Меня зовут Жанн Масс - [25]

Шрифт
Интервал

Я как будто лошадь. Как будто собака. Я голый, но говорить об этом не стоит. Я голый, и я друг лошади. Я – гололошадь.


Мы одеваемся и решаем вернуться в кемпинг, потому что мы – индейцы. У костра витает фимиам, он позволяет нам рисовать знаки, а знаки позволяют общаться с духами Йул Бруннер. Мы обкуриваемся гашишем, а тем временем наступает утро. Ночь пролетела за считанные минуты.


Бенж объясняет мне, что ему не нравятся индейские глюки, и он сходил бы в Кибронскую церковь. Помолиться. Я отвечаю ему, что идея в принципе неплохая, Йода и Бриджит к ней равнодушны. Мы без обид выходим на дорогу и поднимаемся по побережью.


Когда мы проходим через Сент-Пьер, нам попадается интересный домик. Бенжамен отмечает, что ворота напоминают собой самурая, и я вынужден признать, что и вправду здесь просматривается самурай в блестящих доспехах и с большим боевым мечом.


Когда мы подходим поближе, мое внимание привлекает розарий, меня так и тянет к нему. Бенж идет за мной, и мы несколько часов выписываем зигзаги между стеблями, напоминающими лес из роз в стиле funky.[88] Потом Бенж меняет направление мысли и предлагает попить горячего шоколада в баре «Парусник», в центре города. Мы выбираем столик на террасе и заказываем два горячих шоколада. Он такой вкусный, что мы начинаем плакать, даже рыдать.


Вернувшись в кемпинг, чтобы рассказать о своих приключениях, мы застаем Бриджит и Йоду по-прежнему сидящими у костра, теперь уже потухшего. Они похожи на два пестрых гриба. Мы притащили с собой жареную картошку и шушенн,[89] чтобы продолжить тусовку, но прием с их стороны холодноватый.

Тогда мы решаем присоединиться к фестивалю кельтских народов в Лорьене, так как отныне мы породнились с землей кельтов и испытали всю ее магическую силу.

В тот же вечер мы, с ног до головы покрытые грязью, оказываемся в центре этого раздражительного и вонючего ликования. Бриджит провожает нас в концертный зал, мы делаем вид, что нам весело, а затем оправляемся в деревню Штрумфс, где накрыты здоровенные столы с теплым пивом.

Голова моя падает на землю, я бью и забиваю пару голов.


Кто-то блюет прямо на меня, и в это время Бриджит встречает хорошенькую блондинку. Девчонка просто прелесть и ладит со всей толпой. Она спрашивает у нас, где мы остановились, мы говорим ей: в кемпинге Киброна, и она тут же заявляет, что идет с нами, так как в жизни не видела настоящего кемпинга.


В палатке мы решаем забить косячки, и незнакомка принимается целовать Бенжамена. Все остальные выходят, а я засыпаю рядом. В какой-то момент я чувствую, как рука девушки залезает ко мне в штаны и уже начинает меня лапать, а сама девушка продолжает зажигать с Бенжаменом.

Когда все это доходит до Бенжа, он отталкивает барышню и, грязно ругаясь, выходит из палатки. Я решаю трахнуть девчонку, но без особого шума. Все это время Бенжамен лепит скульптуру из паэллы.[90]

На следующее утро я застаю его за хлопьями Fruits and Fibres, которые он ест прямо из коробки и без молока. Пытаюсь урезонить его, но он отказывается со мной говорить. Из палатки выходит девушка и объявляет, что идет за устрицами. Она исчезает на целый день.


Позже, когда мы хлебаем супчик у костра, она возвращается на мотоцикле за спиной у здоровенного рыжего парня. Тот высаживает ее и уезжает, не говоря ни слова. Она направляется к нам, как ни в чем не бывало.

– Привет, яйца!

– Привет, влагалище!

Она садится возле меня и нежно меня обвивает руками.

– Жанн, мне вчера было очень хорошо с тобой.

– Спасибо.

– Не хочешь пойти в палатку?

– Ну ты же видишь, я сижу с друзьями, мы разговариваем. Предлагаю немного подождать, ладно?

– Жанн!

– Что?

– Я хочу!

– Я тоже, но сейчас не время.

– Жанн, я тебя люблю.

– Не надо так громко, на нас смотрят.

– Жанн, я хочу твоего мальчика. Я хочу, чтобы ты меня трахал. Жанн… Я хочу, чтобы ты трахал меня, как шлюху.

– Ладно.

Я увожу ее в палатку, она бросается на меня и начинает страстно сосать. Потом она разворачивается, и я засаживаю ей свой напряженный член. Отверстие у нее горячее и влажное… Какое наслаждение! Если бы не неожиданный сбой. Я постепенно теряю свою силу.

– Что происходит?

– Не знаю.

– Я тебе больше не нравлюсь?

– Странная штука…

– Трахай меня еще, Жанн.

– Ванесса…

– Ребекка!

– Ребекка, мне кажется, что у меня помутнение.

– Именно так. А я – Патрик Жюве, родом из Англии, но мои родители переехали в Марбеллу, Испания, когда мне было одиннадцать лет.

Она в ярости, поднимается и выходит из палатки, напевая J'ai du bon tabac.[91] Больше я ее никогда не увижу.

Теперь Бенж пытается пообщаться со мной.

– Все в порядке, Жанн?

– Она меня достала.

– Что она тебе сделала?

– Ничего, но…

– Скажи, не дрейфь.

– Много волос… Я…

– Что ты имеешь в виду?

– У нее много волос в промежности.

Отступление

Не торопитесь принимать важные решения, хорошенько подумайте. Вы можете также пообщаться с доверенными лицами и прислушаться к их советам. Попробуйте сохранить золотую середину между вашей личной жизнью, вашими развлечениями и вашей профессиональной деятельностью.


Благоприятное стечение обстоятельств планетарного масштаба может принести вам удачу во всем, что касается финансов. Не исключено, что вы поправите свое материальное положение и даже сможете взять на себя небольшие финансовые риски. Сегодняшние инвестиции могут оказаться очень прибыльными в будущем.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.