Моряк из Гибралтара - [11]
Нет, я уже не смог бы поступить нечестно ни с кем, даже с ней. И чего ради, в силу каких таких убеждений я должен нечестно поступать с самим собой?
Перед нами одна за другой проплывали картины. Я шел осторожно как автомат из опасения растерять спокойную уверенность, в которой пребывал. Я чувствовал себя легко и покойно. Жара больше не мучила меня. В первый раз за долгие годы, подумав о том, что во время войны мне удалось ускользнуть от немцев, испытал некоторое уважение к собственной персоне. Я не любил прежде вспоминать о военном периоде своей жизни, никогда не говорил ни с кем об этом.
Теперь я хорошо знал, что не сошел с ума, когда плакал перед картиной. Ведь такие картины, как «Благовещение», встречаются нечасто, и странное явление, происшедшее со мной, было вызвано произведенным на меня впечатлением. Казалось, ничего не предвещало моего расставания со стабильной должностью редактора второго класса Министерства по делам колоний. Для того, чтобы решиться на это после восьми лет работы, требовался героизм. Я пытался сделать это сотни раз, но мне всегда не хватало решимости. Меня кто-то заставил, я подчинился чьему-то приказу, понял, что просто теряю время в попытках установить, кто направил меня. Я знал, что больше никогда не вернусь в министерство.
Жаклин не замечала, по крайней мере на мой взгляд, что я не уделяю фрескам ни малейшего внимания. Она шла впереди меня, а я — за ней. Она останавливалась перед каждой.
— Смотри,— говорила она, оборачиваясь ко мне,— как это прекрасно.
О любой она говорила: «прекрасно», «очень прекрасно», «великолепно» или «необыкновенно». Я послушно смотрел на фрески. Иногда на Жаклин.
Еще вчера, не выдержав ее банальных восклицаний, я бы просто убежал из музея. Сейчас же с любопытством разглядывал ее, ибо всего лишь час назад хотел ее убить. Но теперь больше не ощущал в себе такого желания. Более того, я и думать забыл о каких-то недобрых намерениях по отношению к ней. Но чего мне действительно хотелось, так это отпустить ее к другим, таким же, как она, оптимистам, выпустить ее, как рыбку в море.
В следующие дни я думал о ней только со всей честностью, желая лишь добра. Но особого добра — такого, какого сам я не смог бы ей дать.
Я собирался покинуть ее через некоторое время и потому хотел, чтобы она еще меньше сомневалась в себе, но наконец поняла бы: человеческого счастья не так просто достигнуть, как она считала до сих пор. Мне хотелось как-то поддержать ее, облегчив ей будущую жизнь. Это было все, что мог сделать для нее.
На второй день после происшествия в музее я сказал:
— С тех пор, как мы здесь, мы ни разу не были в городе вместе. Ты уходила одна, а я сидел в кафе. Хоть однажды давай вместе посидим в кафе.
Я повел ее в кафе, чтобы поговорить. Придется потратить немного времени, дабы не утратить уже достигнутого. Я решил, что и так потерял уже слишком много и что она потеряет гораздо меньше.
Я сказал, что привел ее в кафе, чтобы поговорить о вещах, которые считаю очень важными. Если она будет плакать после нашего расставания, решил я, то пусть утешением для нее явится воспоминание о словах, которые я собирался произнести.
По ее взгляду, ставшему внезапно испуганным, ибо она не воспринимала ничего из того, что я ей говорил, я понял, что она спрашивает себя, что же произошло. Но меня это не касалось, я делал то, что должен был сделать.
На следующий день мы опять сидели в кафе. Я заявил ей, что больше не в состоянии переносить жару Флоренции, что водитель грузовичка рассказывал мне о Рокке, много рассказывал, и я намереваюсь туда поехать. Если она не хочет ехать, может остаться во Флоренции. Пусть думает она. Для меня это решенное дело — я еду в Рокку.
Она смотрела на меня тем же взглядом, что и вчера,— вопросительным и, может быть, даже немного встревоженным. Целый год, наверное, я не говорил с ней подобным образом — по-дружески и так долго. Однако какой бы встревоженной ни казалась, она, конечно, попробует отговорить меня от моих планов. Ведь у нас оставалось всего четыре дня от отпуска, разумно ли покидать Флоренцию и ехать неизвестно куда?
Я повторил, что это дело решенное.
— Почему на море? — недоумевала она.— Море везде одинаковое. Во Флоренции тоже есть море.
Я заметил, что так думаю не только я, что море не везде одинаковое, она может оставаться во Флоренции, если хочет, я же поеду на море. Она ничего не ответила. Я перестал говорить, и наше обычное молчание успокаивало ее.
Но уже вечером в отеле она объявила, что тоже поедет в Рокку. Она сказала, что поедет не из-за меня, а просто чтобы быть со мной. Теперь я ничего не ответил. Она не помешает мне в Рокке, подумал я. Даже наоборот, мне будет легче выбрать момент, чтобы объявить ей о моих планах.
Она бы все время купалась в море, где же купаться, как не в море, а я бы — только в Магре. Если бы возникла необходимость, я бы три дня кряду, а то и три ночи, нырял в Магре в ожидании, когда же наконец она сядет в поезд. Мне казалось более надежным дожидаться желанного момента, купаясь в реке, чем сидя в номере гостиницы. Во-первых, из-за жары, а кроме того, мне казалось, что это облегчит нам расставание друг с другом. Буду плавать в Магре, когда она сядет в поезд. Я уже видел себя укрывшимся в прохладных глубинах Магры, как в самом надежном блиндаже. Только там буду чувствовать себя в безопасности. Но не в номере отеля.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.«Нельзя вызвать желание.
Роман Маргерит Дюрас по сути автобиографичен (писательница выросла в Индокитае). Вслед за «Любовником», удостоенным в 1985 г. Гонкуровской премии, автор продолжает тему любви девочки-подростка и тридцатилетнего китайца. Но это не очередная «Лолита». Восток, его изысканное очарование, отличная от европейской эстетика, придает совершенно неповторимое звучание одной из вечных тем.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.«Нельзя вызвать желание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маргерит Дюрас (1914–1996) — одна из самых именитых французских писательниц XX века, лауреат Гонкуровской премии. На ее счету около двух десятков романов и повестей и примерно столько же театральных пьес и фильмов, многие из которых поставлены ею самой. Ей принадлежит сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, любовь моя» (1959). Роман «Плотина против Тихого океана» — ее первый громкий литературный успех. По роману снят фильм Рене Клеманом (1958); в новой экранизации (2008, Франция, Бельгия, Камбоджа) главную роль сыграла Изабель Юппер.Роман в большой степени автобиографичен и навеян воспоминаниями о детстве.
Маргерит Дюрас (настоящее имя – Маргерит Донадье, 1914–1996) – французская писательница, драматург и кинорежиссер – уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых не только во Франции, но и во всем мире. Главная тема ее творчества – бунт против бесцветности будничной жизни. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества – вот полюса, создающие напряжение в ее прозе». Самые известные произведения Дюрас – сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, моя любовь» и роман «Любовник» – вершина ее творчества, за который писательница удостоена Гонкуровской премии.
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Два романа Джил Тэтерсол, помещенные в данной книге, очень разные по своим сюжетам, месту и даже времени действия, тем не менее посвящены одному – любви между мужчиной и женщиной, сложности их взаимоотношений, трудному развитию взаимопонимания.