Шага

Шага

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Биографии и мемуары
Серии: -
Всего страниц: 14
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Шага читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Маргерит Дюрас

Шага

"Шага" была впервые поставлена автором 5 января 1963 г. в театре "Грамон". В ролях: Мари-Анж Дютей, Клэр Делюка, Рене Эрук.

Действие происходит на открытом воздухе.

Хорошая погода.

Женщина, Б, напевает какую-то мелодию, похожую на камбоджийскую. Она одна и выглядит вполне довольной.

К ней подходит другая женщина, А.

Затем - мужчина, с маленькой дырявой канистрой в руке.

Им 30-50 лет.

Где они находятся? Это не улица. Скорее, двор. Может быть, виднеются и решетки, поскольку вполне вероятно, что перед нами сумасшедшие во дворе психолечебницы.

Слова на шаге должны произноситься крайне неразборчиво, они не проговариваются, а скорее мягко выкрикиваются.

Они никогда не улыбаются. Только смеются.

Они часто смотрят друг на друга, внезапно замечают друг друга и забывают.

Они играют всерьез.

Одеты могут быть как угодно.

А: Здравствуйте.

Б: Сенанг.

А, не поняла: Как поживаете?

Б: Ха ти на сенанг.

А, по-прежнему не поняла, с беспокойством: Хорошая погода.

Б: Ха ти на сенанг.

Пауза. А, очень обеспокоенная подходит к Б ближе.

А, тихо: Просто смех, но я не понимаю, что вы говорите.

Б: Менанбах шагано. (Меня не удивляет, это шага)

А, успокоившись, нервно смеется: Ах, да, ах, это вы говорите на шаге... это не я...

Б: Шагано шагано.

А: Мне так больше нравится.

Вместе смеются.

А, вновь подходит к Б, опять серьезно: Что это такое?

Б: Шагано шагано. (Это шага)

Короткое молчание.

А: Вот как... И давно вы говорите на шаге?

Б: Жага паги (с сегодняшнего утра)

А, не удивившись: С сегодняшнего утра? (Пауза) Ах, да. (Пауза) И надолго?

Б: Хамба тиада (я не знаю)

Короткое молчание.

А: Когда мы встретились вчера, вы говорили по-французски...

Б: Ойи Ойо (не вполне уверена)

Появляется мужчина с канистрой в руке.

М: Извините?

А и Б удивленно смотрят друг на друга.

Б, глухо смеется: Ах, ах, ах.

М, слова вперемежку со смехом: Я не понял, что вы сказали.

А, объясняет: Мсье, эта дама говорит на шаге.

Короткое молчание.

М: Вот как , вот как... (пауза, его ни о чем не спрашивают) Меня зовут Поль... (глупо смеется) Пополь... так забавно... Пополь...

А, смеется: Ах, ах, ах.

М, обращаясь к Б: Что вы говорите? (Обращаясь к А) Что она говорит?

А: С сегодняшнего утра эта дама говорит на шаге, мсье, больше не понять, что она говорит.

М: Вот как...

А: Сегодня утром, проснувшись, сегодня утром, проснувшись...

Б, переходит на шагу: Жага паги, жага паги.

А, делает вывод: Вот.

Б, слабо хлопает в ладоши, забавляется: Ойо ойо.

М, копирует ее: Ойо ойо... (внезапно задумывается) Но ведь это же по-гречески, ойо ойо...

А потрясена.

А, обращаясь к Б: Как? Вы что, издеваетесь над нами? Вы говорите по-гречески?

Б, протестует: Хамба, хамба.

А, обращаясь к М: Это тоже по-гречески?

М, размышляет: Нет. Но ойо ойо - по гречески. (Пауза) Послушайте: ...ойо ойо...

А, ее убaдили: Верно...

Б: Хамба.

А: Хамба, хамба... однако.

Жест: тише.

Б, отчетливо: Хамба.

М и А чрезвычайно внимательно разглядывают Б,

Б. не реагирует на их взгляды.

А, пробует произнести: Х'хамба...

М, так же: Х'хамба... (Пауза) Вы с ней знакомы?

А: Здрасьте-до свидания. А вы?

М: Я? (Обращаясь к Б) Мы знакомы?

Б, подыскивает ответ: Хамба (нет).

М, уверенно: Нет, мы не знакомы.

А: Жаль. Вы бы оценили перемену. За одну ночь она стала совсем другой.

М: Кем?

А: Неизвестно. (Обращаясь к Б) Кем вы стали?

Б, без колебаний: Хамба тиада (не знаю).

А, обращаясь к М, информирует его: Она не знает, кем стала.

А подходит к Б и долго вглядывается в нее.

Под ее взглядом Б выглядит так, словно она в чем-то виновата.

А, серьезно: Может быть, какой-нибудь ваш предок оттуда родом?

Б, резко: юми окоа.

М: Вы что-нибудь поняли?

А выпаливает, не останавливаясь: У меня никогда и нигде не было предков, поищите что-нибудь другое. (Пауза). А вы?

М: Я - ничего.

Смена интонации. Возвращаются к повседневному тону, поскольку шага нечто второстепенное по сравнению с повседневным.

А, обращаясь к Б: Ну и как теперь, дела ничего?

Б произносит, словно это на шаге: Ничиво.

А: А у вашего мужа, ничего?

Б: Чичиво, чичиво.

Мужчина по-дурацки смеется.

А, все быстрее и быстрее: А у вашей дочки? У вашего малыша? Вашей сестры?

Б: Ничиво, ничиво, ничиво.

А: Хорошо. Тем лучше. (Обращаясь к мужчине) Вы поняли?

М: Нет.

А: На ее взгляд, у всех дела ничего.

М: Ну что ж, тем лучше. (Обращаясь к Б) Тем лучше.

Б, нежно: Пополь...

Он подскакивает к Б.

М, Кто? Простите... Извините меня...

Пауза. Он отступает.

Б: Ах ах ах.

А, сообщает: Она смеется. Ах ах ах - это значит, она смеется.

М: Вот как.

Б: ах ах ах.

А: В настоящий момент она хохочет.

М, серьезно: Вот как. А почему, вы знаете?

А: Нет. (Обращаясь к Б): Почему вы смеетесь?

Б, очень просто: Хамба.

А, обращаясь к М: Она не знает, почему смеется.

Они хохочут. Затем смех угасает. А возвращается к М.

А, бесцветно: Что касается меня, я не удивлена. (Пауза) А вы?

М, так же бесцветно: Ну, а я очень удивлен. (Пауза) А она?

Он показывает на Б.

А, обращаясь к Б, с которой почти всегда говорит, словно с глухой: Вы удивлены?

Б, без какого-либо выражения: Манос.

А, без какого-либо выражения: Чрезвычайно.


Еще от автора Маргерит Дюрас
Любовник

Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.«Нельзя вызвать желание.


Вице-консул

Маргерит Дюрас (настоящее имя – Маргерит Донадье, 1914–1996) – французская писательница, драматург и кинорежиссер – уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых не только во Франции, но и во всем мире. Главная тема ее творчества – бунт против бесцветности будничной жизни. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества – вот полюса, создающие напряжение в ее прозе». Самые известные произведения Дюрас – сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, моя любовь» и роман «Любовник» – вершина ее творчества, за который писательница удостоена Гонкуровской премии.


Любовник из Северного Китая

Роман Маргерит Дюрас по сути автобиографичен (писательница выросла в Индокитае). Вслед за «Любовником», удостоенным в 1985 г. Гонкуровской премии, автор продолжает тему любви девочки-подростка и тридцатилетнего китайца. Но это не очередная «Лолита». Восток, его изысканное очарование, отличная от европейской эстетика, придает совершенно неповторимое звучание одной из вечных тем.


Любовник. Летний вечер, половина одиннадцатого. Модерато кантабиле

Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.«Нельзя вызвать желание.


Плотина против Тихого океана

Маргерит Дюрас (1914–1996) — одна из самых именитых французских писательниц XX века, лауреат Гонкуровской премии. На ее счету около двух десятков романов и повестей и примерно столько же театральных пьес и фильмов, многие из которых поставлены ею самой. Ей принадлежит сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, любовь моя» (1959). Роман «Плотина против Тихого океана» — ее первый громкий литературный успех. По роману снят фильм Рене Клеманом (1958); в новой экранизации (2008, Франция, Бельгия, Камбоджа) главную роль сыграла Изабель Юппер.Роман в большой степени автобиографичен и навеян воспоминаниями о детстве.


Боль

Я обнаружила этот дневник в двух тетрадках, лежавших в голубом шкафу в Нофль-ле-Шато.Я совершенно не помню, что писала его.Знаю, что это писала я, узнаю свой почерк и подробности описанных событий, вижу место действия, свои поездки, вокзал д'Орсэ, но не вижу себя, пишущую дневник. Когда это было, в каком году, в какое время дня, в каком доме? Ничего не помню.В одном я уверена: этот текст не был написан в те дни, когда я ждала Робера Л., это просто немыслимо.Как могла я написать эту вещь, которую и сейчас еще не умею определить и которая ужасает меня, когда я ее перечитываю.


Рекомендуем почитать
Тысяча и один совет

Дейзи Ред пять дней в неделю посвящает рекламному бизнесу и никак не может встретить мужчину своей мечты. Приятельницы забрасывают ее советами, которым не следуют сами, но это не обрекает их на одиночество. Как назло, о помолвке сообщает и лучшая подруга Дейзи — Клер. На работе у Дейзи грядут перемены, и вскоре в офисе появляется новый сотрудник. Привлекательные рекламщицы открывают на него охоту. Впервые в жизни Дейзи не знает, какую стратегию предпочесть — ведь новый специалист по развитию является любимым женихом Клер…


Свет молодого месяца

«Свет молодого месяца» — правдивая история о семье американских плантаторов. Штат Джорджия первой половины XIX века — место и время событий, разворачивающихся вокруг главного героя Хорейса Банча Гульда, на примере жизни которого раскрывается история становления государственности США.


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...


Тайна сгоревшего коттеджа

Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Ротшильды. История семьи

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.