Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [46]

Шрифт
Интервал

То, что он услышал, имело большое значение. Ошибки быть не могло, поскольку Кейин натыкался на эти слова в книгах. У слова «лаборатория» было очень четкое определение. В разговорах попадались такие слова, как «инкубаторы» и «термостаты». В общем, все это дало Кейину понять, что тут шла стройка завода по производству биохимических веществ.

Он знал, что в других обжитых местах этой планеты тоже существовали биохимические заводы, но мысль об огромной опасности не посетила его. Кейин продолжал, как говорили другие рабочие, держать ушки на макушке, и постепенно тревожился все сильнее и сильнее.


Тем временем, его отношения с другими рабочими стали почти человеческими. Они каждый день приветствовали Кейина, как одного из своих, задавали несущественные вопросы о том, откуда он прибыл и как жил, принимали его ответы с уверенностью, что он говорит правду. Однажды, в приливе добрых чувств, один из рабочих даже по-дружески хлопнул Кейина по плечу, и тот испытал страшную боль, какую раньше никогда не чувствовал. Но он сумел это скрыть и даже слабо засмеялся. Однако он сделал так, чтобы этот случай больше никогда не повторялся. Когда кто-нибудь подходил к нему слишком близко, он приоткрывал дополнительные глаза, готовясь отойти в сторону, чтобы увернуться от физического контакта с рабочими.

Пока не случилось кое-что еще, Кейин не понимал, как сильно изменилось его отношение к людям. Большая каменная плита неожиданно перевернулась и перегородила доступ к широкой яме, где велись земляные работы, и нужно было взорвать ее динамитом. Но детонатор не сработал, и один рабочий пошел посмотреть, что с ним не так. Его сбило с ног ударной волной и засыпало массой земли и обломков камней, съехавших в яму.

Кейин первым побежал к нему и начал бешено откапывать задыхающеюся рабочего, не обращая внимания на то, что обломки продолжают сыпаться. Добравшись до человека, который потерял сознание, но все еще дышал, Кейин задумался о том, с чего вдруг рискнул своей жизнью, чтобы спасти создание, не имевшее для него никакого значения. Кроме того, другой риск заключался в том, что, когда позвали доктора, чтобы осмотреть раненого, и кто-то предположил, что Кейин тоже мог получить травму. Но он быстро отмахнулся и вернулся к работе. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал, какие у него необычные руки, ноги и внутренние органы.

Он и дальше продолжал себе удивляться. Работая с этими существами, он изменился. Но Кейин знал, что надо быть осторожным и не меняться слишком сильно. Он был уверен, что увидев, какой он на самом деле, и поняв, насколько он от них отличается, рабочие возненавидят его, и вместо дружелюбия возникнет страх и отвращение.

Строительство дошло до стадии сооружения лесов, и Кейин все еще работал. Теперь он узнал всю правду о проекте.

Он стоял снаружи здания, неподалеку общались те, кто руководил процессом. Один, практичный и пожилой, финансировал строительство. Второму было чуть больше тридцати, и он являлся ученым, открывшим реакцию, которая будет осуществляться в будущей лаборатории. Они разговаривали тихо, ни один человек, стоящий на месте Кейина не смог бы расслышать ни единого слова.

— Блэйсон, ты уверен, что нет никакой опасности? — спросил пожилой.

— Опасность есть всегда, мистер Лимер, — улыбнулся ученый, — особенно когда занимаешься чем-то новым. Но нет ничего, чего мы не можем контролировать.

— Мне все еще кажется, что вы мало знаете о том, чем занимаетесь.

— Я даже себе признался в этом. Но все идет плану, не так ли? Мы загоним мировой рынок в угол, мистер Лимер. Назовите любой антибиотик, и мы сможем его произвести. Кроме того, что уже есть в продаже, у нас будут десятки новых средств, которые никто не мог даже вообразить. Думаю, я предоставил вам достаточно доказательств.

— Да, но использование космических лучей меня сильно тревожит. Вы ведь почти ничего не знаете о них.

В этот момент вторая пара глаза Кейина, обычно плотно закрытых, широко распахнулась от удивления и ужаса. К счастью, никто не взглянул на него в эту секунду.

— Скоро мы научимся их контролировать, — уверенно заявил ученый. — Нам только надо знать, что они обладают высокой энергией, превосходящей все, что мы можем создать на Земле, и мы единственные, кто умеет фокусировать их. Тут нечего бояться, достаточно обычных мер предосторожности.

Нечего, подумал Кейин, кроме вероятности уничтожения большей части населения. Он мысленно вернулся в события, произошедшие на второй планете его звезды, в те, что чуть не случились на четвертой. В течение пары сотен центад времени, вторая планета с чстырехмиллиардным населением потеряла всех обитателей и стала бесплодным монументом мертвой цивилизации. Только предупреждение о возможном повторении событий позволило выжить населению четвертой планеты.

На Земле такая катастрофа тоже могла произойти. Кейин начал читать все больше и больше, и понял, что тут творится. Наука развивалась быстро, но спорадически. Огромных территорий она не коснулась, и множество людей не знало о ней ничего, кроме того, что она существует и творит чудеса. Да, они понимали, что определенные открытия могут привести не только к улучшению качества жизни, но и к катастрофам, но все еще не умели проверять открытия до их внедрения и так и не научились создавать необходимые системы управления.


Еще от автора Уильям Моррисон
Мешок

Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.