Министерство по особым делам - [51]

Шрифт
Интервал

Когда он вернулся, две матери молча смотрели друг на друга, Лилиан так и сидела на диване.

– Где он? – спросил Кадиш.

– Это все Пато, – сказала мать Рафы. – Я любила его как сына, но это все он.

– Что «все»? – не поняла Лилиан. Ей не понравилось слово «любила». – Любите, – сказала она вслух. – Вы его любите.

– Мне очень жаль, – сказала мать Рафы. – Я была в ужасе, когда узнала. – Она была готова заплакать, но сдержалась, и Лилиан бросилось в глаза, как раздулись ее крупные ноздри. – Я всегда его привечала, старалась, чтобы он чувствовал себя как дома. Когда ему некуда было деться, он жил здесь.

– Что значит «некуда»? – возразил Кадиш. – Что бы он там ни выдумывал.

– Пато так не считал. Во всяком случае, он много времени проводил здесь.

– Дисциплина, – сказала Лилиан. – Часто дети дисциплину принимают за жестокость и тянутся в дома, где вообще нет никаких правил.

Рафина мать опустилась на колени и закричала прямо в лицо Лилиан – на взгляд Кадиша, безысходность этой картины усугублялась тем, что Лилиан была в бинтах, в окровавленных бинтах.

– Я мать-одиночка! – закричала она. – Мать-одиночка! – Она выпрямилась, и Кадиш с удивлением отметил, что ни девочка, ни старик не вышли из своих комнат. – Я горбатилась, чтобы у них был дом, убивалась ради них, а теперь, – голос ее снова взлетел вверх, – их нет.

– Кого нет? – спросил Кадиш.

– Рафы. И Флавии.

– Их арестовали? – спросила Лилиан. – Забрали в полицию?

– Нет, – ответила мать Рафы. – Они сбежали. Сразу после вашего звонка. Быстро собрались, чмокнули меня в щеку – только я их и видела. «Ты нас больше не знаешь» – вот что они сказали. Приятно услышать такое от сына на прощание. А потом Рафа добавил: «Если на тебя будут наседать, выпытывать, где мы, скажи им все, как было. Как было вот сейчас. Скажи, что мы встали и ушли». – Мать Рафы сгребла в горсть блузку на груди, словно хотела сорвать ее вместе с кожей. – И как мне теперь прикажете жить?

– Вам еще повезло, – сказала Лилиан. – Они ушли по своей воле и могут так же вернуться.

– Какое же это везение, если они не вернутся – из-за Пато?

– Дочь, – вмешался Кадиш. У него был готов ответ. – Вам повезло: у вас есть еще и дочь.

– Уходите, – сказала мать Рафы.

– К сожалению, уйти без ответа мы не можем, – Кадиш был вежлив. – Мы же должны знать, что задумали наши дети. Должны знать, почему Пато забрали. Скажите, и мы уйдем.

– Что задумали? А вы не знаете? – Она смотрела на них с неподдельным изумлением. – Вы ничего не знаете про собственного сына!

– В чем дело? – спросил Кадиш. – Они сионисты? Это коммунизм?

– Я знаю, в чем их вина, – сказала мать Рафы. Она взглянула налево, потом направо. Подалась вперед и прошептала: – Они виноваты в том, что быстро взрослеют.

– И все? – спросил Кадиш.

– Больше ничего.

– Всегда есть что-то еще, – не согласился Кадиш. – На все есть причина. Может, вам тоже не все их тайны известны. – Он окинул ее медленным, оценивающим взглядом. – Вы знаете, где они.

Она оставила его слова без внимания.

– Прошу вас, – взмолилась Лилиан. – Скажите хоть что-нибудь. У вас же есть какие-то догадки, предположения. Предчувствия.

– Не больше, чем у вас, – сказала мать Рафы. – Пройдитесь по местам, где они тусуются. Поспрашивайте там.

Лилиан взглянула на Кадиша, он приобнял ее за талию.

– Вы ничего не знаете, – заключила мать Рафы. – Не имеете никакого представления.

Кадиш и не пытался ответить. Рафина мать обращалась к Лилиан, только к ней, и Лилиан капитулировала.

– Мы ничего не знаем о наших детях, – сказала она.

Мать Рафы села. И стала рассказывать, что знала, о том, как дети приходят, как уходят, где покупают пиво и книги, где едят и танцуют, в каких кварталах и под какими фонарями ошиваются.

Это был прекрасный рассказ – они словно открыли для себя нового Пато. И до чего ж приятно это было слышать. Он жил хорошей и бурной жизнью. Оказывается, их хмурый сын был счастлив – впрочем, Лилиан всегда это знала. Эти рассказы были словно манна с неба. Новые воспоминания, новые картины, совсем новое измерение – оказывается, сын был гораздо лучше, чем ей представлялось.

– Спасибо, – сказала Лилиан перед уходом. Она хотела было обнять мать Рафы, но та отстранилась. Это было бы слишком.

– Он мне как родной, – сказала она. – Но ребята убежали именно из-за него.

– Забрать могли любого из них, – заметил Кадиш.

– Этого-то я и боюсь, – сказала мать Рафы.

Лилиан хорошо помнила свои детские игры – как только они не подражали сложному миру взрослых. И вот сейчас, когда они с Кадишем колесили от одного полицейского участка к другому, Лилиан задавалась вопросом: а Видела и другие генералы играли в эти игры так же, как они, или как-то иначе? Может быть, у них больной задирал докторше рубашку, а если та сопротивлялась, брал камень и расшибал ее головенку вдребезги?

Может быть, люди вообще формируются в далеком детстве – вот и все объяснение? Может быть, поэтому и они с Кадишем реагируют на все по-разному. Кадиш тоже помнил игры своего детства, только играли в эти игры взрослые. Спросите его, и он расскажет: если полицейский приходит за преступником, Талмуд Гарри сначала предложит ему выпить, потом отстегнет денежки и только после этого предложит на выбор самых прекрасных дам из своего заведения.


Еще от автора Натан Энгландер
О чем мы говорим, когда говорим об Анне Франк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О чем мы говорим, когда мы говорим об Анне Франк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кадиш.com

Новый роман известного американского прозаика Натана Ингландера (род. 1970) — острая и ироничная история о метаниях между современной реальностью и заветами предков. После смерти отца герой принимает прагматичное решение — воспользоваться услугами специального сервиса: чтение заупокойной молитвы по усопшему. Однако переложив на других эту обременительную обязанность, он оказывается в положении библейского Исава, что продал первородство за чечевичную похлебку. И теперь ни любовь к семье, ни здравый смысл, ни нужда — ничто не остановит его в попытке обрести утраченное, а заодно и перевернуть вверх дном жизнь прочих персонажей.


Ужин в центре Земли

В секретной тюрьме посреди пустыни Негев содержится безымянный узник Z. Кто он и почему находится здесь уже более десяти лет? Разматывая фабулу от конца к началу, переплетая несколько сюжетных линий, автор создает увлекательную головоломную историю, главную роль в которой играют превратности любви и катастрофические последствия благих намерений. «Ужин в центре Земли» — это роман о шпионских играх и любовных интригах, о дружбе и предательстве, о стремлении к миру и неразрешимом военном конфликте.


Ради усмирения страстей

В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора. В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку. И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.


Рекомендуем почитать
Отчаянный марафон

Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.


Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?