Медичи. Гвельфы и гибеллины. Стюарты - [231]

Шрифт
Интервал

Маро, Клеман (1496–1544) — видный французский поэт эпохи Ренессанса.

Ронсар, Пьер де (1524–1585) — крупнейший французский поэт второй пол. XVI в., основатель и глава поэтического объединения «Плеяда».

Монтень, Мишель Экем де (1533–1592) — знаменитый французский мыслитель, философ и моралист, автор всемирно известных «Опытов» («Les Essais»; изданы в 1580–1595 гг.), в которых он глубоко раскрыл природу человека и внутренние мотивы его поведения и деятельности.

Амио переводил древнегреческие шедевры на свой простой и изящный язык… — Амио, Жак (1513–1593) — французский филолог и прелат, переводчик трудов Диодора Сцилийского (1554), романа «Дафнис и Хлоя» Лонга (1559) и «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха (1572); епископ Осерский с 1570 г.

Брантом писал свои «Жизнеописания французских полководцев» и «Историю галантных дам»… — Брантом, Пьер де Бурдей, аббат де (ок. 1538–1614) — французский дворянин, участник многих военных сражений, придворный, с 1556 г. аббат-коммендатор древнего Брантомского аббатства в Перигоре; писатель-мемуарист, автор прославленных книг «Жизнеописания великих французских полководцев» («Les vies des grandes capitaines françois»), «Жизнеописания великих иностранных полководцев» («Les vies des grandes capitaines estrangers»), «Жизнеописания знаменитых дам» («Les vies des dames illustres») и «Жизнеописания галантных дам» («Les vies des dames galantes»), изданных лишь спустя много лет после его смерти, в 1665–1666 гг.

Дюбелле и Жодель уже родились, а Корнель, Ротру и Мольер вот-вот должны были появиться на свет. — Дюбелле, Жоашен дю (ок. 1522–1560) — французский поэт, член «Плеяды», ближайший друг Ронсара.

Жодель, Этьенн (1532–1573) — французский поэт и драматург, член «Плеяды».

Корнель, Пьер (1606–1684) — крупнейший французский драматург, представитель классицизма; член Французской академии (1647).

Ротру, Жан де (1609–1650) — французский драматург, пьесы которого в сер. XVI в. пользовались почти таким же успехом, как и пьесы Корнеля.

Мольер — см. примеч. к с. 135.

она в присутствии Генриха II, Екатерины Медичи и всего двора произнесла в одном из залов Лувра составленную на латыни речь собственного сочинения… — Генрих II — см. примеч. к с. 47.

Екатерина Медичи — см. примеч. к с. 43.

Лувр — см. примеч. к с. 110.

по поводу его отношений с герцогиней де Валантинуа о нем сочинили такое четверостишие… — Герцогиня де Валантинуа — Диана де Пуатье (1499–1566), вдова Луи де Брезе (1463–1531), великого сенешаля Нормандии, официальная фаворитка французского короля Генриха II, ставшая его любовницей в 1538 г. и пользовавшаяся неограниченным влиянием на своего августейшего возлюбленного, который был моложе ее на двадцать лет; с 1548 г. носила титул герцогини де Валантинуа.

Позволив, сир, и доле подминать вас, //Как это делает Диана и как сейчас //Желает делать Шарль… — Шарль — имеется в виду Шарль Лотарингский (1524–1574), французский прелат и государственный деятель, архиепископ Реймса (с 1538 г.), кардинал (с 1547 г.); младший брат Франсуа Лотарингского, второго герцога де Гиза, ставший после его убийства (1563 г.) главой рода Гизов; герцог Шеврёзский (с 1555 г.); влиятельная фигура при дворе королей Генриха II и Франциска II, утративший свои позиции после смерти молодого короля.

коннетабль Монморанси оттолкнул его назад… — Коннетабль Монморанси — Анн I де Монморанси (1492–1567), французский военачальник и государственный деятель; участник Итальянских войн, маршал Франции (1522), коннетабль Франции (1538); первый герцог де Монморанси (с 1551 г.); в царствование Генриха II был ближайшим советником короля, при Карле IX являлся одним из вождей крайней католической партии.

Заметим, что далее Дюма переделывает на свой лад слова коннетабля, которые он заимствовал у Брантома.

ко времени его возвращения из Савойи городские власти Лиона устроили в его честь праздник… — Савойя — историческая область на юго-востоке Франции, у подножия Савойских Альп, со столицей в городе Шамбери; с XI в. графство, а в 1416–1720 гг. независимое герцогство; в 1536–1559 гг. находилось под французской оккупацией; с 1720 г. являлась составной частью Сардинского королевства, а в 1860 г. вошла в состав Франции (на ее территории были образованы департаменты Савойя и Верхняя Савойя).

Лион — главный город исторической области Лионне; расположен при слиянии рек Рона и Сона; ныне административный центр департамента Рона; один из крупнейших городов Франции; в V–XII вв. центр различных феодальных владений; с 1312 г. находился под властью французских королей.

превосходная трагикомедия, представление которой приказал устроитьдостославный и щедролюбивый кардинал Феррарский, примас Галлии и архиепископ Лиона. — Имеется в виду Ипполито II д’Эсте (1509–1592) — младший сын Альфонсо I д’Эсте (1476–1534), герцога Феррары с 1505 г., и его второй жены (с 1501 г.) Лукреции Борджа (1480–1519); католический прелат, кардинал (с 1538 г.), архиепископ Милана в 1519–1550 гг., архиепископ Лиона в 1539–1551 гг.; кардинал-протектор Франции при Святом престоле в 1549–1572 гг.; известный меценат.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


Молитва за отца Прохора

Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Странный век Фредерика Декарта

Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.