СТАЛИНСКИЕ СОКОЛЫ
Н. Бодрихин, Дельта, М., 1997.
145*205, 224 стр., фото., мягкая обложка
Хорошее назвонив — беспроигрышный штамп.
Пожалуй, это первое издание, собравшее воедино сведения о наших асах. Хвала автору, сделано аккуратно.
А теперь поглубже — что же, собственно, собрано. Мемуары — книги и личные беседы. Не знаем, стоит ли бранить автора за то, что он не заглянул в уже достаточно большое число публикаций на интересующую его тему в периодической печати, за то, что он не удосужился посетить большей частью уже доступные архивы? Может, просто относиться к его труду как к собранию мемуаров со всеми присущими этому жанру «прелестями»? В надежде на то, что нынешний его достаточно большой труд — всего лишь первая ступень к шедевру?
Мемуарный дух книги обнаруживается довольно быстро, достаточно поверхностного прочтения:
с. 20 (Финская кампания): Булаев… не менее 9 личных побед.» По документам 7 ИАП, где он был командиром звена, за ним побед -2 личных и 3 в группе (финской стороной подтверждается 1 победа из этих пяти). *Ефремов… на И-15 лично сбил 7 финских самолетов.» По архивным документом вообще не упоминается как результативный летчик, тем более-на И-15. (Справедливости ради надо заметить — в документах авиачастей часто встречается «И-15», под которым имеется ввиду «И-15бис».) Напротив, действительно результативные летчики Финской войны — Пешков и Шинкаренко — в книге вообще не упоминаются.
с. 25 (Великая Отечественная): "… только с лета 1943-го стали учитываться показания членов экипажей…» (?!) «…еще в Финскую, данные ФКП не считались достаточным свидетельством победы.» Если по правде, то ФКП в Финскую вообще не использовались. не было пленки, химикатов, мест обработки и т. д.
С. 63 "…как потом выяснилось, "пилот" этот был перевербован немцами.» Фраза с душком эпохи всеобщей подозрительности, токую в мемуарах встретить можно. Видимо, враги его перевербовали, когда он пролетал над вражеской территорией. Впрочем, в те времена «агентом перевербованным» можно было запросто стать, поссорившись с комиссаром (а их редко когда уважали).
с. 65 "…четырехмоторный "Кондор"… раритет." И никакой он не раритет.
с. 101 «…в тяжелом бою погибли В. Козлов и Герой Советского Союза В Пешков…» К сожалению для автора — всё не так героически. Отчет об авариях и катастрофах 271 ИАП свидетельствует: В Н. Пешков разбился при освоении Як-1. Его самолет с «обрезавшим» на взлете мотором врезался в кирпичную стену склада Увы, не геройски.
с. 120 к…люфтваффе потеряли в ходе операции *Воздушный мост» под Сталинградом более 3000 самолетов…» Хорошая цифра, большая и круглая — противоречит даже нашим архивным данным.
с. 153 «В октябре-декабре 1942 года эскадрилья Амет-Хана была нацелена на уничтожение транспортной авиации противника, снабжавшей окруженные под Сталинградом войска.» К сведению автора, сталинградское кольцо замкнули 23 ноября. Откуда октябрь-то?
с. 157 Автор сомневается, что был под Сталинградом такой тип как Не 112. Был, в румынских ВВС Ну и довольно. Это мы, напоминаем, по верхам прошлись, а глубже уже как-то и не хочется.
Еще хотелось бы сказать о языке. Дело в том, что он оставляет двоякое впечатление. С одной стороны, грамматически отточенный, выверенный, с другой — страдающий таким обилием штампов (вот они — мемуарные корни!), что читать устаешь: "в совершенстве владел", "закаленный в боях", "на выручку пришли верные друзья". Человека разглядеть за этим сложно. Асы, без сомнения, как люди неординарные, имели вполне выпуклые характеры, но в книге мы их черт не увидим: на лицах летчиков — только глянец и позолота.
ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ В НИКУДА. ЗАПИСКИ АВИАКОНСТРУКТОРА.
Л. Л. Селяков. М., 1997.
150x220, 256 стр., илл., тв. обл.
Несмотря на обилие изданий, появившихся в последнее время, практически все они в той или иной мере страдают от неграмотного изложения. Не большая беда, коль ты с таким русским языком общаешься на рынке или с соседом, беда — когда пытаешься объяснить посредством бумаги тысячам. Стыдно ли, авторы? Неловко ли, издатели? Зазорно ли, редакторы?
Не дают ответа, только гонят и гонят тиражи на прилавки…
Книга Л. Л. Селяково в этом отношении занимает одно из «ведущих» мест. Редактор в его книге и мимо не проходил. Голенький сверхэмоциональный авторский текст со всеми его запятыми, поставленными где не надо и не поставленными где надо, ошибками всех сортов (стилистическими, техническими, грамматическими, фактическими, добавьте по вкусу), нагроможденными друг на друга.
И что прискорбно — тема интереснейшая! Более 60 лет, отданные Л. Л. Селяковым авиапромышленности, предполагают обширные знания из истории отечественной авиации. Работал он и с В. Н. Беляковым, и с А. С. Яковлевым, и с В. М. Мясищевым, и с А. Н. Туполевым И чем он только не занимался, и во всем он дока (что настораживает). И, в авторской интерпретации, почти везде и всегда получалось так, что его обижали, а ведь славный он (в некоторых предложениях авторское местоимение «я» встречается аж до четырех раз; про стиль умолчим, но ведь каков молодец!). Тут почему-то вспоминается великолепное изречение: «Тайная, подсознательная цель любых мемуаров — самоправдание».