Лиана отдышалась и поискала глазами Хэнка. Как раз в этот момент бык помчался в его сторону, поднимая клубы пыли.
— Хэнк! — завопила Лиана. — Беги же! Беги!
Но мужчина стоял неподвижно с напряженным лицом. Он не сводил глаз с быка. И когда тот достиг Хэнка, едва не посадив его себе на рога, мужчина ловко увернулся и опять остановился. Бык разочарованно взревел и развернулся.
Мэри Клэр инстинктивно поняла намерения Хэнка. Она показала пальцем на калитку за его спиной.
— Калитка, Лиана! Открой ее!
Лиана побежала. Дрожащие пальцы не слушались ее, и она еле справилась с металлическим засовом, а потом широко распахнула калитку, которая вела на огромное пастбище.
Хэнк стоял посреди загона спиной к Лиане. Стоял и ждал следующего движения быка.
Лиана решила отвлечь внимание разъяренного зверя так же, как Хэнк сделал это для Харли. Она смело шагнула в загон, закричала и замахала руками.
Бык повернул голову в ее сторону и какое-то мгновение смотрел женщине прямо в глаза. Леденящий душу страх сковал Лиану, но она все равно нашла в себе силы закричать еще раз. Хэнк обернулся, уставился на нее, и Лиана увидела панику в его взгляде.
— Уйди с дороги! — завопил он.
Лиана поспешила к проходу, а бык именно этот момент выбрал для атаки. Он наклонил голову и метнулся к Хэнку. Лиана почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног, все происходящее казалось какой-то замедленной киносъемкой. Бык нагнул голову и ударил Хэнка рогом в живот, отчего мужчина перелетел через его спину и грохнулся на землю. Бык же кинулся к открытой калитке. Лиана еле успела отбежать в сторону, как бык уже ворвался на территорию пастбища. Она сразу же захлопнула за ним калитку и заперла ее.
— Хэнк! Что с тобой? — Лиана упала на колени перед Хэнком. Тот молчал. Лиана припала ухом к его груди и с облегчением вздохнула, услышав биение сердца. Но вдруг ее взгляд упал на дыру в рубашке Хэнка. Трясущимися пальцами она приподняла край рваной ткани… и едва не лишилась чувств, когда увидела рану, из которой хлестала кровь. — О, Хэнк! — простонала Лиана, захлебываясь слезами. — Не умирай, прошу тебя!
— Он просто счастливчик, — покачал головой врач. — Им обоим повезло.
Харли кивнул и поправил повязку на голове.
— Ну и насколько серьезно он ранен?
— Что вам сказать? Дыру в боку я ему заштопал, но у парня еще сломано одно ребро. Правда, и оно должно через некоторое время срастись. Что меня действительно волнует, так это его контузия. Хотел оставить его на ночь и понаблюдать, но он поднял настоящий бунт. Упрямец заявил, что еще ни одной ночи не проводил в больнице и сейчас, видите ли, не собирается.
— Может, он нормально себя чувствует, раз так настаивает, — усмехнулся Харли.
Врач нахмурился.
— Уверен, что парень испытывает сильную боль, но просто слишком упрям, чтобы признаться в этом. Может кто-нибудь ухаживать за ним дома? В течение суток его необходимо будить каждый час и еще по крайней мере сорок восемь часов наблюдать за его состоянием.
Харли оглянулся на Мэри Клэр, которая стояла позади него.
— У Хэнка никого нет, но думаю, я мог бы отвезти его к себе и приглядеть за ним.
Внезапно вперед выступила Лиана.
— Я сама о нем позабочусь. Хэнк ранен из-за меня. Он отвлекся и…
— Ладно тебе, Лиана, — прервал ее Харли. — Тебе не в чем себя винить…
Но она уже не слушала и повернулась к врачу:
— Напишите, пожалуйста, все необходимые инструкции, а я уж прослежу, чтобы Хэнк их выполнил все до единой буковки.
Лиана сидела на стуле возле постели Хэнка и безотрывно смотрела на его лицо. И так уже четыре часа подряд…
Обезболивающие и снотворные лекарства подействовали сразу, и он крепко спал.
На тумбочке Лиана аккуратно разложила все необходимое и листок с предписаниями врача. И будильник…
Каждый час она принималась тормошить Хэнка, добиваясь от него мало-мальски вразумительного ответа. Ведь врач сказал, что он, не дай Бог, может впасть в состояние комы.
Лиана до боли закусила нижнюю губу, чтобы не разрыдаться. Она осторожно убрала с его лба прядь волос.
— О, Хэнк, пожалуйста, не умирай, — прошептала она. — Я… — И Лиана едва успела остановить себя, прежде чем с ее губ сорвалось признание в любви.
Хэнк проснулся с ощущением, словно к его боку прижат кусок раскаленного железа. Вскоре глаза его привыкли к темноте, и он увидел пару ковбойских ботинок, закинутых на спинку кровати у его ног… и мужчину, который сидел в кресле.
— Какого черта ты здесь делаешь? — проворчал Хэнк, пытаясь сосредоточить свой мутный взгляд на лице Коуди.
— Присматриваю за тобой.
Хэнк простонал и закрыл глаза, вспомнив вчерашнее происшествие. На память ему пришло ощущение нежных рук, которые, казалось, успокаивали его ночью. Хэнк подозрительно оглядел Коуди.
— И давно ты здесь?
— Пару часов. Лиана побежала в офис всеми нами любимого майора Акреса, чтобы выслушать, что он попросит ее сделать для организации праздника. Она хочет перенести все бумаги сюда и работать здесь, одновременно ухаживая за тобой.
Коуди налил воды в стакан, взял таблетку из пузырька на тумбочке и протянул ее Хэнку.
— Лиана велела дать тебе это, когда ты проснешься.
— Убери к черту! Она меня усыпляет.