Миссис Оруэлл - [5]

Шрифт
Интервал

. Сосед подо мной, похоже, ночью грохнул кого-то. Остаток ночи пробыл у меня. Сказал полиции, что всю ночь вместе пили.

Оруэлл. И полицейские поверили?

Фрейд. Да куда там. Допрашивали целый день. А после допроса отправился танцевать с принцессой Маргарет.


Оруэлл заинтересован. Короткая пауза.


В газетах даже фотография была. После этого полиция от нас отстала. (Фрейд напряжённо работает.) Знаете, за что я люблю искусство?

Оруэлл. За что?

Фрейд. За риск. Начинаешь рисовать, а что получится — понятия не имеешь. А если б знал, плюнул на это дело. А как рисунок закончишь, интерес к нему сразу теряется.

Оруэлл. И что потом делаешь?

Фрейд. Рву его на кусочки.

Оруэлл. Но ведь это отражение твоей творческой личности! Стремление остаться в памяти потомков.

Фрейд. На двери палаты табличка «Эрик Блэр».

Оруэлл. И что?

Фрейд. Зачем оставаться в памяти под псевдонимом?

Оруэлл. Чтобы не задевать и не стыдить родителей.

Фрейд. Почему остановились на «Джордже Оруэлле»?

Оруэлл. «Джордж» — имя королевское. «Оруэлл» — река в Саффолке. А выбрал из-за книжных магазинов. Вот ты в книжном: книги в алфавитном порядке, слева направо и сверху вниз. Если твоя фамилия начинается на букву в конце алфавита, книжки будут где-то на уровне ног. А «Оруэлл» начинается на «о» будут где-то в середине. В этом секрет моего успеха.

Фрейд. Правда, что ли?

Оруэлл. Да вру, конечно.


Входит Соня, с удивлением замечает Фрейда.


А, Соня, привет.

Соня. Ты какого чёрта здесь?

Фрейд. Объяснение на поверхности.

Соня. Он давно здесь, Джордж?

Оруэлл. Около часа, вроде.

Соня. Но это же возмутительно. Люсьен, ты же в курсе. Посмотри на него, он же еле живой.

Оруэлл. Глупости.

Соня. Мне лучше знать.


Фрейд смотрит на незаконченный рисунок.


Фрейд. Похоже, пора удалиться.


Фрейд забирает свои принадлежности, надевает висящее в проёме двери длинное пальто с меховым воротником.


Соня. Шикарный вид.

Оруэлл. Не то слово.

Фрейд. От деда осталось.

Оруэлл. А ты его рисовал?

Фрейд. Нет. У него на лице такая вмятина была, вроде коричневого яблока. Поэтому, наверное, и посмертной маски не снимали.

Соня. Ну, на этой самой ноте…

Фрейд. Понял.

Соня. Поговорим в коридоре.


Выходят в коридор, закрыв за собой дверь.


Фрейд. Почему на тебе столько косметики? Терпеть этого не могу. Как маска.

Соня. А то, что Френсис весь в косметике?

Фрейд. Френсис, Соня, художник. Это всё баловство.

Соня. Ну, а я кто под маской?

Фрейд. Да вот пытаюсь разобраться.

Соня. Да ну тебя.

Фрейд. Соня, выслушай меня. Джордж замечательный парень, великий художник слова, но ты должна посмотреть правде в глаза. Ему недолго осталось.

Соня. Он не умирающий! Он будет жить! Я спасу его, я знаю, что смогу спасти. И Джордж это знает. Поэтому я выхожу за него. Он будет жить и творить.

Фрейд. Ты выходишь за Джорджа?

Соня. Да, выхожу.

Фрейд. Ну-ка повтори.

Соня. Я выхожу замуж за Джорджа.

Фрейд. Вы будете ужасно счастливы.

Соня. Сразу бы так и сказал. Эй, ты куда?

Фрейд. Поздравить Джорджа, он молодец.

Соня. Не смей.

Фрейд. Почему?

Соня. Официального согласия я пока не дала.

Фрейд. А, вот оно что.


Соня возвращается в палату, Фрейд топчется у выхода.


Оруэлл. Симпатичный парень, что скажешь?

Соня. Люсьен? Настоящий грубиян.

Оруэлл. На вечеринках танцует с принцессой Маргарет.

Соня. Велика заслуга. Ты её видел? Она тебе по пояс.

Оруэлл. Он женат?

Соня. Не знаю, и никто не знает.

Оруэлл. Любит свою работу. Когда только успевает?

Соня. Да он только и делает, что рисует да за женщинами ухлёстывает.

Оруэлл. Да, похоже.


Соня то встаёт, то садится. Вид у неё рассеянный.


Соня. А почему ты с ним видишься?

Оруэлл. В нём есть то, чего мне не хватает.

Соня. И чего же?

Оруэлл. Неотразимого обаяния для женщин.

Соня. Правда? Нашёл чему завидовать.

Оруэлл. Я женщинам не нравлюсь, я знаю.

Соня. Да нравишься, просто вид у тебя слишком серьёзный.

Оруэлл. Звучит как обвинение.

Соня. С серьёзным мужчиной не разгуляешься.

Оруэлл. Это почему?

Соня. Он вечно чем-то занят.

Оруэлл. А женщинам это не нравится?

Соня. Свыкнешься, если замуж выйдешь. Только многие девушки замуж не стремятся.

Оруэлл. А к чему стремятся?

Соня. К удовольствиям.

Оруэлл. Да какие со мной удовольствия?

Соня. Вот поэтому они тебя и прозвали «Угрюмый Джордж».

Оруэлл. И кто же именно?

Соня. Да все.

Оруэлл. Поэтому ты мне отказываешь?

Соня. Ничего подобного.

Оруэлл. Правда?

Соня. Правда.

Оруэлл. Но и радости не испытываешь.

Соня. Столько дел, столько дел, голова кругом идёт. А брак — это шаг очень серьёзный.

Оруэлл. Но предложение льстит тебе, да?

Соня. Да, льстит.

Оруэлл. Ах, Соня, ты меня сделала настоящим счастливцем.

Соня. Но я ещё не сказала «да».


Дело идёт к вечеру, с улицы доносятся популярные мелодии, шум толпы, в коридоре болтают медсёстры. Медсестра с тазом в руках направляется в палату, Соня выходит в коридор. По коридору идёт Варбург, увидев Соню, касается уголка шляпы.


Варбург. Добрый вечер.

Соня. Привет, Фред. С чем пришёл?

Варбург. С новостями.

Соня. Какими?

Варбург. С делового фронта.

Соня. Но я его обо всём информирую. По его же просьбе.

Варбург. Но дело касается финансов.

Соня. Можешь спокойно во всё меня посвятить.

Варбург. Точно?

Соня. Да.


Варбург достаёт из дипломата стопку бумаг и показывает.


Рекомендуем почитать
Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.