Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [48]

Шрифт
Интервал

— Открывай! — прокричал Блэйсон. — Тебе все равно некуда деться!

В этом ученый не ошибся, выхода, действительно, не было.

— Отойдите от дверей, иначе я взорву здание, — спокойно сказал Кейин.

После того, что он уже сделал, невозможно было понять, блеф это или нет. Стук прекратился. Донеслись поспешные шепотки.

— Выходи, — снова раздался голов Блэйсон. — Мы ничего тебе не сделаем.

— Я знаю.

— А, ты знаешь…

— Вы думаете, я боюсь, не так ли?

— Ты не кажешься безумцем, но… — В голосе Блэйсона послышалось удивление.

— Но зачем еще мне уничтожать такое дорогое оборудование?

— Больше ста тысяч долларов, — донесся голос Лимера. — По крайней мере, столько стоит приемник космических лучей.

— Вы видели его, мистер Лимер. Он не показался вам знакомым? — спросил полицейский.

— Нет, прежде я его никогда не видел.

— Выходи оттуда! — снова прокричал Блэйсон, на этот раз с неприкрытым гневом.

— С удовольствием. Но сначала я должен поговорить, с вами.

— Потом поговоришь.

— Нет. — Кейин понимал, что потом его никто не станет слушать, и знал, что, если убедит Блэйсона в опасности этого проекта, то битва будет выиграна. — Мистер Блэйсон, хотите знать, почему я все это сделал?

— Ты уже ответил на этот вопрос.

— Нет, я не сошел с ума. Это вы неправильно пользуетесь своим разумом. Ваш метод чрезвычайно опасен.

— Откуда вы знаете?

— Я проводил те же исследования.

— Чушь. На Земле этим еще никто не занимался.

А я и не сказал, что на Земле, подумал Кейин, но вслух терпеливо произнес иное:

— Вы ошибаетесь. Ваши эксперименты совсем не новы, хорошо известно… — он не сказал, откуда, — …хорошо известно, что они могут привести к катастрофе. В ходе этих экспериментов появляются микроорганизмы невиданной прежде вирулентности.

— Ты все это придумал!

— Ничего я не придумал. Сейчас ваше открытие слишком опасно, чтобы им можно было пользоваться.

Блэйсон ничего не отвечал, и Кэйин понадеялся, что он думает не только о том, как вышибить дверь.

— Мистер Блэйсон, вы будете не первым, кто отложит в долгий ящик открытие такой важности.

— Я тебе не верю. Открывай дверь.

— Секунду. Просто подумайте о том, что я сказал.

— Открывай.

— Полсекунды. Вам все равно, что я говорю?

— Он тянет время, — проворчал полицейский. — Пора ломать дверь.

— В этом нет нужды, — ответил Кейин. — Я сам выйду. Возможно, если мы встанем лицом к лицу, вы поверите мне.

Кейин снял пиджак, рубашку и галстук, к которым так привык за последние несколько месяцев. Затем свободно распрямил мышцы и горько улыбнулся сам себе.

— Дверь открывается наружу. Отойдите.

Он повернул ключ в замочной скважине и распахнул дверь. Затем шагнул вперед.

Кейин услышал, как люди закричал от ужаса, увидел, что они остолбенели от страха. Именно на такую реакцию он и рассчитывал. Полицейский расстрелял всю обойму револьвера, но был так взволнован, что ни разу не попал, только вопил: «Это не человек. Это не человек!»

Земная гравитация была слишком сильной, чтобы Кейин мог летать по-настоящему, но, по крайней мерс, давно не расправлявшиеся крылья подняли его под потолок огромного помещения, что напугало людей и сбило их с толку. Медленно опускаясь вниз, он видел, как работники завода бешено носятся под ним. Кейин направился к выходу. Стоящий у него на пути полицейский не успел вовремя увернуться. Кейин врезался в него, и тот упал на пол. Затем второй коп замахнулся на него пистолетом. Дополнительной парой глаз Кейин увидел, что происходит, и ударом мощных крыльев откинул полицейского назад.

Затем он побежал по коридору, придавая себе крыльями дополнительную скорость. Дверь, через которую он только что пронесся, открылась снова, и просвистевшая пуля проделала дыру в крыле. Кейин едва ли почувствовал это, потому что пуля лишь прорвала перепонку.

Он выбежал на улицу.

Грохот выстрелов поднял тревогу. Приближался еще один полицейский, но, взглянув на Кейина, закрыл глаза и зашатался. Кейин отобрал у копа дубинку и ударил его по голове. Затем оттащил обмякшее тело в глубокую, чистую бетонную яму, приготовленную для какого-то опасного радиоактивного побочного продукта, которого уже явно никто не получит. В темноте ямы Кейин снял с полицейского форму. У того были широкие плечи, и одежда хорошо скрыла крылья Кейина.

Он выпрыгнул из ямы и закричал вместе с остальными. Машина, на которой приехали Блэйсон с Лимером, стояла у края двора, и Кейин забрался в нее. Он уехал оттуда прежде, чем кто-либо понял, что произошло.

Но он знал, что полицейская форма слишком приметная. В полутора километрах Кейин остановил сбитого с толку водителя грузовика, погрозил ему револьвером и через секунду уехал со вторым комплектом одежды, не таким броским, как полицейская форма. Затем включил радио и узнал, что, как он и предполагал, ориентировку на него уже разослали.

Кейин бросил машину на пустынной проселочной дороге и переоделся. Он достаточно хорошо знал человеческие обычаи, чтобы ненадолго почувствовать себя в безопасности. И отлично понимал, что полиция объявит странное существо с крыльями в национальный розыск. Долго бегать он не сможет. Кейину надо было добраться до корабля, о котором, к счастью, никто ничего не знал. Могли только подозревать, но уж точно не имели понятия, где он корабль.


Еще от автора Уильям Моррисон
Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Миры Уильяма Моррисона. Том 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Фэнтези

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужие руки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужие руки - 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужие руки - 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арбузная корочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Революция-20

Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.