Моряк - [2]
Быстро подъехали к острову. Поплыли улицей. Кругом шум, суматоха. На балконах стоят детишки, козы, куры, собаки, поросята. Они стоят и смотрят сверху вниз — на воду. Вот Женина мама подплыла к своему дому. Лодка ткнулась в дверь. Женя услыхал толчок и подумал: чужой хочет забраться в квартиру, и закричал: «Папа в Ленинаде… мама посла на лаботу, Халитина посла на базал, двели запелти, нема никоюсеньки дома…»
Женина мама, как услыхала Женин голос, чуть не запрыгала от радости. Она хочет скорей снять замок, а руки у нее дрожат, и ключ не попадает в дырочку. Тогда те дежурные, которые сидели с ней в лодке, взяли сами ключ и открыли дверь.
Навстречу им выплыли березовые поленья. За ними выплыли два ведра и таз, за тазом, наконец, поплыло и корыто. А в корыте сидел Жёня и во все горло распевал о том, что папа в Ленинграде, мама пошла на работу, Харитина — на базар и так далее…
А в корыте сидел Женя…
Мама как схватит Женю и — давай целовать и обнимать! А дежурные стали складывать в лодку разные домашние вещи. А потом все поехали на спасательный пункт.
Вот и вся история про Женьку-моряка, о котором в газетах ничего не написали.
Кругосветное путешествие бабушки Кейли
Это случилось давно. Мимо местечка Снитковки прошла только что построенная железная дорога. Все бегали смотреть на железное чудо — как машина сразу забирает уйму народу и все садятся и едут! И не надо никаких быков! И — никаких лошадей! Спереди один громадный конь — вместо ног у него колеса, он пышет огнем, чихает дымом и плюется водой и паром… Чихнет — за версту слыхать, заревет — земля дрожит. Вот конь удивительный!
Снитковцы смотрели, ахали и удивлялись. А некоторые, самые отпаянные, покупали билеты, какие подешевле, и смело ехали на удивительной машине. Кто — по делам, кто — работы искать, а кто просто так — испытать железного коня.
Старенькой булочнице, бабушке Кейле, тоже захотелось прокатиться на новой машине. Жить ей осталось немного, кто знает, придется ли еще когда ехать поездом?..
Куда — думать не приходится. В трех станциях от Снитковки, в местечке Гриншполе, давным-давно живет родной брат бабушки Кейли, часовых дел мастер Фишель. Они не виделись не много, не мало, а — как бы не соврать — примерно двадцать четыре года!
Теперь, когда, наконец, провели железную дорогу, бабушка решила во что бы то ни стало прокатиться к брату. Все дочки и все внучки стали ее отговаривать, но бабушка ничего знать не хочет. Уж если бабушка Кейля решила ехать, — она поедет! Такой характер!
Она все расспросила: как ехать, и куда ехать, и надо ли брать с собой капли на случай обморока в дороге, и через сколько остановок ей сходить, и когда отходит поезд, и когда приходит, — все расспросила!..
Она выбрала самый счастливый день — вторник— и отправилась. В добрый час!..
Она аккуратно считала остановки. Когда подъехали к третьей станции, она не торопясь слезла с поезда и пошла в город. Там она у первого встречного спросила: «Где, скажите, проживает часовой мастер?»
— Часовой мастер? Пожалуйста!
Ее повели к брату. В городе все знали, где живет часовщик. Идти пришлось мало, потому что часовой мастер жил совсем близко от вокзала, вон в том желтом домике, с вывеской.
Бабушка Кейля, волнуясь, толкнула дверь. Часовой мастер сидел у стола. Кругом — на стенах, на столе, на подоконнике — тикали часы.
Бабушка Кейля со слезами на глазах кинулась на шею к брату.
— Ой, ой, как он изменился! Как он постарел, согнулся, поседел! Недаром говорится: старость — не радость!
— Братец ты мой единственный! — всхлипнула бабушка.
Но братец вскочил и стал вырываться. Бабушка испугалась:
— Так-то ты встречаешь родную сестру? После двадцати четырех лет разлуки?
А старик разозлился и стал без всякого стеснения кричать.
— Какая сестра? — кричал он. — Не знаю я никаких сестер. У меня их не было, нет и, надеюсь, не будет!
— Разве ты не Фишеле?
— Что? — подскочил старик. — Фишеле? Какой я вам Фишеле? Это в Гриншполе есть такой Фишеле! Что ж вы пристали ко мне? Катитесь в Гриншполь и обнимайтесь там со своим братом Фишеле! — Старик был вне себя!
Тут только бабушка Кейля догадалась: она слишком рано сошла с поезда и вместо Гриншполя попала в Сороковку, к старому злому часовщику Зисе. «В таком случае, — подумала бабушка, — надо скорей опять на поезд!»
Теперь она точно знает, где сходить. Скоро она будет не в этой несчастной Сороковке, а в самом настоящем Гриншполе.
Бабушка размотала узелок на платке, достала денег, купила билет и снова забралась в вагон.
Бабушка купила билет и снова забралась в вагон.
Потому что, как я уже сказал, это была бабушка с характером!
Теперь она уже хорошо умела ехать поездом. И, когда приехали на ту станцию, она уверенно пошла в город. Городок ей сразу понравился. Симпатичный городок! Главное — очень похож на Снитковку! Такие же заборы, такие же дома, такие же огороды!..
Завидев прохожего, бабушка спросила:
— Как пройти к часовому мастеру?
— К часовому мастеру? — переспросил прохожий. — Здесь нет ни одного часового мастера. Когда-то здесь жил часовой мастер, но он — давным-давно перебрался в другой город.
«Опять что-то не то», — подумала бабушка Кейля. Но она не любила расстраиваться по пустякам. И спокойно пошла дальше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.