Мистериозо - [23]
— Заберите это, — возмущенно сказала она.
— Криминальная полиция. Я хочу поговорить с Акселем Странделиусом.
— Директор сейчас занят. Я полагаю, вы не записывались на прием?
— У вас есть полминуты, чтобы доложить обо мне. Иначе я войду к нему без разрешения.
Это уже сработало сегодня утром. Сработало и на сей раз. Дверь отворилась, и безукоризненно одетый мужчина лет пятидесяти со стандартной внешностью руководителя без слов пригласил его в свой кабинет.
— Сара сказала, вы из полиции, — сказал он, садясь на свое место за письменным столом. — Чем могу быть полезен?
— Вы Аксель Странделиус? — спросил Йельм.
— Да, — ответил мужчина. — Безусловно.
— Вы состоите в ордене Скидбладнира?
Странделиус некоторое время молчал.
— Мы касаемся скрытого покровом тайны, — произнес он наконец. Йельм узнал эти слова.
— Я знаю правила. Единственное, что скрыто покровом тайны, это ритуалы. Членство само по себе официально.
— Хотя орден еще официально не существует…
— Вы знаете, почему я здесь. У вас на столе лежит «Дагенс Нюхетер», а также «Свенска Дагбладет» и «Дагенс индустри». Эта новость на первой странице каждой из них. Так что это не игра и не козни полиции, а вопрос жизни и смерти. Вашей жизни и смерти. Даггфельдт и Странд-Юлен вместе с вами принадлежали к отколовшейся группе, около полугода назад выделившейся из ордена Мимира. Это значит, что вы сами находитесь в зоне риска.
Об этом Странделиус еще не думал. Он буквально вжался в свое кресло.
— Но боже мой, члены ордена Мимира — это самые дружелюбные люди, каких только можно себе представить. Среди них нет ни одного, кто…
— Самая очевидная связь между двумя людьми, убитыми с разницей в два дня совершенно одинаковым способом, — что они были двумя из двенадцати членов небольшого ордена Скидбладнира. Для меня этого вполне достаточно. Я хочу получить ответ на два вопроса. Первый: какие движущие силы стояли за отделением от ордена Мимира? Второй: кто особо непримиримо противился отделению?
Странделиус задумался. Он был компьютерным человеком. Некоторое время он структурировал и анализировал. Затем ответил точно так же по пунктам, как спросил его Йельм.
— Первое: Даггфельдт и Странд-Юлен были активными борцами за эту идею, но принадлежала она Рикарду Францену. Он же был и лидером в деле осуществления замысла. Примерно на тех же ролях, что Даггфельдт и Странд-Юлен, находился также Йоханнес Норрвик. Главный — Францен, потом Даггфельдт, Странд-Юлен, Норрвик. Мы, то есть все остальные, посчитали эту идею интересной и примкнули к ним. Второе: здесь я, к сожалению, почти не смогу помочь. Было общее скрытое противодействие, которого парящий в небесах Клёфвенхьельм никогда не замечал. Я думаю, что Францену хорошо досталось. По крайней мере, он должен знать, кто противостоял ему больше всех. И если — подчеркиваю — если именно эта история стоит за убийствами, то как раз Францен — наиболее вероятная следующая жертва.
— Очень важные умозаключения, — сказал Йельм и, попрощавшись, ушел.
Дождь отнесло ветром. Не как бы отнесло, а просто-напросто отнесло. Властные весенние ветра лепили на поверхности озера Сальтшён бегущих барашков.
«Апрельская погода», — подумал Йельм.
Он стоял на светофоре на площади Сёдермальмс и глядел на Шлюз, на висяший над волнами призрак ресторана «Гондола», на вагоны метро, скользящие над водой, подобно самой гондоле.
«Вавилонские висячие сады», — подумал Пауль Йельм и тронулся на зеленый свет.
Его «мазда» свернула на Хорнсгатан, проехала мимо недавно возведенной коробки офисного здания, громоздившегося над туннелем Сёдерледстуннельн, и опять остановилась на светофоре.
«Вавилонские висячие сады», — подумал Пауль Йельм и снова тронулся на зеленый свет.
Он проехал мимо горба Хорнсгатспюкельн с одной стороны и церкви Марии Магдалины с другой и опять остановился на красный. Люди перебегали «зебру» на площади Марии по причудливым траекториям, их одежда развевалась на ветру. Йельм увидел двух мужчин, играющих в боулинг на покрытой гравием дорожке неподалеку от кафе «Тиволи», и даже как будто заметил краем глаза, как один из металлических шаров, подхваченный ветром, толкнул в задик крохотную собачку проходившей мимо дамы.
Снова зажегся зеленый. Он еще раз сделал левый поворот, не избежал красного света на следующем перекрестке и свернул на улицу Тиммермансгатан.
На воротах был кодовый замок. Йельм раздраженно и слепо глядел на утопленные цифры. В течение двух минут он стоял, набирая сотни случайных комбинаций. Безрезультатно. Он сделал шаг назад и увидел, что рядом стоит молодая девушка в кожаной куртке с торчащими в стороны черными волосами. Она задумчиво наблюдала за ним.
— Полиция, — пояснил он ей.
— Вы и наши дела так решаете? — произнесла девушка.
Йельм долго смотрел ей вслед, пока она шла вниз по Мария Прэстгордгатан.
— Да, — ответил ей Пауль Йельм и продолжил бешено нажимать на кнопки замка. Наконец загорелся маленький красный светодиод, и внутри замка послышался слабый щелчок. «В этом весь мой сегодняшний день, как в капле света», — подумал Йельм. Вошел, нашел имя на табличке перед дверью и поднялся на четыре пролета.
Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…
Инспектор уголовной полиции Сэм Бергер и его подчиненные врываются в заброшенный дом, где, по их предположению, маньяк держит похищенную пятнадцатилетнюю девочку. В доме никого нет, однако они находят затхлый подвал со следами крови и отметками ногтей на бетонном полу. Вопреки мнению начальства, инспектор уверен, что на счету преступника множество жертв, поэтому он параллельно проводит собственное расследование, порой нарушая закон. У Бергера есть свой тайный интерес в этом деле: каждый раз на месте преступления маньяк оставляет послание, понять которое может только он.
Сэма Бергера обвиняют в убийстве, которое он не совершал, а его партнер Молли Блум лежит в коме. Сэм скрывается на далеком затерянном острове, ожидая указаний службы безопасности и проводя свое собственное расследование. Между тем Стокгольм находится под угрозой теракта, безжалостный убийца продолжает орудовать на свободе. Вот только непонятно, какую роль в этой истории играет Бергер. Ключ ли он к разгадке – или главная опасность? В этом напряженном триллере Даль вновь проявляет свое мастерство рассказчика и литератора, показывая нам зыбкий, неустойчивый мир, где нет ориентиров и опор.
«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме». Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать. Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине.
“Дурная кровь” — второй роман знаменитого шведского мастера детективного жанра Арне Даля о расследованиях “Группы А”. На сей раз действие разворачивается в двух странах — Швеции и Америке, где много лет действует неуловимый серийный убийца. Когда-то американский следователь выдвинул смелую гипотезу о том, что эти убийства — след вьетнамской войны, за что немедленно поплатился карьерой. Теперь в игру вступает “Группа А”, но в большой политике свои правила и своя мораль. Читатели журнала “Ридерз дайджест” назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.