Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [50]
Ему придется поторопиться. Поторопиться сделать то, о чем он еще даже не подозревает, но рано или поздно вспомнит.
Спустя пару веков, уже встревожившись, он начал разговаривать сам с собой, как это делают те, кто долго пребывает в одиночестве.
— Может, это вон то скопление? — с надеждой спросил он сам себя и повернул вправо. — Хотя оно не выглядит знакомым, — пробормотал он. — Но если я подлечу поближе…
Он так и сделал и увидел тысячи отдельных звезд, затем различил объекты, обращающиеся вокруг ярких дисков света, рассмотрел сами планеты и их крошечные спутники. Пока он переводил взгляд с одного космического тела на другое, разочарование медленно наполняло его. Нет, это не то место. Ни расположение звезд, ни размер или вид планет не затронули знакомую струну в его разуме. Придется полететь дальше… или развернуться.
Он оставил скопление позади. Потом его постигла точно такая же неудача, но на этот раз он особо ни на что не надеялся, поэтому разочарование было не таким острым. Но оно все равно осталось разочарованием. Время шло, и его, наверняка, с нетерпением ждали.
Через некоторое время, как надежда, так и разочарование почти полностью исчезли. Надежда превратилась в крошечную искорку, становящуюся все тусклее и тусклее по мере того, как сменялись века. Ему стало интересно, пропадет ли она совсем.
Характер его был таким, что тревогу вызывали лишь те, кто ждал его прилета с часу на час и не понимал, почему он не прилетает. Он не боялся за себя и не чувствовал пугающего одиночества, которое могло бы охватить того, кто провел в космосе столько время. Ему лишь хотелось поговорить с кем-нибудь, помимо себя.
На довольно большом числе планет он находил живых существ на разных стадиях развития, а на некоторых ему удалось обнаружить разумную жизнь. Именно после этого чувство ожидания снова набрало силу, а искорка надежды ненадолго засветилась, прежде чем угаснуть еще раз.
— Я должен найти разумных существ, — подумал он. — Но где?
Он помнил расположение космических объектов практически идеально, взрыв Новой никак на это не повлиял, и ему пришло в голову повспоминать вид планетных систем, с которыми он работал раньше. Постепенно у него в сознании сформировалась звездная карта, охватывающая огромную область космоса. Он вычеркнул на ней те места, где уже когда-то бывал. Ему нужно было найти большую иголку, его возможности были впечатляющими, вот только стог стена имел бесконечные размеры. Было невозможно определить, сколько еще пройдет веков, прежде чем он наткнется на нужную планету.
Затем его осенила еще одна мысль. Дома ведь знают, что что-то пошло не так. Пошлют ли они еще кого-нибудь, чтобы выполнить задание за него?
Он засомневался в этом, поскольку смутно понимал, что его редкие способности есть у немногих. То, что нужно было сделать, должен был сделать он и никто другой.
Прошло еще какое-то время. И однажды, когда карта у него в голове разрослась до гигантских размеров, а искорка надежды потускнела так, что ее уже почти не было видно, вдалеке он заметил галактику, показавшуюся знакомой.
— Вот она! — закричал он. — Вот она!
Искорка вспыхнула, а потом разгорелась ярким пламенем, пока он несся к этой галактике. Это было линзовидное скопление с двумя небольшими спиральными рукавами, состоящими из пары миллионов звезд, эта картина, в целом, не особо отличалась от миллионов других галактик, мимо которых он пролетал за все эти века. По для него, столь отчаянно ищущего нужное место, эта галактика была уникальной. Той самой. Он пролетел по ее рукавам и перестал сомневаться. Нужная звезда была небольшой, желтоватой и находилась далеко от центра галактики. Вокруг этой звезды образовалась довольно необычная планетная система, которую он сразу узнал.
Он так долго ее искал. Его послали на третью планету с единственным спутником. Послали, чтобы он, наверное, помог ее обитателям. Но как?
Найдя нужную планету, он решил одну проблему. Но это не приблизило его к решению второй — зачем его сюда послали?
На этом шаре из земли и воды была жизнь, много жизни, как растительной, так и животной. И, не сильно искажая правду, можно было сказать, что тут жили и разумные существа. Они воздвигли города, проделали в горах туннели и кое-где изменили внешний вид планеты. Его послали именно к ним.
Смутные воспоминания о том, что надо быть осторожным, удержали его от необдуманных действий.
— Если они увидят меня, то лишь испугаются, — подумал он. — Прежде чем я покажусь им, надо все разузнать. Может, это напомнит мне, что я должен сделать.
Первым делом нужно было опуститься на поверхность. Выбрав темную сторону планеты, закрытую от солнца собственной массой, он уменьшил свое тело и отдался во власть гравитационного поля. Время от времени приходилось искусственно снижать скорость, чтобы не загореться в атмосфере и не привлечь внимание ее обитателей. В трехстах метрах над поверхностью, он полностью остановился, зависнув над городом и думая, куда лучше сесть.
В воздухе рядом с ним что-то прожужжало, мигая разноцветными огнями. Он метнулся вниз и вбок. Затем опустился на землю в том месте, где не было городских огней.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.