Мировая республика литературы - [31]
Спор с Англией
Начиная с конца XVIII века Англия становится главной соперницей Франции. «Англичане, — пишет Луи Рео, — возгордившись своей победой над Людовиком XIV и расцветом английской литературы: творчеством Драйдена, Аддисона, Попа и Свифта, с трудом терпели французский язык в качестве международного»[131]. В самом деле, экономический расцвет Англии сопровождался формированием нормы английского языка и проверкой наличия литературного капитала: Драйден, Стиль и Свифт заботятся о чистоте стилистики, а грамматисты и лексикографы завершают работу, которая даст нам современный английский язык.
Французский язык стал официальным в Англии, начиная с 1066 года, после нормандского завоевания, и только с XV века появляется нормативный английский. Особенность истории английского народа в том, что освобождение от власти Рима в XVI веке повело к сосредоточению в руках короля всех видов власти: особым актом в 1534 году Генрих VIII, глава английской церкви, объявил себя абсолютным властителем, как в области политической, так и религиозной. Иными словами, унификация языка была связана с унификацией религии: «Great Bible» (1539) и «The Book of Common Prayer» (1548) читались на церковных службах по всей Англии. Однако народный язык достаточно поздно получил статус государственного. Точно так же, как в Германии, устранение латыни из религиозной сферы сохранило ее как язык учености, образования и поэзии. Как я показывала выше, реформация религиозного культа препятствовала «обмирщению» (то есть автономности) литературных и лингвистических претензий. Вот почему, несмотря на раскол, латынь сохраняет в Англии свой чисто литературный авторитет на протяжении достаточно долгого времени, и работа грамматистов освободит «народный язык» от греко — латинских образцов очень поздно. Грамматика Уильяма Лиля и Джона Колета, друга Эразма и Томаса Мора (1510), была признана Генрихом VIII официальным учебником, она прослужила образцом как школьникам, так и грамматикам до конца XVIII века. Эта грамматика была построена как сравнение латыни и английского языка, в них находили одинаковые частицы, типы спряжений, падежи и конструкции[132].
Только в XVIII веке начинается работа по формированию нормы английского языка, но без участия учреждения типа французской академии, которая выработанную норму превращала в закон. «Контроль за нормой был делом грамматистов, образованных людей и педагогов, и утверждалась она социумом, который уважительно относился к установленным правилам»[133]. За внешней независимостью литературы шел процесс ее национализации. Подобный процесс был характерен не для одной только Англии, но там он был наиболее отчетлив. Видеть в «английской литературе» самое яркое выражение национального характера, иными словами, воплощение национальной сущности, стало означать со временем, по словам Стефана Коллини[134], умение видеть в ней главное. Литература в Англии в большей мере, чем где — либо, стала средством утверждения и выявления национальной специфики. Подобная особенность литературы во многом возникла как результат соперничества с Францией. В самом деле, если даже английский национализм принял иные формы, чем в Европе[135], то можно предположить, что эти национальные специфики сложились в конце XVIII века как реакция сопротивления против могущества Франции. Сопротивление французской гегемонии часто выражалось в раздраженной галлофобии, безусловно, соразмерной с французской надменностью и уверенностью в собственном всемогуществе. Англия вырабатывала свои национальные «протестантские» особенности по контрасту с Францией, которая слыла враждебной, «тиранической» и католической[136]. Исходя из той же логики, национальный облик приобретала и литература: являясь «английской», дорожа своей национальной принадлежностью, она утверждалась в своем противостоянии французскому всемогуществу.
Благодаря литературе мы можем установить те «клише», которые считаются главными характеристиками английской нации и которые возникли как неприятие господства[137] клише французских. Идея о врожденном индивидуализме англичан и их искренности тесно связана с их политическим самоопределением, антагонистическим по отношению к Франции: к ее политической диалектике (между деспотизмом и революцией), ее пристрастию к формальным изыскам (прославленному «французскому лаку») и сомнительной морали ее литературы[138]. Идея о даре свободы у англичан и их склонности к представительной форме правления тоже сформирована как противопоставление политическим мифам Франции. Свои особенности англичане объясняют неспособностью к систематическому абстрактному мышлению, поэтому ценить в английской литературе будут верность сложному богатству жизни, несводимой к категориям абстрактной системы[139]. Противостояние Англии лингвистическому и литературному господству Франции сформировало из нее главную литературную соперницу.
ПОЛЕВЫЕ И МАНИПУЛЯЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИНастольная книга менеджера избирательных кампанийКнига представляет собой практическое пособие по организации и ведению наиболее трудоемкого направления избирательных кампаний – организационно-массового (полевого). Много внимания уделяется Книга состоит из трех частей частей.Часть первая рассматривает организационные основы полевой работы избирательного штаба: вопросы работы агитаторов и работы с ними. Приводятся технологические схемы эффективного стимулирования труда агитаторов.Часть вторая включает главы, каждая из которых посвящена одной из традиционных полевых методик и снабжена набором необходимых для её реализации методических материалов: типовых инструкций и схем, ресурсных расчетов, примерной сметы и пр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. ЕркимбаевПервый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года.
«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. ЕркимбаевПервый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года.
В России украинская «оранжевая революция» - предмет расслабленного, благодушного интереса. Но Майдан - это никакая не украинская, а очередная русская революция, еще одна в длинном ряду с 1905г.Присвоение революциям монополии на историческую справедливость - тяжелое наследство советского времени. Признание права на альтернативу - выход из дурной бесконечности «перманентной революции» от Троцкого до Ющенко.История киевских событий, изложенная от лица их непосредственных участников (в числе которых - и составители сборника), - это урок для России, тот случай, когда можно поучиться на чужих ошибках.
«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. ЕркимбаевПервый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года.