Кейт последовала за сопровождающим на второй этаж по длинному коридору в западное крыло и оказалась в очаровательной комнате, стены которой были обшиты деревом. У одной стены стояла покрытая белым пледом кровать, рядом комод и над ним зеркало, у другой стены шкаф с резными дверцами, у окна кресло с вышитой подушкой. Кейт пришла к выводу, что она совершенно не представляла себе, как живут люди в России.
И хотя на родине было всего пять часов дня, она чувствовала, что очень устала. Больше всего на свете ей захотелось принять ванну, выпить снотворное, что она делала крайне редко, и лечь спать. Но как отнесется к этому хозяин дома, если она не спустится на ужин?
Однако Кейт почти не удивилась, когда какая-то женщина, ни слова не знающая по-английски, принесла ей через некоторое время бутерброды с мясом, икрой, тарелку с аппетитными лепешками, как потом ей объяснили, оладьями, сладостями и полный чайник прекрасного чая. Все было очень вкусно, а главное, вовремя. Она поняла, что несколько недель у нее будет приятная и интересная жизнь, а потом посмотрим, прав ли ее босс, утверждающий, что слишком много хорошего может быстро наскучить.
Кейт спала без сновидений и проснулась в семь утра совершенно бодрой. В окно светило солнце и виднелось безоблачное синее небо, как летом. Поэтому когда она подошла ближе и увидела на земле и лапах елей блестящий белый снег, то не сразу поверила своим глазам. Внизу какой-то мужчина в ярком спортивном костюме играл в мяч с огромным датским догом. Очевидно, хозяин, подумала она, потому что, несмотря на устрашающий вид, собака вела себя покорно, но лица мужчины, а главное усов, по которым Кейт безошибочно узнавала Андрея Васильчикова, издалека рассмотреть не могла. Распаковав чемодан, Кейт извлекла из него толстый белый свитер, яркую красную куртку, брюки, оделась и спустилась по лестнице. В доме было странно тихо, но она не сомневалась, что многие уже не спят. А через некоторое время, когда ей показалось, что она уже совершенно заблудилась, одна из дверей вывела ее прямо в сад, где мужчина играл с собакой.
— Что вы тут делаете в такое время? — грубо спросил он, обернувшись к ней.
— Я не знала, что у вас тут строгие правила, — холодно отозвалась Кейт, удивленная его резкостью.
— Нет, но я не люблю, когда за мной следят.
Какое-то мгновение казалось, что он вот-вот улыбнется, однако этого не произошло. Очевидно, это был в высшей степени серьезный мужчина. Интересно, кто он тут такой? Ему было около тридцати пяти лет, потому что, несмотря на несколько седых волосков в его шевелюре, похожей на львиную гриву, на лице почти не было морщин.
Мужчина был красив: чуть раскосые светло-карие глаза, которые в покое могли быть оттенка шерри, но теперь, когда в них мелькали молнии, они стали намного темнее, длинный прямой нос, высокомерный взгляд и резко очерченная нижняя челюсть, грубость которой неожиданно смягчала ямочка на подбородке. Его рот был тонкий, но красивой формы и столь же суровый, как и остальные черты его лица. Странно, но среди этих белых снегов он выглядел сильно загорелым, и Кейт даже подумала, что это мужественное лицо прекрасно смотрелось бы на палубе корабля викингов.
— Должно быть, вы Кейт Чемберс, — неожиданно сказал он.
Она кивнула. Очевидно, в этом доме все были осведомлены о гостях.
— Я видела с балкона, как вы играли с собакой. Он очень красивый.
— Она, — поправил мужчина. — И пусть эта безобидная игра не заставит вас подумать, что это всего лишь милое домашнее животное. Если вы увидите, что она или любая другая собака несется по саду, то я советую вам стоять не двигаясь. Если вы побежите, они перегрызут вам горло.
— Вам кто-нибудь говорил, что у вас настоящий дар располагать к себе людей? — подчеркнуто приветливо осведомилась Кейт.
— Лучше испугаться, чем быть растерзанной, — любезно пояснил он.
Кейт коснулась своей шеи.
— Если они такие свирепые, я надеюсь, что мистер Васильчиков хорошо застрахован. Лично мне нравится моя шея.
Мужчина молча смотрел на нее, и Кейт подумала, уж не напрашивается ли она на комплимент. Но если и так, то он не собирался удовлетворять ее желание.
— Не могли бы вы мне подсказать маршрут, по которому я могла бы прогуляться? С вами очень интересно беседовать, но я должна с вами расстаться.
На этот раз он слегка улыбнулся, и Кейт увидела крепкие, ровные белые зубы.
— Пожалуй, я пройдусь с вами. Пока вы все тут не узнаете, вам будет сложно ориентироваться.
Его голос был столь же привлекателен, как и он сам: твердый и неожиданно глубокий, к тому же из-за легкого, как и у Сильвии Нант, акцента, Кейт решила, что он тоже американец. Судя по всему, отлично образован и больше привык отдавать приказания, чем повиноваться им, что, возможно, и стало причиной его высокомерия. Любопытно, кто он? Рост спутника Кейт был почти шесть футов, у него была великолепная осанка и легкая походка человека, занимающегося спортом, возможно, бегом. Кейт едва поспевала за ним, ей приходилось чуть ли не бежать по скользкой тропинке, и поэтому у нее не было времени любоваться роскошными елями в снегу.