. Он замер. Видимо, Рэнделлы знали, что он вчера провожал Линдси. Глупо скрываться. Он открыл дверь.
На пороге спиной к нему стоял незнакомец в куртке-дубленке. На голове у него была черная ковбойская шляпа. Сначала Брейди решил, что это кто-то из строителей. Но вот человек обернулся, и Брейди взглянул ему в лицо. У него перехватило дыхание. Эти глубоко сидящие карие глаза и квадратная челюсть. Эти густые седые волосы. Шляпа, Надвинутая на лоб… Господи, как будто явился призрак его отца!
Увидев его, мужчина помрачнел.
— Кажется, я ошибся адресом.
— Это зависит от того, кого ты ищешь, дядя Джек. Если Рэнделлов, то я к твоим услугам.
Глаза Джека сузились.
— Ты сын Сэма?
Брейди не мог поверить, что это ему не снится… Что Джек делает здесь через столько лет?
— У Сэма было двое сыновей. — Люк и я. А, может, ты ищешь своих сыновей?
Гость покачал головой.
— Я ищу Линдси Стэффорд. Это ее коттедж?
— Да, — Брейди смутился. Почему его дядя ищет Линдси?
В это время, на ходу натягивая свитер на рубашку, из спальни выбежала Линдси.
— Кофе готов? Я опаздываю! — Увидев на пороге двух мужчин, она побелела. — Джек, что ты здесь делаешь?
Джек повернулся к ней.
— Это я хотел спросить у тебя.
У Линдси сильно забилось сердце, она сглотнула и взглянула на смущенного Брейди. Как она не хотела, чтоб он узнал о Джеке таким образом! Она подошла к Джеку.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…