Меня зовут Жанн Масс - [11]

Шрифт
Интервал

Главное – это собственное выживание, главное – спасти свою задницу. Сегодня каждый думает только о себе самом, каждый думает только о своей заднице. Смерть – эффектный рекламный вымысел.


В холодильнике все то же: апельсиновый сок, подсоленное масло, тертый сыр, корнишоны, пиво, йогурты, мелкие помидоры и водка.

Еще яйца, я забыл.


Идет дождь, я люблю дождь… Я смотрю, не завалялось ли где-нибудь мое финское белье, и наконец нахожу. Оно было запрятано в микроволновую печь.

Пользуюсь моментом, чтобы сменить музыку. Выбор падает на Cypress Hill.[44] С первыми же аккордами звонит мой мобильник:

– Алло!

– Это Деррик.

– Опять!

– Мне кажется, мы попали.

– Поточнее.

– Я только что пообщался с Джефом, потолковали о том о сем.

– Ну и что?

– Франсуа Пишу собирается продавать «Кокос».

– Черт!

– Ты мне говоришь…

– Что будем делать?

– Будем работать, как ни в чем не бывало.

– Ты прав.

– Вот.

– Что тут скажешь?

– Ничего.

– Скажем так: этот вечер может оказаться последним.


Я поворачиваюсь к холодильнику, который все это время стоял открытым. Поджариваю себе два кусочка серого хлеба, роясь в ворохах одежды, раскиданной по дому. Наконец мне попадаются костюм от Dior Homme, дизайн Хэди Слимана, и пара новых ботинок Carville.


Перед тем как сбежать по лестнице, заглатываю три сэндвича с сыром и банку светлого пива. Меньше чем через двадцать минут я уже в «Кокосе». А на улице по-прежнему дождь. Дождь идет уже четыре страницы, черт возьми!

Глава следующая

Break, wicket wicket, фруттт, чуаш фруит фру-ут, тсс т т тест, т т тт т тт, тэм; чит, тэтэм чит;, тэм;, чит, теэтеэ чит; тэм; чит, тэтэм чит; тэм; чит, тэтэм чит; тэм;, тэм чит, тэтэм чит; wicked wicked, фруттт, чуаш фрууит, штуэфруитттт т т чи тах та тем.[45]


Меня вызывают в кабинет покойного Пишу, где я нос к носу сталкиваюсь с его сыном Франсуа. Я знаю, что он меня недолюбливает, потому что я родился в семьдесят шестом. Открыв дверь кабинета, я чувствую, как резкий запах сигары проникает в мои нежные легкие. Франсуа Пишу напротив меня: в клюве большущая сигара. Шляпа, как у шоколадного ковбоя.

– Входите, дружище, садитесь сюда, пожалуйста.

– Спасибо.

– Ну?

– Да?

– Все нормально, Жанн?

– Да.

– Что нового?

– Абсолютно ничего. У меня все хорошо. Спасибо.

– Как жизнь, нормально?

– Нормально.

– Как с девушками, нормально?

– Нормально.

– Как семья, нормально?

– Нормально.

– А здоровье?

– Нормально.

– С погодой нормально?

– Нормально.

– Пьер Перре, нормально?

– Нормально.

– Капиталистическое общество – нормально?

– Нормально.

– Сэндвич с ветчиной – нормально?

– Нормально.

– Все нормально?

– Нормально.

– Сигару?

– С удовольствием.

– Вы знаете… Я вам очень симпатизирую, Жанн, хоть я и не гей.

– Не вижу связи.

– Вы знаете… мы оба существа чувствительные, очень обаятельные и продвинутые. Поэтому мой отец и взял вас на работу. Он считал вас, как бы это сказать… умным человеком.

– Будьте лаконичнее, прошу вас.

– Жанн. Я могу называть вас Жанн? Ужасная смерть моего отца тронула всех нас до глубины души, и я хочу, чтобы полиция как можно быстрее нашла убийц, напавших на этого безупречного человека. Мой отец отдал всю жизнь «Кокосу», и это в ущерб своей семье и своему великолепному саду. Сегодня ему исполнилось бы 22 года. Печально. Согласно завещанию, мы получили доступ к его личным счетам. Экономическая ситуация с бизнесом весьма плачевна. Мы связались с некоторыми людьми, которые могли бы оживить динамику бизнеса после этого драматического испытания, но на данный момент их имена должны оставаться в тайне. Вы понимаете…

– Мне говорили, что вы связывались с Кэти Гетта.[46]

– Я вижу, новости расходятся быстро. Все равно это мало что меняет.

– Сделка уже подписана?

– Нет, есть еще два или три варианта, но мы-то знаем, что здесь нужна сильная личность… Скажем, кто-нибудь из знаменитостей. Мы думали о Паскале Ольмета.[47]

– А если нет?

– Ну… еще ничего не решено окончательно, но… Скажем так, после смены владельца произойдет смена команды. Я просто хотел вас предупредить. Поймите меня, Жанн, я…

– Это все?

– Не злитесь, Жанн. Мы не можем иначе.


Я поднимаюсь, открываю дверь и хлопаю ею изо всех сил. Деррик сидит на диване цвета бордо. Я поднимаю его, взяв за плечо, затем подвожу к свободному столику со свечами.


Дышать невозможно: воздух стал липким и по цвету напоминает меркурохром. Я делаю Джефу знак и заказываю два джин-тоника. Смотрю на Деррика: его глаза выпучены, как два бильярдных шара.


– Деррик!

– Попробуй каракатицу по-нумейски!

– Ты что, наркоты наглотался?

– Нет.

(За спиной раздается чей-то смех.)

– А что это с ним?

– Успокойся, Деррик, успокойся…

– Кстати, у тебя есть новости от Бен Ладена?

– Нет, не особо.

– У меня, наверное, блохи. Чешется везде.

– Послушай меня, пожалуйста. Мне нужно сказать тебе важную вещь.

– Я хочу пить.

– Сейчас. Вот, смотри… Джеф, спасибо большое, дружище.

– Спасибо, Зэф.

– Нас собираются погнать отсюда, Деррик. Франсуа Пишу только что сказал мне, что они продают заведение и меняют команду – это так, в общих чертах. Не вдаваясь в подробности.

– Е-мое!

– Он ничего не может поделать, бедняга.

– И мы позволим вытереть об себя ноги и никак не отреагируем!


Рекомендуем почитать
Был однажды такой театр

Популярный современный венгерский драматург — автор пьесы «Проснись и пой», сценария к известному фильму «История моей глупости» — предстает перед советскими читателями как прозаик. В книге три повести, объединенные темой театра: «Роль» — о судьбе актера в обстановке хортистского режима в Венгрии; «История моей глупости» — непритязательный на первый взгляд, но глубокий по своей сути рассказ актрисы о ее театральной карьере и семейной жизни (одноименный фильм с талантливой венгерской актрисой Евой Рутткаи в главной роли шел на советских экранах) и, наконец, «Был однажды такой театр» — автобиографическое повествование об актере, по недоразумению попавшем в лагерь для военнопленных в дни взятия Советской Армией Будапешта и организовавшем там антивоенный театр.


Возвращение на Сааремаа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я знаю, как тебе помочь!

На самом деле, я НЕ знаю, как тебе помочь. И надо ли помогать вообще. Поэтому просто читай — посмеемся вместе. Тут нет рецептов, советов и откровений. Текст не претендует на трансформацию личности читателя. Это просто забавная повесть о человеке, которому пришлось нелегко. Стало ли ему по итогу лучше, не понял даже сам автор. Если ты нырнул в какие-нибудь эзотерические практики — читай. Если ты ни во что подобное не веришь — тем более читай. Или НЕ читай.


Баллада о Максе и Амели

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?


Таинственный язык мёда

Анжелика живет налегке, готовая в любой момент сорваться с места и уехать. Есть только одно место на земле, где она чувствует себя как дома, – в тихом саду среди ульев и их обитателей. Здесь, обволакиваемая тихой вибраций пчелиных крыльев и ароматом цветов, она по-настоящему счастлива и свободна. Анжелика умеет общаться с пчелами на их языке и знает все их секреты. Этот дар она переняла от женщины, заменившей ей мать. Девушка может подобрать для любого человека особенный, подходящий только ему состав мёда.


Ковчег Лит. Том 2

В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс — верный… Авторы: В. Лебедева, О. Лисковая, Е. Мамонтов, И. Оснач, Е.