Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [51]
И оказался рядом с тускло освещенным шоссе. По нему двигались небольшие металлические механизмы, рассеивающие тьму перед собой. Взглянув сквозь металл на существ внутри, он странно встревожился. Да, его послали к ним.
Быстро изменив форму тела и воссоздав одежду, на вид он стал одним из них и пошел вдоль дороги. Машины проезжали мимо, окидывая обочину светом фар. Ни одна из них не остановилась, но зато у него было время забраться в разум здешних существ и почитать их мысли.
То, что он обнаружил, оказалось не очень приятным. Среди всех чувств, контролирующих поведение людей, отчетливее всего был страх. Страху сопутствовали ненависть, зависть, жадность, тревога и вина. Как ни странно, в разумах людей также ощущались надежда и привязанность друг к другу, но плохие чувства все же превалировали. Существа, несомненно, нуждались в помощи.
Однако, это совсем не помогло ему понять, что он должен сделать. Он смутно вспомнил, что разрабатывать глобальной решение этой проблемы не являлось его задачей. Ему нужно было сделать что-то простое, что-то…
Двое человек поджидали кого-то в кустах на обочине, либо его, либо какого-то другого неосторожного пешехода. Он почувствовал их еще до того, как первый встал прямо перед ним с сигаретой в руке и тем, что должно было походить на заискивающее выражение его грубого лица.
— Огонька не найдется, дружище?
Второй внезапно напал на него сбоку и обхватил шею рукой, затем стал давить предплечьем на горло. Первый замахнулся и ударил «пешехода» кулаком в лицо.
Оба нападавших тут же завопили от ужаса и боли. Кулак первого и руку второго объяло пламя. Грабители резко развернулись и побежали со всех ног, словно пытаясь удрать от самих себя.
Он не собирался причинять им боль, но они сами выбрали себе наказание. Возможно… нет, так тоже нельзя было делать. Он прилетел сюда не для того, чтобы наказывать.
Он пошел дальше и вскоре оказался в городе.
Человек в голубой форме подозрительно взглянул на него и хрипло приказал двигаться дальше.
— Я и двигаюсь, — любезно ответил он.
— Не умничай, — сказал человек в голубой форме и погрозил дубинкой.
Он не обратил внимания на дубинку и продолжал идти в сердце города.
То, что он увидел, только подтвердило впечатление, полученное из мыслей мужчин и женщин, проезжавших мимо на него на машинах. Большую часть их сознания захватывали постыдные и нечестивые чувства, вызванные эгоизмом и низменными желаниями. Те, кто его видели, казалось, понимали, что он не из этого мира, и шли к нему с единственной целью — воспользоваться его невежеством. Мужчины говорили с ним, цедя слова уголком рта, и предлагали какие-то сделки. Женщины торговали собой.
— Взгляни, Мак, это отличная дурь, видишь? Только что привезли…
— Хотите увидеть кое-что интересное, мистер?
— Могу дать тебе адресок, дружище.
— Хотите отлично провести время?
Планета была больна. Его отправили сюда, чтобы он ее вылечил?
Он оказался на одной из широких, ярко освещенных улиц. Повсюду блестели огни, привлекая внимание прохожих. Большие афиши рекламировали то, что происходило в увеселительных заведениях.
Он вошел в одно из них.
— Эй, где ваш билет, мистер? — окрикнул его изумленный контролер.
Но что-то не позволило ему выскочить из кабинки и побежать за безбилетником.
Он потерялся в темноте и уставился на экран. Там, в краткой и яркой форме, была представлена жизнь планеты. Женщины в купальных костюмах нырнули в бассейн и сымитировали своими телами чувственные лепестки раскрывающейся розы. Какое-то небольшое животное прыгнуло через обруч и полезло по лестнице. Группы мужчин сражались за обладание предметом, который периодически подбрасывали ногами в воздух. Старик с мрачным видом выступал перед микрофоном. Затем фильм показал то, чем, в основном, занимаются на этой планете: убийством ее якобы разумных обитателей. На экране взрывались бомбы, падали самолеты, ряды отчаянных людей бежали навстречу своей смерти.
Что-то промелькнуло у него в голове. Он уже почти вспомнил. Вот для чего его послали сюда.
Усилием воли он сделал так, что экран перед ним исчез. Теперь он был на самом поле боя.
В реальности все оказалось хуже, гораздо хуже, намного хуже. Слышались не только выстрелы огромных орудий, но также стоны и вопли раненых, вздохи умирающих. Тут были не только ужасающие зрелища и звуки, но еще и запахи смерти — резкая азотная вонь взрывчатки, тяжелый серный дым горящего топлива, тошнотворное амбре пота и разлагающейся плоти.
От взрыва мины образовалось облако дыма, и двое упали на землю. В ответ на это танковая пушка, сверкнув огнем, выплюнула снаряд, и половина минометного расчета разлетелась на ошметки мяса. Казалось, этот смертоносный диалог не собирался завершаться. В следующую секунду разорвалась бомба, сброшенная с низко летящего самолета, и танк перевернулся набок, став кучей дымящегося металла.
Он, наконец, понял, зачем его сюда отправили. Понял, что должен сделать.
Он вырвал из танка длинную пушку. Затем придал стволу из крепкой стали форму, которую она никогда не знала раньше, согнул так, что теперь пушка будет издавать звук, успокаивающий души тех, кто его услышит. Он зарядил инструмент энергией своего разума, чтобы разослать голос во все далекие уголки охваченной болезнью планеты и не оставить ни одного человека глухим к величественной мелодии.
Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.