Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [44]
Хотя ему было все равно, потому что он уже покинул место, где произошел инцидент. Но здесь он не хотел привлекать к себе внимание. Правда, при определенных условиях враждебный настрой был бы не хуже безразличия, он понимал, что это может серьезно ограничить его свободу действий.
Он составил список того, что нужно сделать. Надо было найти еду и кров, изучить их язык и обычаи, а также, как можно быстрее, научиться читать. Кроме того, нужно было думать и вести себя так, как местные жители, чтобы слиться с толпой не только внешне, но и психологически. Надо было…
Кто-то сильно толкнул его плечом в грудь так, что его развернуло на сто восемьдесят градусов.
— Ты что, слепой? — раздался грубый голос, больше похожий на рычание.
То, как слова этого странного языка сочетались друг с другом, приводило его в замешательство, но он знал, что обычно говорилось в таких ситуациях, поскольку с самого начала внимательно прислушивался к речи здешних существ.
— Извинить. Я сожалеть, — вежливо, но невразумительно сказал он.
— Ты не местный, да? Почему бы тебе не вернуться туда, откуда приехал?
Это был первый человек, заговоривший с ним в новом мире. Происшествие рассердило его и заставило почувствовать презрение, но вскоре он узнал, что поведение человека, которого ему посчастливилось встретить, было не совсем типичным.
Он пошел дальше, внимательно за всем наблюдая и учась, но совершенно бесцельно, если не считать главной задачи. Он заметил, что улицы понемногу менялись с каждым перекрестком. Простые, но крепкие строения, стоящие вдоль дороги, скоро уступили место еще более примитивным, полуразрушенным и неприглядным домам. Тут явно было разделение на бедных и богатых, и он только что зашел в бедный квартал.
Он услышал какой-то ритмичный звук, как от ударных инструментов, а затем увидел самку преобладающего на этой планете вида. Она была одета не так, как другие самки, и стучала по пустому цилиндру довольно большого диаметра. К первому инструменту присоединился другой, издающий более пронзительный звук, а потом запели голоса. Он завороженно остановился и пожалел о том, что у него нет с собой звукозаписывающего устройства.
Остановился не только он. Пятеро неряшливо одетых мужчин, как и он, привлеченные ритмичным звуком, собрались рядом, а после того, как женщина прокричала что-то непонятное, они вместе с музыкантами зашли в ветхое здание. Внутри он услышал какие-то фразы, затем ему принесли еду.
Это была тарелка с супом, первое, что он попробовал на этой странной планете. Вкус, как и быстрый зрительный анализ, показали, что в супе не хватало многих веществ, необходимых для питания, но, по крайней мере, эта пища была энергетически ценная, и он медленно и задумчиво принялся ее поглощать. Когда он доел, его спросили, не хочет ли он добавки.
— Нет, благодарить, — вежливо ответил он.
— О, так вы беженец? — спросила молодая девушка, предложившая вторую порцию. — Вас изгнали из родной страны?
Он кивнул.
— У вас есть здесь друзья?
— Нет, благодарить, — покачав головой, ответил он.
— Это просто ужасно. К тому же вы выглядите так, словно не ели уже несколько дней. У вас очень худое лицо.
— Да, худое. — Он не стал объяснять, что, для его народа, оно далеко не худое.
— А какое у вас имя?
— Имя? Что?
— Как вас зовут?
— Кейин. Меня зовут Кейин.
— Кейн. Довольно странное имя для иностранца. Ну, не беспокойтесь, мистер Кейн, мы позаботимся о вас.
Поведение девушки помогло забыть о неприятном инциденте на улице, когда его толкнули, а потом еще и оскорбили. Когда ему, наконец, показали койку, стоящую в ряду других, на которых уже лежали люди, он попытался примириться с противоречивым поведением людей и понял, что психология этой расы сложнее, чем казалось на первый взгляд.
Койка была страшно неудобной, но каким-то образом он сумел растянуться так же, как и другие. Кейин немного поспал и поутру проснулся с затекшими мышцами и чувством усталости, но ему не терпелось исследовать новый мир, поэтому он ушел, чтобы продолжить блуждания по улицам. В течение последующих часов, он прошел много километров. Ушами и разумом он узнавал все больше и больше слов, и к вечеру уже мог понятно изъясняться в любых ситуациях.
Этим днем Кейин остался голодным, но зато куда лучше выспался под старым деревом. В небе над головой он увидел звезду, с которой прибыл, и безразлично смотрел на нее какое-то время, пытаясь понять, удастся ли вернуться на родную планету. Затем он погрузился в полусон, в котором тело отдыхало, а чувства бодрствовали Кейин постепенно привык к довольно коротким суткам на этой планете. Он проснулся с первым лучами солнца и ушел из-под дерева до того, как его успел кто-нибудь заметить.
Вскоре он наткнулся на несколько групп людей, собравшихся у мрачных домишек на такой же мрачной улице. Кейин узнал, что они искали работу, и, поскольку лучшим способом понять незнакомых людей, было изучить то, как они работают, он присоединился к одной из групп. Подходящих для него вакансий не оказалось, но, в конце концов, он устроился на тяжелую, не требующую никаких навыков работу, за которую платили восемьдесят центов в час.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Человечество в погоне за дешевой и неограниченной энергией нарушило равновесие сил в природе. Солнце исчезло за тучами и над планетой постоянно идет дождь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
У психически больных людей производят запись биотоков мозга. Затем видеосигналы переносятся на пленку и служат материалом для кинофильмов. Художник В. Сысков. «Уральский следопыт» 1972 г. № 1.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.