Могильщик кукол - [50]
Уже на следующий день Якоб начал готовить для сына место, удалив самые рослые сорняки, окружавшие грушу. Подрезал кусты малины, чтобы Бен не поцарапался. В общих чертах Якоб обрисовал Труде свой план и наказал несколько дней держать Бена подальше от сада.
Несколько вечеров подряд Якоб таскал на себе доски, молоток и гвозди в кармане брюк и наконец укрепил на груше платформу. Управившись, встал на середину, принялся раскачивать и пружинить платформу, сначала на коленях, потом решился на несколько прыжков, пока не убедился, что пол выдержит сына несколько лет. Стены Якоб тоже частично соорудил из досок, частично из гофрированного металлического листа, которым покрыл и крышу.
Когда после окончания работ Якоб вечером привел сюда Труду, у нее на глазах выступили слезы умиления. Вначале она некоторое время просто безмолвно стояла на месте. Затем скользнула по Якобу благодарным взглядом, ухватилась обеими руками за веревочную лестницу, которую муж собственноручно сплел и закрепил на одной из самых надежных ветвей. Труда вскарабкалась и с большим животом с трудом протиснулась через лаз, опустилась на корточки и стала смотреть через узкие смотровые щели, которые Якоб оставил между стенами и крышей. Якоб услышал только ее голос: «Да, прекрасно сделано. Отсюда он сможет увидеть все, а его не будет видно никому».
Чтобы сделать новое место для Бена более привлекательным, Труда придумала еще кое-что. В сарае валялся старый оцинкованный резервуар-поилка для скота. Вместе с Якобом Труда притащила его к груше и установила между обрезанными кустами малины на защищенном от ветра месте. Якоб наполовину закопал резервуар в землю. Труда притащила несколько ведер воды и вылила в емкость, чтобы Бен понял, какую радость можно извлечь из подобного сооружения.
Когда на следующее утро она привела сюда сына, он как громом пораженный, с полуоткрытым ртом замер на месте, пристально глядя вверх на ветви широко распахнутыми от удивления глазами. Затем подбежал к резервуару, принялся прыгать и скакать, не в силах остановиться.
В то лето убежище на груше стало для всех благословением. Ежедневно спозаранку Бен выбегал из дома, и даже обедом его невозможно было завлечь обратно. При изнуряющей жаре он залезал в резервуар, обеими горстями поливал воду себе на голову и затылок. Если было прохладно, лежал в убежище на ветвях дерева, рассматривая через прорези местность. Или занимался тем, что на свой лад наводил порядок в саду Герты Франкен. Крапиву, чертополох и дикий овес он упорядочивал наподобие грядок в огороде Труды.
Теперь Бена больше не тянуло на рыночную площадь, в кафе Рюттгерс, к школе или детским площадкам в районе новостроек на Лерхенвек. Никто больше не приходил к Шлёссерам, чтобы пожаловаться на него. На время Бен потерял интерес даже к куклам Аниты.
Труда перевела дух, почувствовав что-то вроде покоя и даже некоторую радость, когда думала о еще не рожденном существе. Иногда она даже позволяла себе час отдыха во второй половине дня. Затем шла взглянуть на сына и убедиться, что он мирно играл в резервуаре, сидел в убежище на ветвях деревьев или пересаживал чертополох. Иногда она сообщала ему, хотя он, вероятно, и не понимал, что сейчас пойдет навестить Антонию и скоро вернется. Затем неторопливо прогуливалась триста метров до двора Лесслеров.
Женщины разговаривали о том, что происходило в деревне. Не слишком много событий, если не принимать во внимание первые месяцы 81-го года. Крессманн устроил Игорю такое пышное погребение, что некоторые задавались вопросом, не вообразил ли себе Рихард, что хоронит последнего русского царя.
После похорон Рихард не просыхал три недели. Затем до его ушей дошло, что его подозревают в смерти невесты Хайнца Люкки. Половине деревни Рихард пригрозил подать на них в суд за клевету, а свой «мерседес» дать на освидетельствование полиции. Конечно, невозможно было установить, по какой стороне дороги он ехал. Двенадцатилетняя дочь погибшей, выйдя наконец из комы, не смогла вспомнить никаких подробностей происшедшей аварии.
В мае Рихарду все же пришлось лишиться водительских прав. Втихаря поговаривали, что причиной стало более трех промилле содержания алкоголя в крови. Граничило с чудом, что, несмотря на такое состояние, он целым и невредимым добрался до дома. Говорили, что полиция поймала его только перед дверью дома… Что подкараулили его и схватили по анонимному доносу. Некоторые предполагали, что доносчиком был Хайнц Люкка. Но невозможно было ничего доказать. Например, Тони фон Бург тоже был бы не против, чтобы Рихарда отстранили от вождения автомобилем. Отныне к трактиру Рупольда Рихарда постоянно подвозила Тея.
Похороны Вернера Рупольда прошли тихо и мирно. Трактир перешел к двоюродному брату умершего. Нового хозяина звали Вольфгангом, и он, по единодушному мнению Якоба и Пауля, был приятным и энергичным мужчиной.
Хайнц Люкка после гибели из-за несчастного случая невесты лишился и овчарки. Пса пришлось усыпить, после того как он разорвал персидского кота и владелец животного выпустил в него целый заряд дроби.
Мария Йенсен по-прежнему, завидев беременную женщину, не в силах справиться с подступающими слезами, каждый раз спешно покидала аптеку. Эрих опасался, что из-за столь сильных переживаний по поводу выкидыша в ноябре жена может впасть в депрессию, к тому же Антония теперь ожидала уже четвертого ребенка. Предусмотрительный Эрих послал Марию на двухнедельный курс лечения.
Размеренная, спокойная жизнь Коры Бендер закончилась после Рождества: каждую пятницу и субботу, когда муж приходит к ней в постель, в голове Коры грохочет одна и та же песня, которая сводит ее с ума… Однажды, не сумев сдержать свое безумие, она едва не сломала мужу шею. Чтобы как-то наладить отношения, семья едет отдохнуть на озеро. Кора замыслила самоубийство, но перед этим хочет еще немного побыть с маленьким сыном. Однако и там Кора потеряла контроль над собой. Ножом она убила мужчину, оказавшегося рядом с ней на пляже… Всему виной злосчастная песня…
Героиня «Лжи» Сюзанна Ласко едва сводит концы с концами. После очередной неудачной попытки найти работу она сталкивается в офисном здании с Надей Тренклер – успешной деловой женщиной, похожей на нее как две капли воды. И та делает ей неожиданное предложение: чтобы Сюзанна побыла Надей. Недолго, на выходные. Чтобы обмануть мужа Нади, пока та встречается в Швейцарии с любовником. И Сюзанна соглашается, но очень быстро понимает, что дело не в Надином любовнике, а в опасных финансовых махинациях. И что ради Надиного мужа она готова до конца влезть в ее шкуру…
Первое издание в 1992 году, ориг. название — «Geschwisterbande».Новое издание, переработанное — «Roberts Schwester» в 2002 году.Русский перевод взят с сайта журнала «Млечный путь» (milkywaycenter.com/hammesfar.html).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.