Мечта о любви - [6]

Шрифт
Интервал

— Возможно, чтобы показать, что ей наплевать на мой приезд, — вполголоса прокомментировал Дик для Кейт. — Обычная история!

— Должно быть, кроме сексуальности, у нее есть и другие качества, — не выдержала она. — Иначе вы никогда не женились бы на ней.

— Если и были, то я о них забыл. Развод действует именно таким образом. И ради бога, называй меня Диком! — сквозь зубы прошептал актер.

Загородный дом кинорежиссера Васильчикова находился довольно далеко от города, и поездка заняла больше часа. Судя по тому, что Кейт удалось разглядеть в темноте, это было уединенное место, со всех сторон окруженное лесом. Ей хотелось спросить, водятся ли тут медведи, но она постеснялась.

— Если я буду выходить одна, то мне понадобится радар, чтобы не заблудиться, — пошутила она, когда они ехали, сворачивая с одной узкой, извилистой дороги на другую.

— В темноте любая дорога кажется более запутанной, чем днем, мисс Чемберс, — заметил сопровождавший их мужчина.

Водитель остановил машину перед широкими деревянными воротами и несколько раз нажал на клаксон.

Ворота открыл какой-то человек в дубленом полушубке.

— Хорошенькое местечко, это же дремучий лес, — проворчал Дик. — Пожалуй, здесь и дикие звери водятся.

— Разве что зайцы, ну может, лось забредет, — весело откликнулся сопровождающий. — Так что можете жить спокойно.

Они прошли по широкой, обсаженной кустами дорожке к освещенному крыльцу и остановились, с интересом разглядывая дом. Это был большой двухэтажный дом с мезонином, построенный в стиле старинных русских усадеб.

— Здесь должно быть очень уютно, — пробормотала Кейт. — Интересно, с какой стороны находятся наши спальни.

Дик хмыкнул.

— Можешь мне не верить, но в этом доме почти не живут. Когда хозяева хотят расслабиться, они едут на юг Франции, в Италию, Палм-Бич или Ньюпорт в Род-Айленде.

— Какое расточительство не пользоваться этим прекрасным домом, — заметила Кейт.

— Это не так, — сообщил сопровождающий, помогая водителю доставать их багаж из машины. — Даже во время работы над фильмом хозяин этого дома предпочитает ночевать здесь, а не в московской квартире. Тут отличный воздух, вы это сами скоро почувствуете — усталость снимает словно рукой.

Они вошли в просторный, ярко освещенный холл.

Со всех сторон к ним бросились какие-то люди, начались объятия, поцелуи, шумные восклицания, и Кейт мгновенно запуталась в незнакомых ей именах. Но тут она впервые узрела настоящую Сильвию Нант. Актриса появилась в дверях и выглядела столь же великолепно, как и на экране. Ей было за тридцать, но, как большинство светловолосых людей, она казалась моложе своих лет. Высокая, стройная, словно тростинка, Сильвия поражала золотистыми волосами, стянутыми на затылке, и классическим овалом лица. На ней было длинное шелковое платье с персидским узором из павлинов и цветов, почти сочетающееся с узором на коврах, а в его разрезах по бокам мелькали стройные ноги.

Ее рот был несколько маловат и похож на блестящее розовое пятно, но в улыбке обнажились жемчужные зубы, и она стала еще привлекательнее, хотя улыбка и не тронула ее знаменитых дымчато-серых глаз. Поцеловав своего бывшего мужа в щеку, она сосредоточила все внимание на Кейт.

— О, вот вы какая! — протянула она своим знаменитым хрипловатым голосом с еле уловимым американским акцентом. — Вы отнюдь не маленькая невзрачная секретарша, которую я ожидала увидеть.

— Это потому, что я вовсе не невзрачная, — тихо огрызнулась Кейт. Она встречала слишком много звезд, чтобы испытывать перед ними благоговейный ужас, а ее костюм от Ив Сен-Лорана придавал ей уверенности. — Дик… То есть мистер Камерон самый внимательный босс.

— Это больше, чем я могла сказать о нем как о муже! — Глаза актрисы сверкнули.

— Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы обменяться оскорблениями, — вмешался Дик. — Могу я выпить? У меня в горле пересохло.

— Друзья, через десять минут ждем вас всех на ужин в столовой, — перекричал всех на хорошем английском языке хозяин дома. Кинорежиссера Андрея Васильчикова Кейт сразу же узнала по фотографиям, которые видела прежде.

Гостей принялись разводить по комнатам.

— Вы знаете только машинопись и стенографию или же у вас есть другие таланты? — как бы между прочим поинтересовалась Сильвия, преграждая Кейт дорогу. — В зависимости от вашего ответа вам выделят комнату, — заявила она.

— Мы не спим вместе, если ты хочешь знать это, Сильвия, — перебил ее Дик.

— Сейчас или вообще?

Кейт приготовилась к бою. Очевидно, актриса собиралась продемонстрировать свой нрав. Но предупрежден — значит вооружен, и если она собирается играть по своим правилам, то пусть знает, что встретила достойного противника.

— Боюсь, если вам хочется получить ответ, то придется поставить в спальне жучки. Или вы уже это сделали? — проворковала Кейт.

За спиной своей бывшей жены Дик подмигнул Кейт и пробормотал:

— Туше.

Отправляясь вслед за сопровождающим, который нес ее вещи, в западное крыло дома, Кейт успела заметить, что Сильвия взяла Дика под руку, повернулась на каблуках высотой в четыре дюйма и повела его в другую сторону. Прилетев в Москву всего на несколько часов раньше их, она, похоже, чувствовала себя в этом доме почти хозяйкой. И конечно же сбежала из гостей, чтобы встретить бывшего мужа.


Еще от автора Клэр Хант
Второй жених

Очаровательная секретарша Келли Аркетт накануне свадьбы узнает об измене жениха и расторгает помолвку. Его брат Билл, не зная подробностей разрыва, ополчается на девушку и объявляет ей настоящую войну. Однако от ненависти до любви один шаг…


Фея из Голливуда

Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…