Мне нужен только ты! - [19]
— Тогда это не проблема. Уж кто-кто, а Харли тоже там будет. Да, и приходи голодным. Мэри Клэр способна накормить целую армию.
— Ой-ой, — пробормотала Мэри Клэр. Лиана подошла к подруге и посмотрела в окно. Под старым дубом во дворе лежал Хэнк. Он дремал после ланча, подложив руки под голову.
— Ну и что «ой-ой»?
Мэри Клэр показала пальцем налево, и Лиана увидела, что со стороны двора к Хэнку крадутся Стэффи и Джимми, детишки Мэри Клэр.
— Сейчас они нападут на него, — усмехнулась подруга.
Лиана уже знала, каким бывает Хэнк, если его разбудить. Поэтому она метнулась к двери, но… опоздала. Стэффи и Джимми уже запрыгнули Хэнку на грудь и щекотали его, визжа и смеясь.
Хэнк дико взревел, подхватил детей и повалил их на спины, пригвоздив к земле своими коленями.
— Думаете, что очень ловкие? — Его голос звучал угрожающе. — Не на того напали.
Лиана страшно перепугалась, что Хэнк обидит ребятишек, поэтому расстояние до дуба преодолела в считанные секунды.
— Не надо! Не надо! — донесся до ее ушей радостный визг и хохот детей. «Это же игра… он играет с ними». Лиана остановилась, удивленная неожиданным поведением Хэнка.
— Просите пощады! — поддразнивал он детей, а в это время его пальцы исполняли чечетку на их ребрах. — Сдавайтесь!
— Нет! Ни за что! — захлебываясь от смеха, визжали Стэффи и Джимми. — Лиана! Помоги нам!
Хэнк оглянулся через плечо и заметил ее. Это ребятам и было нужно. Они моментально выскользнули из-под Хэнка. Лиана невольно залюбовалась их искренней радостью от победы.
Вдруг она почувствовала, что кто-то сзади хватает ее за шею, и… не успела ничего сообразить, как сама оказалась на земле, а три пары рук, причем одна из них явно взрослая, щекотали ей ребра.
— Скажи «сдаюсь»! — радостно вопили Стэффи и Джимми, явно обрадованные новым поворотом забавы.
— Хватит! — взмолилась Лиана, извиваясь от смеха.
— Нет уж, сначала скажи «сдаюсь»! — заявил Хэнк.
— Это еще что такое? — Появившаяся Мэри Клэр стащила детей с Лианы. — Клянусь, Хэнк Брэден, ты ведешь себя хуже ребенка. Давай-ка слезай с Лианы, пока не раздавил ее.
Хэнк перестал щекотать Лиану, но с места не сдвинулся.
— Сначала пусть она скажет «сдаюсь», правда, дети?
— Точно! — хором завопили ребята. Мэри Клэр закатила глаза, всем своим видом показывая, что с Хэнком ей все ясно… и потащила детишек к дому, оставляя Лиану наедине с мужчиной.
— Может, отпустишь меня наконец? — неуверенно пробормотала Лиана.
Но Хэнк еще крепче сжал колени вокруг нее, и его пальцы коснулись ребер под ее грудью. На сей раз он не стал щекотать, а начал медленно поглаживать ее.
— Не отпущу, пока не скажешь «сдаюсь».
Лиана вдруг узнала знакомый блеск в его глазах и запаниковала. Он опять хочет поцеловать ее!
— Сдаюсь! — моментально выпалила она. — Сдаюсь!
— Трусишка, — прошептал Хэнк и начал наклоняться к ней. — Боишься, что я опять поцелую тебя?
— Я не боюсь, — солгала она, — просто хочу встать.
— Ну, вставай, — поддразнил он.
— Не могу, — нахмурилась Лиана. — Ты же сидишь на мне.
— Давай поменяемся. Если хочешь, ты будешь сверху.
— Как смешно, Брэден, — сухо откликнулась она.
— А я и не пытаюсь рассмешить тебя, просто хочу, чтобы ты подарила мне ма-аленький поцелуйчик.
— Маленький, — фыркнула Лиана. — Сомневаюсь, что ты знаком с маленькими поцелуями.
— Вот ты и ошиблась, — ухмыльнулся Хэнк. И, не давая ей времени опомниться, он наклонился и закрыл рот Лианы своими губами, нежно и почти целомудренно целуя ее… а она закрыла глаза, растворяясь в его близости, во вкусе его губ. Но, к ее изумлению и разочарованию, Хэнк вдруг исчез… Она открыла глаза. Хэнк стоял над ней. Он протянул Лиане руку и помог встать. — Вот видишь? Я знаю, что такое маленький поцелуй.
Длинный трейлер для перевозки скота подъехал задом к загону ранчо Харли. В машине бесновались и били копытами три быка. Фургон под ними ходил ходуном.
Лиана и Мэри Клэр наблюдали за выгрузкой, стоя на почтительном расстоянии. Мужчины распахнули двери трейлера, Хэнк с одной стороны, Харли с другой. Едва они успели спрятаться за дверями, показалась голова быка с дикими, налитыми кровью глазами. Неволя явно тяготила его. Зверь наклонил голову и подцепил рогом металлическую подпорку, которая держала дверь со стороны Харли. Тот не успел среагировать, как железная махина уже полетела на него. От удара Харли слетел с борта фургона и грохнулся на спину, охнув от боли. Бык заметил движение и замер на месте. Он искал жертву, на которой мог бы сорвать свою злость. И помчался туда, где лежал Харли.
Лиана от страха потеряла дар речи. Мэри Клэр же, напротив, истошно закричала:
— Харли! Смотри!
Но мужчина не пошевелился. Тогда Мэри Клэр рванула к загону.
— Хэнк! Помоги ему!
Хэнк уже и сам успел оценить ситуацию. Он захлопнул двери трейлера, чтобы не выбежали два других быка, затем развернулся и помчался в сторону, крича и размахивая шляпой.
Не добежав до Харли нескольких метров, бык остановился как вкопанный. Теперь он заинтересовался Хэнком. Мэри Клэр моментально подскочила к Харли. Вскоре подбежала и Лиана. Обе поволокли неподвижного мужчину к ограждению загона и, еле переводя дыхание от тяжести, наконец-то протащили его под нижней слегой ограды.
Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?
Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…
Лорен после развода пытается начать новую жизнь. Люк, чьи лицо и тело обезображены шрамами, страдает из-за своего уродства. Что поможет им избавиться от физических и душевных страданий? Конечно, любовь!
Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!
Вернувшись в родной Техас через одиннадцать лет, Коуди Файпс становится шерифом в маленьком городке Тсмптэйшн. Благодаря его усилиям жизнь здесь начинает преображаться. Встречает Коуди и свою давнюю любовь Рэгги…А с Хэнком и Лианой вы встречались на страницах романа П. Морленд «Мне нужен только ты!».
Многолетняя вражда разделяла семейства Барристеров и Макклаудов. Вот и приходилось Джесси и Мэнди тайно встречаться в лесу. Но однажды отец девушки выследил их. Спасая жизнь любимого, Мэнди была вынуждена отречься от него. Спустя несколько лет Джесси возвращается в родной город и узнает, что у него подрастает сын.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В небольшом городке Темптейшен катастрофически не хватает представительниц слабого пола, а потому стремительно падает рост населения. И тогда шериф предлагает оригинальный выход из положения…